background image

Norme di sicurezza

Queste istruzioni contengono indicazioni

importanti che devono essere osservate

per poter utilizzare la cappa senza correre

alcun pericolo e senza inconvenienti.

Conservare con cura le istruzioni d’uso e

per il montaggio per consultazioni

successive.

Utilizzo secondo le disposizioni

La cappa può essere utilizzata

esclusivamente per eliminare i vapori e i

fumi di cottura domestica. Ogni altro utilizzo

non è consono al suo scopo. Utilizzando in

modo errato la cappa possono insorgere

dei pericoli per persone e cose. La cappa

non è un luogo dove depositare altri oggetti,

quali ad es. bottiglie, scatole o altro.

Installazione

L’apparecchio deve essere collegato alla

corrente solamente da personale

autorizzato che segua tutte le disposizioni

impartite dall’azienda erogatrice della

corrente elettrica e le disposizioni di legge

vigenti nel paese d’acquisto. Nel montare

la cappa, fare attenzione alle istruzioni per

il montaggio!

Non mettere in funzione apparecchi

danneggiati. Sostituire i componenti

danneggiati con altri originali. Le riparazioni

devono essere effettuate solamente da per-

sonale autorizzato.

Pericolo di intossicazione!

L’uso contemporaneo della cappa e di

apparecchi a combustione (ad es.

apparecchi a gas, a olio, a legna, a carbone)

può causare una variazione della

pressione nella stanza e quindi la

saturazione dell’aria con gas di

combustione mortali. L’utente deve quindi

provvedere sempre ad aerare l’ambiente

in modo adeguato. La pressione

nell’ambiente non deve essere superiore

a 4 Pa (0,04mbar).

Pericolo d’incendio!

La cappa non deve essere mai azionata

priva del filtro antigrasso e deve essere

sempre tenuta sotto controllo. Il filtro sporco

di grasso può causare un incendio!

Friggere sotto la cappa di aspirazione

tenendola sempre sotto controllo! Pulire

regolarmente il filtro. Non cuocere alla

fiamma sotto la cappa di aspirazione!

Apparecchi a gas devono essere utilizzati

al di sotto della cappa di aspirazione

solamente con pentole che ricoprono la

fiamma. Nel caso si utilizzino più di 3 piastre

a gas contemporaneamente, azionare la

cappa di aspirazione alla velocità 2 o

superiore, in modo tale che non si crei un

ristagno di calore.

Pericolo di scosse di corrente!

Non pulire la cappa di aspirazione con un

apparecchio che emana vapore o sotto la

pressione dell’acqua. Prima di procedere

alla pulizia della cappa, togliere la spina

dalla presa o staccare la corrente.

questo dispositivo non è idoneo all’utilizzo

da parte di persone (compresi bambini)

con funzioni fisiche, sensoriali o psichiche

limitate, o che non possiedano l’esperienza

o le conoscenze necessarie, salvo che

questi siano sorvegliati da una persona

responsabile della loro sicurezza ovvero

siano stati istruiti sul funzionamento del

dispositivo stesso. Ë obbligatoria la

sorveglianza di bambini, al fine di impedire

che giochino con il dispositivo.

Salvo modifiche tecniche!

Funzionamento generale:

la cappa aspirante è stata ideata

specificamente per l’aspirazione di vapori

da cucina in abitazioni private. I vapori

ascendenti vengono raccolti dalla cappa ed

estratti attraverso bocchette aspiranti, il che

genera un effetto di aspirazione. Le intense

ed efficientissime velocità di flusso così

generate sono incanalate mediante un

doppio filtro di condensazione, che

estrapola le componenti di grasso presenti

nell’aria. Il filtro di condensazione è

mantenuto all’interno della struttura

principale della cappa mediante magneti.

In questo modello di cappa, il filtro è coperto

mediante un pannello: abbassando il

pannello, è possibile accedere al filtro. La

forza di aspirazione è regolabile dal

pannello di comando.  In alcuni modelli di

it

Summary of Contents for Sombra

Page 1: ...de Bedienungsanleitung fr Notice d utilisation it Istruzioni per I uso en Operating instruction es Instrucciones de uso nl Gebruiksaanwijzing Sombra Tierra...

Page 2: ...e Bedienung ist einfach Nehmen Sie sich trotzdem Zeit diese Bedienungsanleitung zu lesen So werden Sie mit Ihrem Ger t ver traut und k nnen es optimal und st rungsfrei benutzen Text Bild und Daten ent...

Page 3: ...ausreichende Zuluft sor gen Der Unterdruck im Raum darf nicht gr er als 4 Pa 0 04mbar sein Brandgefahr Die Dunstabzugshaube darf nie ohne Fett filter und muss immer unter Aufsicht betrie ben werden b...

Page 4: ...en Anzeigeleuchte erlischt Die Fettfilteran zeige wird nach max 15 Betriebsstunden oder 14 t gig aktiviert auch wenn nicht gekocht wird Rauml ftung Durch langes Dr cken 10 sec der Taste Uhrzeitsymbol...

Page 5: ...nde mit beiden H nden nach oben f h ren bis diese einrastet Bitte beachten Aufgrund einer beim Sp l vorgang entstehenden galvanischen Reak tion d rfen die Metallfettfilter nicht gleich zeitig mit Silb...

Page 6: ...ie Haube zuerst vom Stromnetz trennen und in 10sec er neut einschalten Wenden Sie sich bitte sofort an unseren Kundendienst wenn die Dunstabzughaube undefinierbare Ger usche verursacht und Sie nach Pr...

Page 7: ...e GUTMANN Avant la premi re mise en service veuillez lire attentivement les informations suivantes et les explications sur l utilisation correcte de votre nouvelle hotte GUTMANN Veuillez galement teni...

Page 8: ...la hotte sans surveillance attentive Nettoyez r gulierement les filtres Ne faites jamais flamber des pr parations sous la hotte Ne laissez pas un bruleur gaz allum sans r cipient la flamme pourrait a...

Page 9: ...revient de l allure 3 l allure 1 et fonctionne ainsi pendant 15 mn avant de se mettre hors service clairage Appuyez sur la touche avec le symbole de la lampe pour allumer l clairage En r appuyant vous...

Page 10: ...ltre m tallique de vos deux mains au niveau des poign s et le tirer vers le bas jusqu ce que le contact magn tique se d fasse Le filtre m tallique peut maintenant tre d gag par le bas Le remontage s e...

Page 11: ...pareil est recyclable Le mat riel d emballage est compos de carton et de feuilles PE Jetez ces mat riaux de mani re cologique et en tenant compte des r glementations locales Hotte aspirante Votre comm...

Page 12: ...e vapore GUTMANN pregata o di leggere attentamente precedentemente alla prima messa in funzione le seguenti informazioni ed illustrazioni relative all utilizzo appropriato del Suo nuovo modello di cap...

Page 13: ...Friggere sotto la cappa di aspirazione tenendola sempre sotto controllo Pulire regolarmente il filtro Non cuocere alla fiamma sotto la cappa di aspirazione Apparecchi a gas devono essere utilizzati al...

Page 14: ...nzionare per 15 min prima di spegnersi Illuminazione Premere il tasto con il simbolo della lampadina per accendere le luci Ripremendo lo stesso tasto le luci si spengono Premere il tasto con il simbol...

Page 15: ...metallico pu essere rimosso dal basso Il montaggio avviene nella sequenza invertita Prima della pulizia scomporre il filtro metallico smontando i manici Ora il filtro metallico pu essere scomposto in...

Page 16: ...vono essere smaltiti nel rispetto dell ambiente e in base alle norme vigenti nel paese di acquisto Cappa di aspirazione Informarsi presso gli organi preposti sulle procedure da adottare per l eliminaz...

Page 17: ...hase a GUTMANN exhaust hood Please carefully read the following information and explanations regarding the proper use of your new GUTMANN hood before first using it Please take note of our cleaning re...

Page 18: ...4mbar Risk of fire The extractor hood should never be used without a fat filter and should be operated under ward Over fatted filters signify fire risk Deep fry under the extractor hood only under con...

Page 19: ...n the clean grease filter alert lights up right button the filter must be cleaned Af ter cleaning the filter press and hold the right button 3 for at least 10 seconds The alert light will turn off The...

Page 20: ...n the grips and move down until the magnetic contact releases Now the metal filter can be removed downwards Reassembly takes place in the reverse order Before that clean the metal filter parts where y...

Page 21: ...e these materials in a environmentally aware responsible way and in accordance with the regulations of your local authority Extractor hood Your local community will be able to advise you on an environ...

Page 22: ...tractora de GUTMANN Antes de la primera puesta en marcha rogamos leer atentamente las siguientes informaciones y explicaciones para el uso debido de su nuevo modelo de campana de la casa GUTMANN Tambi...

Page 23: ...iempre se debe utilizar bajo vigilancia Unos filtros sucios de grasa suponen un riesgo de incendio Vigilar siempre que se fr a algo debajo de la campana Realizar la limpieza de los filtros de forma pe...

Page 24: ...ta autom ticamente y el motor pasa a la potencia alta Nivel 3 despu s de 3 min Tiempo de seguimiento autom tico Presionando la tecla con el s mbolo reloj se activa el tiempo de seguimiento autom tico...

Page 25: ...de los filtros de metal Los filtros de metal se deben limpiar a m s tardar cada dos semanas Para poder desmontar el filtro de metal debe ser presionado hacia abajo el cristal con ambas manos hasta qu...

Page 26: ...no expandido Estos materiales deben ser eliminados seg n la normativa vigente de protecci n del medio ambiente y las ordenanzas municipales correspondientes Campana Su municipio le informar sobre la n...

Page 27: ...gkap aan te kopen Gelieve de hierna volgende informatie en toelichtingen voor een deskundig gebruik van uw nieuw kapmodel van de firma GUTMANN v r de eerste inbedrijfstelling zorgvuldig door te nemen...

Page 28: ...e onderdruk in een ruimte mag nooit groter dan 4Pa o o4mbar zijn Funcionamiento general La campana extractora ha sido concebida especialmente para la extracci n de humos de cocci n en el entorno dom s...

Page 29: ...motor Stand 4 Hoogste niveau oftewel intensief stand van de motor Het aan zetten van de wasemschouw gebeurd door middel van een willekeurige standknop in te drukken het uitzetten van de wasemschouw g...

Page 30: ...ens na twee weken gereinigd worden Om de metalen filter te demonteren moet de glasplaat met beide handen omlaag geduwd worden totdat deze vast klikt De metalen filter met beide handen aan de handgrepe...

Page 31: ...w is recyclebaar Als verpakkingsmateriaal is karton en polyethyleenfolie gebruikt Deze materialen zijn op grond van milieuvoorschriften en de plaatselijke voorschriften te verwijderen en aan te bieden...

Page 32: ...Nr 1688 Exklusiv Hauben M hlackerstra e 77 D 75417 M hlacker Tel 49 0 70 41 8 82 0 Fax 49 0 70 41 4 68 82 Internet http www gutmann exklusiv de E Mail info gutmann exklusiv de HRB 705602 Amtsgericht M...

Reviews: