background image

en

 

16

 

 

Minimum distance from a gas cook-
ing appliance

 

Minimum  distance  between  the  lower 
edge  of  the  extractor  hood  and  hot-
plates/  hobs  is.  min.  750  mm.  If  the 
manufacturer  of  the  gas  cooking  appli-
ance  specifies  a  greater  distance,  this 
must be taken into consideration.

 

Gas cookers

 

Comply  with  the  currently  valid  installa-
tion  regulations  and  instructions  of  the 
gas  applanier  manufacturers.  The  ex-
tractor  hood  may  only  be  installed  over 
gas hobs at a minimum distance of 750 
mm provided the following nominal ther-
mal loads (Hs) are not exceeded:

 

Gas cookers

 

Load of one hotplate 

 

max.

 

 3.0 kW

 

Load of all hotplates 

 

max. 

 

  8.3 kW

 

Load of the oven 

 

max. 

 

3.9 kW

 

Gas hobst

 

Load of one hotplate

 

max. 

 

3.9 kW

 

Load of all hotplates  max. 11.3 kW

 

The  images,  drawing  and  models  in  the 
operating  and  installation  instructions  may 
deviate from the model delivered or include 
options not included in the scope of supply.

 

We  reserve  the  right  to  make  technical 
changes

.

 

 

 

 

Assembly 
Kit*

 

1 pc. Threaded rod, art.no.: 41996000, M8 x 1000mm

 

 
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

* Assembly kit for standard appliances

 

Summary of Contents for SOMBRA II 68 EM

Page 1: ...DE Montageanleitung EN Installation instructions FR Instructions de montage IT Istruzioni per il montaggio ES Instrucciones de montaje NL Montagehandleiding SOMBRA II TYP 68 6801EM...

Page 2: ...s Einleitung die durch die Raumluftabsaugung verursacht werden k nnte Bitte lassen Sie sich die ordnungsgem e Installation in dieser Montageanleitung best tigen Die angegebenen Daten in dieser Montage...

Page 3: ...t ffnung von mindestens 3 mm und allpoligen Schaltern z B LS Schalter und Sch tze Vor den Arbeiten am elektrischen Anschluss der Dunstabzugshaube den Netzstromkreis die Netzstromkreise abschalten Vor...

Page 4: ...tung einer Kochstelle max 3 9 KW Belastung aller Kochstellen max 11 3 KW Abst nde Bei C Umluftversion bitte beachten dass aufgrund von Querverwirblungen jeweils LINKS und RECHTS 2m Abstand zu den W nd...

Page 5: ...de 5 Montagehinweis ZWISCHENDECKE SCHATTENFUGE Befestigungsschrauben Auflage Zwischendecke 23 15 1 St ck Gewindestange Art Nr 41996000 M8 x 1000mm Montagekit f r Standardger te Montagekit...

Page 6: ...PG Verschraubung Zuleitung Schattenfuge 1 bauseitige Voraussetzungen f r die Montage der Haube schaffen K chen ger te abdecken etc 2 Geeignete Abluftf hrung in der Decke vorbereiten Bedienseite der H...

Page 7: ...t in die D bel einschrauben dass noch ca 20mm hervorstehen 7 Nun den Filtereinsatz B vom Hau benk rper A l sen Hierzu die M5 Schrauben 10 St ck zwischen dem Auflagerahmen und der Glasfront entfer nen...

Page 8: ...nal verbinden und an den Haubenk r perschrauben 12 Den elektrischen Anschluss herstel len Abluftbetrieb Beim Einsatz eines externen Gebl semotor s Anschlusska bel verbinden 13 Filtereinsatz in den Ha...

Page 9: ...de 9 Montageanleitung Sombra...

Page 10: ...de 10 Flachkanalstutzen Absaugrichtung ndern mit seitlichem Stutzen A Version...

Page 11: ...de 11 Flachkanalstutzen Absaugrichtung ndern Ausblasrichtung ndern Motor drehen B Version nur bei seitlichem Stutzen m glich...

Page 12: ...d Schalter im Magnetfeld ge ffnet F r ausf hrliche Beschaltungsm glichkeiten bitte die Fensterkontakt Brosch re an fordern bei Abluftbetrieb Kontakt geschlossen Dunstabzugsbetrieb nur bei ge ffnetem F...

Page 13: ...gekenn zeichnet Diese Richtlinie gibt die Rahmenbedingungen f r eine EU weit g ltige R ck nahme und Verwertung von Altger ten vor Bitte informieren Sie sich ber aktuelle Entsorgungswege bei Ihrem Fac...

Page 14: ...accepts no liability for consequential damage to the exhaust emission system Introduction that could be caused by room air extraction Please refer to these installation instructions for proper install...

Page 15: ...s voltage must correspond with the specifications on the rating plate The rating plate is situated near the filters inside the hood Connect the extractor hood to a correctly installed earthed socket o...

Page 16: ...be installed over gas hobs at a minimum distance of 750 mm provided the following nominal ther mal loads Hs are not exceeded Gas cookers Load of one hotplate max 3 0 kW Load of all hotplates max 8 3 k...

Page 17: ...points H Stuffing boxes for supply line 1 Make the necessary preparations for installation of the hood on site cover kitchen appliances etc 2 Prepare suitable on site exhaust air facilities in the cei...

Page 18: ...the hanger bolts into the wall plugs until approx 20 mm protrude 7 Now release the filter insert B from the hood body A To do this remove the M5 screws 10 pcs between the support frame and glass fron...

Page 19: ...the exhaust air duct and screw to the hood body 12 Make the electrical connection Extraction mode If using an external blower motor connect up the connecting cable 13 Insert and screw the filter inser...

Page 20: ...en 20 Sombra Installation Instructions with lateral support with threaded rods...

Page 21: ...en 21 with lateral support version A...

Page 22: ...ng space which sucks in the exhaust gases and or the exhaust gases of their house co inhabitants from the chimney brings back Functional description The control of your GUTMANN cooker hood is equipped...

Page 23: ...sed appliances as applicable throughout the EU Please ask your dealer about current means of disposal Technical data Connection to mains 230 V 50 Hz max 150 Watt Light source LED 8 x 1 9 Watt Subject...

Page 24: ...N d cline toute responsabilit pour les dommages cons cutifs au syst me d chappement Introduction qui pourrait tre caus e par l extraction de l air ambiant Veuillez vous r f rer ces instructions d inst...

Page 25: ...au moins 3 mm et ceux tous p les par ex les interrupteurs LS conviennent ici comme disjoncteur Coupez le courant avant toute intervention lectrique sur la hotte Avant de percer les fixations as surez...

Page 26: ...ce minimum de 750 mm au dessus de foyers au gaz voir figure est admis condition de ne pas depasser les charges thermiques nominales ci dessous Cuisinieres gaz Charge thermique du fou 3 9 kW maxi Les i...

Page 27: ...toupe PG pour l alimentation 1 Cr er sur site des conditions pro pices au montage de la hotte couvrir les appareils de cuisine etc 2 Pr parer une vacuation d air appro pri e dans le plafond Identifier...

Page 28: ...double filet dans les chevilles en en laissant d passer 20 mm 7 D solidariser le filtre B du corps de la hotte A Pour ce faire retirer les 10 vis M5 qui se trouvent entre le cadre d appui et la vitre...

Page 29: ...vacuation et la visser au corps de la hotte 12 Effectuer le raccordement lec trique En mode aspiration En cas d utilisation d une soufflerie externe connecter le c ble de raccordement 13 Ins rer le fi...

Page 30: ...fr 30 version A avec raccords lat raux...

Page 31: ...fr 31 Modifier le sens de l vacuation faire pivoter le moteur version B possible uniquement en pr sence de raccords lat raux...

Page 32: ...veuillez vous r f rer la brochure contact fen tre demande pour le fonctionnement de l air vacu Contact ferm Fonctionnement de l extracteur de fum es uniquement avec fen tre ouverte ou conduit d air s...

Page 33: ...que et en tenant compte des r glementations locales Caract ristiques techniques Raccordement au r seau 230 V 50 Hz max 150 Watt Source lumineuse LED 8 x 1 9 Watt Sous r serve de modifications techniqu...

Page 34: ...cuna responsabilit per danni conseguenti all impianto di scarico Introduzione che potrebbe essere causato dall estrazione dell aria ambiente Per un installazione corretta fare riferimento alle present...

Page 35: ...nterruttori LS e teleruttori Prima di attaccare la cappa di aspirazio ne alla corrente elettrica staccare il cir cuito elettrico generale Prima di proce dere alla perforazione dei muri per crea re i b...

Page 36: ...uenti carichi termici nominali Cucine a gas di cottura a gas Le immagini i disegni e i modelli riportati nelle istruzioni d uso e di montaggio posso no risultare diversi dal modello fornito op pure co...

Page 37: ...imentazione 1 Creare sul posto i requisiti per il mon taggio della cappa coprire le apparec chiature della cucina ecc 2 Predisporre un condotto per l aria di scarico idoneo nel soffitto Verificare qua...

Page 38: ...are le viti prigioniere nei tasselli fino a farle sporgere di circa 20 mm 7 Staccare adesso il filtro B dal corpo della cappa A A tale scopo togliere le 10 viti M5 tra il profilo di supporto e il pann...

Page 39: ...avvitarli al corpo della cappa 12 Realizzare il collegamento elettrico Funzionamento con aria di scarico Qualo ra si utilizzasse un motore di ventilazione esterno collegare il cavo d allacciamento 13...

Page 40: ...it 40 Istruzioni di montaggio Sombra...

Page 41: ...it 41 Cambiare la direzione di aspirazione dell attacco del canale piano Cambiare la direzione di soffiaggio e far girare il motore versione B possibile solo con attacco laterale...

Page 42: ...riferimento all opuscolo dei contatti della finestra richiesta per il funzionamento dell aria di scarico Contatto chiuso Funzionamento dell aspiratore di fumi solo con finestra aperta o condotto dell...

Page 43: ...itorio dell Unione Europea Informarsi presso il proprio rivenditore sulle attuali vie di smaltimento Dati tecnici Collegamento alla rete elettrica 230 V 50 Hz max 150 Watt Sorgente luminosa LED 8 x 1...

Page 44: ...sabilidad por da os consecuentes en el sistema de emisi n de gases de escape Introducci n que podr a ser causada por la extracci n de aire de la habitaci n Por favor consulte estas instrucciones de in...

Page 45: ...al con dispositivo de desconexi n el cual puede ser un interruptor con una apertura de contacto de 3 mm como m nimo e interruptores para todas las fases p ej Interruptores de potencia y contactores An...

Page 46: ...peran las potencias calor ficas nominales siguientes Hs Cocinas de gas Potencia de un punto de cocci n m x 3 0 KW Potencia de todos los puntos de cocci n m x 8 3 KW Potencia del horno m x 3 9 KW Cocin...

Page 47: ...a G Anclaje H Prensaestopas 1 Prepare los requisitos de instalaci n para instalar la campana aparatos de cocina etc 2 Preparar conducto de escape adecuado en el techo Conjunto lado operativo de la cam...

Page 48: ...sitivo 5 Taladre cuatro agujeros 10 mm de di metro y coloque tacos de inserci n 6 Coloque el tornillo en el anclaje hasta que sobresalga aproximadamente 20m 7 Ahora extraiga el filtro B de la campana...

Page 49: ...rico situado en la base 9 Quite los tornillos de la placa H con la pieza de conexi n D y retire la placa de embocadura 10 Ahora suba el cuerpo de la campana a los puntos de suspensi n G que cuelgan de...

Page 50: ...conexi n el ctrica Modo de extracci n Si se utiliza un cable de conexi n del motor del ventilador externo 13 Inserte la base del filtro en el cuerpo de la campana y el perno 14 Prueba de funcionamient...

Page 51: ...es 51 Cambio salida de humos rectangular con salida lateral A Versi n...

Page 52: ...es 52 Cambio salida de humos rectangular...

Page 53: ...es 53...

Page 54: ...e contatos de janela pedido interruptor de contacto da janela no local para funcionamento com ar de exaust o Contacto fechado Funcionamento do exaustor de fumos apenas com Janela aberta ou Possibilida...

Page 55: ...a figura o cabo de liga o fixado superf cie da unidade com uma etiqueta Para a conex o direta de um pressostato ou o interruptor ILS do exaustor deve abrir quando a janela estiver fechada Aten o Por f...

Page 56: ...schade aan het uitlaatgasemissie systeem Inleiding die veroorzaakt zou kunnen worden door de afzuiging van ruimtelucht Raadpleeg deze installatie instructies voor een correcte installatie bevestigen D...

Page 57: ...e schok De netspanning moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje Het typeplaatje bevindt zieh bij de filters aan de binnenzijde van de kap Sluit de afzuigkap alleen aan op een volgens de vo...

Page 58: ...onderkant van de afzuigkap en de kookzones of kookplaten bedraagt 750 mm Als de fabrikant van het gasfornuis een grotere afstand voorschrijft moet deze in acht worden genomen Gasfomuizen Gasfomuizen...

Page 59: ...nl 59 Montagekit 1 tapstang Art Nr 41996000 M8 x 1000mm Montagekit voor standaard toestellen...

Page 60: ...fverbinding toevoerleiding 1 Ter plaatse de voorwaarden voor de montage van de kap scheppen Keukentoestellen afdekken etc 2 Een passende afvoerluchtafvoer in het plafond voorbereiden De bedieningszijd...

Page 61: ...stokschroeven zover in de plugs schroeven dat nog ca 20mm uitsteekt 7 Nu het filterelement B van het kaplichaam A losmaken Hiervoor de M5 schroeven 10 stuks tussen het oplegframe en het glasfront ver...

Page 62: ...verbinden en op het kaplichaam schroeven 12 De elektrische aansluiting tot stand brengen Afvoerluchtbedrijf Bij gebruik van een externe blazermotor de aansluitingskabel verbinden 13 Het filterelement...

Page 63: ...nl 63 Montagehandleiding Sombra met zijdelingse buis met tapstangen...

Page 64: ...nl 64 Buis voor vlak kanaal afzuigrichting veranderen met zijdelingse buis A versie...

Page 65: ...nl 65 Buis voor vlak kanaal afzuigrichting veranderen...

Page 66: ...troomtoevoer naar de ventilatormotor onderbroken De GUTMANN afzuigkapverlichting blijft functioneren Alleen door DIBt Deutsches Institut f r Bautechnik goedgekeurde raamcontact schakelaars mogen poten...

Page 67: ...pparaten Vraag uw speciaalzaak om actueie inlormatie over het afvoeren van atval Technische gegevens Aansluiting op het lichtnet 230 V 50 Hz max 150 Watt Lichtbron LED 8 x 1 9 Watt Onder voorbehoud va...

Page 68: ...en Markstein 5 D 75177 Pforzheim Postfach 90 01 07 D 75090 Pforzheim Tel 49 0 7231 7783 000 Fax 49 0 7231 7783 009 info gutmann exklusiv eu www gutmann exklusiv eu HRB 705602 Amtsgericht Mannheim DE26...

Reviews: