background image

DE

 

1

 

02 

-

 23

 

 

24 

-

 45

 

 

46 

-

 67

 

 

68 

-

 89

 

 

 90 

-

 111

 

 

112 

-

 133

 

DE

  

Montageanleitung Standard

 

EN

  

Assembly Instruction Standard

 

FR

  

Mode d’emploi

 

IT

  

Istruzioni per l'uso

 

ES

  

Instrucciones de uso

 

NL

  

Bedieningshandleiding

 

Summary of Contents for Campo 05/0501 I

Page 1: ...DE 1 02 23 24 45 46 67 68 89 90 111 112 133 DE Montageanleitung Standard EN Assembly Instruction Standard FR Mode d emploi IT Istruzioni per l uso ES Instrucciones de uso NL Bedieningshandleiding ...

Page 2: ...keine Haftung für Folgeschäden der Abgas Emissions Einleitung die durch die Raumluftabsaugung verursacht werden könnte Bitte lassen Sie sich die ordnungsgemäße Installation in dieser Montageanleitung be stätigen Die angegebenen Daten in dieser Bedienungsanleitung dienen allein der Produktbeschreibung Eine Aussage über eine bestimmte Beschaffenheit oder Eignung für einen bestimmten Einsatzzweck kan...

Page 3: ...HEMEN Reinigung 23 Entsorgung 23 Umwelthinweise 23 Technische Daten Palma 1001 Campo 0501 Sombra 6801 Spannung 230 V 230 V 230 V Leistung 200 Watt 200 Watt 200 Watt Leistung int Lüfter ca 850 m h ca 850 m h ca 850 m h Lüftungstechnik Flächenabsaugung Randabsaugung zentr Randabsaugung Bedienelement 7 Punkt Steuerung 7 Punkt Steuerung 7 Punkt Steuerung Leuchtkörper LED LED LED Lichttemperatur 2700 6...

Page 4: ...liche und rotierende Teile Das Nichtbeachten der Warnhinweise kann zu Personenschäden führen Warnung vor giftigen Stoffen Bezeichnet mögliche Gefahren durch einatmen von giftigen Gasen Das Nichtbeachten der Warnhinweise kann zum Tode oder schweren Vergif tungen führen Warnung vor feuergefährlichen Stoffen Bezeichnet mögliche Gefahren durch Brandgefahr Das Nichtbeachten der Warnhinweise kann zu Tod...

Page 5: ...eine entsprechende Steckdose nicht vorhanden ist darf die Dunstabzugshaube nur von einer Elektrofachkraft an die Netzspannung angeschlossen werden Für den Festanschluss muss die Dunstab zugshaube an einen Einzelstromkreis mit Trennvorrichtung angeschlossen werden Als Trennvorrichtung gelten Schalter mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm und allpo ligen Schaltern z B LS Schalter und Schütze ...

Page 6: ...nschluss Stromnetz Überprüfen Sie ob die angegebene Nennspannung des Gerätes mit der örtlichen Netz spannung übereinstimmt Eine falsche Einstellung führt zur Beschädigung bzw Zerstörung der Gerätes Überprüfen Sie vor dem Betrieb ob alle Kabel und Leitungen einwandfrei und unbeschä digt sind Achten Sie insbesondere darauf dass die Kabel keine Knickstellen aufweisen um Ecken herum nicht zu kurz verl...

Page 7: ... Wand Montage Zubehör 1x Turmhaltewinkel Abluftschlauch nicht im Lieferumfang 2x Schraube 4 5 x 35 2x Dübel S6 Wandmontage 2x Stockschraube M8x80 SW6 TX25 2x Schraube 6x45 DIN 571 optional 2x Sechskantmutter M8 DIN EN 1664 2x Scheibe 6 4 DIN 125 2x Spreizdübel S10 UX10 2x Spreizdübel S8 optional 2x Gummipuffer Deckenmontage 4x Stockschraube M8x80 SW6 TX25 4x Sechskantmutter M8 DIN EN 1664 4x Sprei...

Page 8: ...nd 5 Elektrischer Anschluss 6 Wandhaltelaschen 7 Turmhaltelasche 8 Anschlußstutzen 9 Motormodul 10 Gummipuffer rechts links A Haubenkörper B Unterturm C Oberturm D Elektrisches Anschlußkabel E Anschlußstutzen F Verschraubungspunkte G Schnellmontageflansch H Aufhängepunkte I Bohrung für Sicherungsschraube Insel Wand ...

Page 9: ...DE 9 PRODUKTBESCHREIBUNG Maßzeichnungen Turmhaltewinkel für Wandbefestigung Insel Deckenbefestigung ...

Page 10: ...DE 10 PRODUKTBESCHREIBUNG Maßzeichnungen Campo W 600 900 1200 Doppelturm 1500 Abluft Umluft Doppelturm ...

Page 11: ...DE 11 PRODUKTBESCHREIBUNG Maßzeichnungen Palma W 600 750 900 1000 1200 1500 Abluft Umluft ...

Page 12: ...DE 12 PRODUKTBESCHREIBUNG Maßzeichnungen Sombra W 900 1200 1400 Abluft Umluft ...

Page 13: ...fen Küchengeräte abdecken Hindernisse entfernen Geeignete Abluftführung in der Decke vorbereiten Zwischendecke öffnen Durchbrüche er stellen etc Vor dem Bohren in der Wand sicherstellen das keine dahinterliegenden Lei tungen beschädigt werden können Falls noch nicht vorhanden die Stromzuleitung verlegen Bei Abluftbetrieb A B unbedingt eine Fensterkontaktschalter installieren ...

Page 14: ...elle und Unterkante der Dunstabzugshaube achten 2 Löcher Ø6mm für die Aufhängung des Oberturms Turmhaltelasche 2 Löcher Ø10mm für die Befestigung der Dunstabzugshaube Haltelaschen Optional je nach Modell 2 Löcher Ø8mm ggf zur Fixierung vom Haubenkörper Bitte auf eine mittige Anordnung der Dunstabzugshaube zu den Kochstellen achten 2 Löcher bohren und entsprechende Dübel bündig einsetzen 3 Turmhalt...

Page 15: ...estigen 6 Dunstabzugshaube ausrichten Montagemaße prüfen Muttern anziehen 10 Den elektrischen Anschluss herstellen Abluftbetrieb Beim Einsatz eines ex ternen Gebläsemotors Anschlusskabel verbinden 7 Bei Bedarf Dunstabzugshaube je nach Modell und Haubengröße mit zwei zusätzlichen Schrauben befestigen 8 Abluftbetrieb Abluftschlauch ablängen 9 Abluftbetrieb Abluftschlauch anbringen und befestigen auf...

Page 16: ...Modul der Dunstabzugshaube aufset zen Der Unterturm muss auf der Hau be ruhen 15 Funktionstest durchführen Nach Abschluss der Montagearbeiten empfehlen wir die Die Reinigung der Edelstahlober flächen mit unserem Spezialreiniger TZ 710 Für die Reinigung der Glas oberflächen Emp fehlen wir den Glasreiniger Art Nr 05999704 Für Aluminiumoberflächen verwenden Sie ein weiches Mikrofasertuch Keine trocke...

Page 17: ...elpunkt des Turmes an der Decke markieren 4 Position für die Befestigungslöcher mit Hilfe der Bohrschablone bzw gemäß Maßzeichnung Seite 10 anzeichnen 5 Vier Löcher Ø10mm bohren und Dü bel einsetzen 6 Stockschrauben soweit in die Dübel einschrauben dass noch ca 20mm hervorstehen dann Muttern auf die Stockschrauben drehen Bei Standard türmen mit Schnellmontageflansch gleich Muttern auf die Stocksch...

Page 18: ...nd Muttern anzie hen Bei längeren Obertürmen Spezial werkzeug Typ TZ 1000 Artikl Nr 55999800 verwenden 9 Unterturm über den Oberturm schieben und mit Klebeband fixieren 10 Abluftschlauch an der Dunstabzugs haube befestigen auf Knickfreiheit ach ten Den elektrischen Anschluß herstel len Abluftbetrieb Beim Einsatz eines externen Gebläsemotors Anschlusska bel verbinden 11 Maß X Y ermitteln X Abstand ...

Page 19: ...3 Unterturm durch entfernen der Klebe streifen lösen und nach unten ziehen bis dieser auf der Haube steht 14 Funktionstest durchführen Nach Abschluss der Montagearbeiten empfehlen wir die Die Reinigung der Edelstahloberflächen mit unserem Spezialreiniger TZ 710 Für die Reinigung der Glas oberflächen Empfehlen wir den Glasreiniger Art Nr 05999704 Für Aluminiumoberflächen verwenden Sie ein weiches M...

Page 20: ... Rohr von unten in das Motormodul schieben bis der Metallclip innen am Deckel vom Motormodul anliegt 4 x 3 Den Turm an der Decke montieren die Gewindestangen von unten in die Gewinde muttern einschrauben 4 An der Dunstabzugs haube den Metallfilter herausnehmen Die Roh re 4 Stück von unten in das Motormodul einfüh ren bis der Metallclip in nen am Deckel vom Mo tormodul anliegt ...

Page 21: ...ndestangen vom Turm in die Rohre einführen bis der Haubenkörper am Turm anliegt 6 Die Gewindestangen vom Turm schau en nun 15mm am Rohr heraus Diese mit M8 Muttern verschrauben dabei darauf achten dass der Turm allseitig am Haubenkörper anliegt 7 Die Metallclips am Rohr von oben mit dem Deckel vom Motormodul ver schrauben 4 x ...

Page 22: ... mit einer Fensterkontakt schaltung ausgestattet An die Kontaktschleife dürfen nur vom DIBt Deutsches Institut für Bautechnik zu gelassene Fensterkontaktschalter potentialfrei angeschlossen werden Bei geöffnetem Fenster muss der Kontakt geschlossen sein Druck Schalter unbetätigt geschossen Reed Schalter im Magnetfeld geöffnet Für ausführliche Beschaltungsmöglichkeiten bitte die Fensterkontakt Bros...

Page 23: ...gung Verpackung Die Verpackung der Kochfeldhaube ist recycelbar Als Verpackungsmaterialien werden Kar ton und Polyethylenfolie PE verwendet Diese Materialien sind umweltgerecht und nach den jeweiligen vor Ort geltenden Vorschriften zu entsorgen Kochfeldhaube Alle Geräte die mit Strom betrieben wurden werden nach Ende ihrer Gebrauchsdauer vom Gesetz als Elektroschrott bezeichnet Bitte informieren S...

Page 24: ...ue gas emis sion discharge which could be caused by room air extraction Please have the correct installation confirmed in these installation instructions The data contained in these operating instructions is used for descriptive purposes only No statement regarding a particular quality or suitability for a specific application can be implied from the information provided The information provided d...

Page 25: ...Cleaning 45 Disposal 45 Environmental information 45 Technical data Palma 1001 Campo 0501 Sombra 6801 Voltage 230 V 230 V 230 V power 200 watts 200 watts 200 watts Power int fan approx 850 m h approx 850 m h approx 850 m h ventilation system Surface extraction Edge extraction central edge extract control element 7 point control 7 point control 7 point control Lamp body LED LED LED light temperatur...

Page 26: ...possible hazards due to moving and rotating parts Non observance of the warnings can result in personal injury Warning of toxic substances Indicates possible dangers due to inhalation of toxic gases Failure to ob serve the warnings may result in death or serious poisoning Warning of flammable substances Indicates possible dangers due to fire hazard Failure to observe the war nings may result in de...

Page 27: ...ed to the mains by an electrician only If the extractor hood is to be permanently connected it must be connected to a single electric circuit with disconnector Switches with a contact opening of at least 3 mm and all pole switches e g LS switches and contactors are regarded as disconnectors Before connecting the extractor hood to the power supply disconnect the mains circuit s Before drilling fixi...

Page 28: ...ence and the type and design of the appliance However it should be at least 12 hours Connection to power supply Check that the rated voltage of the device corresponds to the local mains voltage Incorrect setting will damage or destroy the device Before operation check whether all cables and wires are faultless and undamaged In parti cular make sure that the cables have no kinks have not been laid ...

Page 29: ...t M8x80 SW6 TX25 2x screw 6x45 DIN 571 option 2x hexagon nut M8 DIN EN 1664 2x washer 6 4 DIN 125 2x expansion dowel S10 UX10 2x expansion dowels S8 option 2x rubber buffer Ceiling mounting 4x hanger bolt M8x80 SW6 TX25 4x hexagon nut M8 DIN EN 1664 4x expansion dowels S10 UX10 4 x M5x12 Tx25 2 part island mounting Tower components accessories 1 Tower support bracket Exhaust air hose not included ...

Page 30: ...rical connection 6 Wall mounting brackets 7 Tower retaining bracket 8 Connection nozzle 9 Motor module 10 Rubber buffer right left A Canopy body B Lower tower C Upper tower D Electrical connection cable E Connection nozzle F Screw connection points G Quick mounting flange H Suspension points I Hole for locking screw Island Wall ...

Page 31: ...EN 31 PRODUCT DESCRIPTION Dimension drawings Tower mounting bracket for wall mounting Island ceiling attachment ...

Page 32: ...EN 32 PRODUCT DESCRIPTION Dimension drawings Campo W 600 900 1200 Double Tower Power socket in this area Tower support bracket exhaust air ambient air ...

Page 33: ...EN 33 PRODUCT DESCRIPTION Dimension drawings Palma W 600 750 900 1000 1200 1500 exhaust air ambient air ...

Page 34: ...EN 34 Sombra W 900 1200 1400 PRODUCT DESCRIPTION Dimension drawings exhaust air ambient air ...

Page 35: ... can be installed smoothly cover kitchen appliances remove obstacles Prepare suitable exhaust air ducting in the ceiling open false ceiling create openings etc Before drilling in the wall ensure that no pipes behind it can be damaged If not yet available lay the power supply line For exhaust air operation A B install a window contact switch ...

Page 36: ...oker hood 2 holes Ø6mm for the suspension of the upper tower tower support bracket 2 holes Ø10mm for fixing the cooker hood holding brackets Optional depending on model 2 holes Ø8mm for fixing the hood body if necessary Please ensure that the cooker hood is positioned centrally in relation to the hob 2 Drill holes and corresponding Insert dowel flush 3 Mount the tower retaining bracket for fixing ...

Page 37: ... Align the cooker hood check mounting dimensions tighten the nuts 10 Make the electrical connection Exhaust air operation When using an external blower motor connect the connecting cable 7 If necessary fasten the cooker hood depending on the model and hood size additionally with two screws 8 Cut the exhaust air hose to length Exhaust air operation 9 Attach and fasten the exhaust air hose making su...

Page 38: ...r a little outwards and place it over the upper tower and the module of the cooker hood The lower tower must rest on the hood 15 Perform a function test After completion of the installation work we recommend cleaning the stainless steel surfaces with our special cleaner TZ 710 For cleaning the glass surfaces we recommend the glass cleaner Art No 05999704 For aluminium surfaces use a soft microfibr...

Page 39: ...the centre of the tower on the ceiling 4 Mark the position for the fixing holes using the drilling template or according to the dimensional drawing on page 10 5 Drill four holes Ø10mm and insert dowels 6 Screw hanger bolts into the dowels until they protrude by approx 20mm then screw nuts onto the hanger bolts For standard towers with quick mounting flange screw nuts onto the hanger bolts in the s...

Page 40: ...ghten nuts Use special tool type TZ 1000 article no 55999800 for longer upper towers 9 Push the lower tower over the upper tower and fix it with adhesive tape 10 Attach the exhaust air hose to the extractor hood making sure it is not kinked Make the electrical connection Exhaust air operation When using an external fan motor connect the connec ting cable 11 Determine the dimension X Y X Distance b...

Page 41: ...ints 6 Bonnet body 13 Loosen the lower tower by removing the adhesive strips and pull it down wards until it stands on the canopy 14 Carry out a function test After completion of the assembly work we recommend cleaning the stainless steel surfaces with our special cleaner TZ 710 For cleaning the glass surfaces we recommend the glass cleaner Art No 05999704 For aluminium surfaces use a soft microfi...

Page 42: ...elow into the mo tor module until the metal clip on the inside of the cover of the motor module is in contact 4 x 3 Mount the tower to the ceiling screw the threaded rods from below into the threaded nuts 4 Remove the metal filter from the cooker hood Insert the tubes 4 pieces from below into the motor module until the metal clip on the inside of the cover of the motor module is in contact with th...

Page 43: ...threaded rods from the tower into the tubes until the hood body rests against the tower 6 The threaded rods from the tower now look out 15mm at the tube Screw them together with M8 nuts making sure that the turret rests against the canopy body on all sides 7 Screw the metal clips on the tube from above to the cover of the engine modu le 4 x ...

Page 44: ...ctional description The control of your GUTMANN cooker hood is equipped with a window contact circuit Only window contact switches approved by DIBt Deutsches Institut für Bautechnik may be connected potential free to the contact loop The contact must be closed when the window is open pressure switch not actuated shot reed switch open in magnetic field For detailed wiring options please request the...

Page 45: ... hood is recyclable Cardboard and polyethylene film PE are used as packaging materials These materials must be disposed of in an environmen tally compatible manner in accordance with local regulations Cooking hob with recess ventilation All equipment powered by electricity is designated by law as electrical waste at the end of its useful life Please inform yourself about the acceptance at your res...

Page 46: ...ANN décline toute responsabilité pour les dommages consécutifs au système d échappement Introduction qui pourrait être causée par l extraction de l air ambiant Veuillez faire confirmer l installation correcte dans ces instructions de montage Les données contenues dans ce mode d emploi ne sont fournies qu à titre de description du produit Nos données ne permettent pas d établir une déclaration sur ...

Page 47: ...formations sur l environnement 67 Données techniques Palma 1001 Campo 0501 Sombra 6801 Tension 230 V 230 V 230 V pouvoir 200 watts 200 watts 200 watts Puissance int ventilateur environ 850 m h environ 850 m h environ 850 m h système de ventilation Extraction de surface Extraction de bord aspiration centrale des bords élément de contrôle Contrôle en 7 points Contrôle en 7 points Contrôle en 7 point...

Page 48: ... pièces mobiles ou en rotation Le non respect de ces mises en garde peut entraîner des dommages corporels Mise en garde contre les substances toxiques Signale un éventuel danger dû à l inhalation de gaz toxiques Le non respect de cette mise en garde peut entraîner de graves cas d empoisonnement voire la mort Mise en garde contre les substances inflammables Signale un éventuel danger dû à un risque...

Page 49: ...r la débrancher si nécessaire Dans le cas d un branchement fixe p ex si aucune prise de terre n est présente seul un électricien est autorisé à raccorder la hotte au courant électrique Dans ce cas électricien doit brancher la hotte à un circuit de courant simple équipé d un disjoncteur Les interrupteurs avec une ouverture d au moins 3 mm et ceux tous pôles par ex les interrupteurs LS conviennent i...

Page 50: ... différence de température et de la constitution de l appareil Un minimum de 12 heures est toutefois conseillé Raccordement à l alimentation électrique Vérifier que la tension nominale de l appareil correspond à la tension secteur locale Un mauvais réglage endommagera ou détruira l appareil Avant la mise en service vérifiez que tous les câbles et fils sont en parfait état et intacts Veillez en par...

Page 51: ...rt de tour Tuyau d évacuation d air non inclus dans la livraison 2x Vis 4 5 x 35 2x Ancre S6 Montage mural 2x boulon de suspension M8x80 SW6 TX25 2x vis 6x45 DIN 571 facultatif 2x écrou hexagonal M8 DIN EN 1664 2x rondelle 6 4 DIN 125 2x cheville à expansion S10 UX10 2x chevilles à expansion S8 facultatif 2x tampon en caoutchouc Montage au plafond 4x boulon de suspension M8x80 SW6 TX25 4x écrou he...

Page 52: ...que 6 supports de fixation murale 7 Support de fixation de la tour 8 Buse de raccordement 9 Module moteur 10 Tampon en caoutchouc droite gauche A Corps de capot B Tour inférieure C Tour supérieure D Câble de connexion électrique E Buse de raccordement F Points de connexion à vis G Bride de montage rapide H Points de suspension I Trou pour la vis de blocage Île Mur ...

Page 53: ...FR 53 DESCRIPTION DU PRODUIT Plans d encombrement Support de tour pour montage mural Fixation du plafond des îles Trous pour les vis de blocage ...

Page 54: ... 54 Campo W 600 900 1200 Tour double 1500 Air d échappement Circulation de l air Tour double Prise en charge dans ce domaine DESCRIPTION DU PRODUIT Plans d encombrement Support de tour pour montage mural ...

Page 55: ...FR 55 Palma W 600 750 900 1000 1200 1500 Air d échappement DESCRIPTION DU PRODUIT Plans d encombrement Circulation de l air ...

Page 56: ...FR 56 Sombra W 900 1200 1400 DESCRIPTION DU PRODUIT Plans d encombrement Air d échappement Circulation de l air ...

Page 57: ...s de cuisine éliminer les obstacles Préparez des conduits d évacuation d air appropriés dans le plafond ouvrez un faux pla fond créez des ouvertures etc Avant de forer dans le mur assurez vous qu aucun tuyau derrière lui ne peut être endommagé S il n est pas encore disponible posez la ligne d alimentation électrique Pour le fonctionnement de l air d évacuation A B installez un interrupteur de cont...

Page 58: ...s dimensions manquantes sont fonction du modele et vous devez les mesurer sur la hotte Respectez l ecart minimum entre le foyer et le bord Interieur de la hotte 2 trous 6 mm destine a suspendre le conduit superieur 2 trous 10 mm permettant de fixer la hotte Trous pour renforcer la fixation de la hotte si cette derniere presente les alesages de montage correspondants 2 Percez les trous puis enfonce...

Page 59: ...ns cette position inclinee poussezle vers l arriere pour le degager Ensuite rabattez le complete ment Le cas echeant fixez la hotte a l aide des deux vis supple mentaires Serrez a fond les ecrous de l etape 6 10 Realisez le branchement electrique En cas d emploi d un moteur de ventilateur externe evacuation de l air a l exteri eur raccordez le cordon d alimentati on 8 Uniquement sur les hottes equ...

Page 60: ...eres de guidage du conduit superieur 13 lntroduisez le conduit superieur dans les pattes de fixation de la Suspension de conduit jusqu ä ce que ce dernier encrante 14 Ecartez legerement le conduit inferieur vers l exterieur puis placezle audes sus du conduit superieur et du module de hotte Le conduit inferieur doit repo ser sur la hotte 15 Effectuez un test de fonctionnement ...

Page 61: ...ez au plafond le mälieu du conduit 4 A l aide du gabarit marquez l emplace ment des trous de fixation 5 Calculez la mesure X Y X ecart entre la table de cuisson et le plafond Y ecart entre la table de cuisson et la hotte 6 Visser les vis double filet dans les che villes en en laissant dépasser 20 mm Avec les tours standard avec bride de montage rapide visser directement les écrous sur les vis doub...

Page 62: ...util spécial type TZ 1000 référence 55999800 9 Glisser la tour basse par dessus la tour haute et fixer à l aide d une bande ad hésive 10 Aspiration Fixer le flexible d évacuati on à la hotte aspirante s assurer qu il n est pas plié Effectuer le raccordement électrique Aspiration En cas d utilisation d une soufflerie externe raccorder le câble d alimentation 11 Mesurer la cote X Y X distance du pla...

Page 63: ... 2 Tour basse 3 Module moteur 4 Tiroir de commande 5 Trous oblongs pour la fixation de la hotte 6 Corps de hotte 13 Libérer la tour basse en ôtant la bande adhésive et tirer vers le bas jusqu à ce qu elle touche la hotte 14 Dans le cas d une version à circulati on Fixer la pièce de renvoi avec les tôles de maintien et la grille de souffle rie à la tour haute Fixer le flexible d évacuation entre la...

Page 64: ... moteur jusqu à ce que le clip métallique à l intérieur du couvercle du module moteur soit en contact 4 x 3 Monter la tour au plafond visser les tiges filetées par le bas dans les écrous filetés 4 Retirez le filtre métallique de la hotte de la cuisini ère Insérez les tubes 4 pièces par le bas dans le module moteur jusqu à ce que le clip métallique à l intérieur du couvercle du module moteur soit e...

Page 65: ... tubes jusqu à ce que le corps de la hotte repose contre la tour 6 Les tiges filetées de la tour regardent maintenant à 15mm du tube Vissez les ensemble avec des écrous M8 en vous assurant que la tourelle repose contre le corps de la voilure de tous les côtés 7 Visser les clips métalliques du tube par le haut au couvercle du module moteur 4 x ...

Page 66: ...lle La commande de votre hotte aspirante GUTMANN est équipée d un circuit de contact de fenêtre Seuls les contacteurs de fenêtre homologués par le DIBt Deutsches Institut für Bau technik peuvent être raccordés sans potentiel à la boucle de contact Le contact doit être fermé lorsque la fenêtre est ouverte pressostat non actionné coup de feu interrupteur Reed ouvert dans le champ magnétique Pour plu...

Page 67: ...lm polyéthylène PE Ces matériaux sont à éliminer de manière respectueuse de l environnement et suivant les prescriptions en vigueur sur les différents sites d élimination Hotte aspirante Tous les équipements alimentés à l électricité sont désignés par la loi comme déchets électriques à la fin de leur vie utile Veuillez vous informer de l acceptation auprès de votre chantier de recyclage responsabl...

Page 68: ...carico Introduzione che potrebbe essere causato dall estrazione dell aria ambi ente Si prega di far confermare l installazione corretta nelle presenti istruzioni di montaggio I dati riportati nelle presenti istruzioni per l uso sono solo per la descrizione del prodotto Una dichiarazione su una certa condizione o idoneità per un certo scopo non può essere derivata dai nostri dati Le informazioni no...

Page 69: ...o 89 Informazioni ambientali 89 Dati tecnici Palma 1001 Campo 0501 Sombra 6801 Tensione 230 V 230 V 230 V potenza 200 watt 200 watt 200 watt Potenza int ventilatore ca 850 m h ca 850 m h ca 850 m h sistema di ventilazione Estrazione di superficie Estrazione del bordo aspirazione del bordo centrale elemento di controllo Controllo a 7 punti Controllo a 7 punti Controllo a 7 punti Corpo lampada LED L...

Page 70: ...Indica possibili pericoli dovuti ai componenti mobili e rotanti L inosser Avviso di pericolo sostanze nocive Indica possibili pericoli dovuti all inalazione di gas nocivi L inosservanza Avviso di pericolo sostanze combustibili Indica possibili pericoli dovuti al rischio d incendio L inosservanza delle Avviso di pericolo lesioni da taglio dovuto alla rottura del vetro Indica possibili pericoli dovu...

Page 71: ...a a terra La presa di corrente deve essere facilmente accessibi le dopo l installazione in modo che la cappa possa essere scollegata dalla tensione di rete se necessario Se l apparecchio è collegato in modo permanente ad es in assenza di presa di corrente la cappa può essere collegata alla tensione di rete solo da un elettricista qualificato Per il collegamento permanente la cappa deve essere coll...

Page 72: ...ería ascender a 12 horas como mínimo Collegamento all alimentazione elettrica Verificare che la tensione nominale dell apparecchio corrisponda alla tensione di rete loca le Un impostazione errata danneggia o distrugge il dispositivo Prima dell uso verificare che tutti i cavi e i fili siano integri e non danneggiati In particolare assicurarsi che i cavi non presentino pieghe non siano stati posati ...

Page 73: ... torre Tubo dell aria di scarico non incluso nella fornitura 2x Vite 4 5 x 35 2x Ancora S6 Montaggio a parete 2x vite prigioniera M8x80 SW6 TX25 2x vite 6x45 DIN 571 opzionale 2x dado esagonale M8 DIN EN 1664 2x rondella 6 4 DIN 125 2x tassello di espansione S10 UX10 2x tasselli ad espansione S8 opzionale 2x tampone in gomma Montaggio a soffitto 4x vite prigioniera M8x80 SW6 TX25 4x dado esagonale...

Page 74: ...staffe di montaggio a parete 7 Staffa di fissaggio a torre 8 Ugello di collegamento 9 Modulo motore 10 Tampone di gomma destra sinistra Isola Muro 1 Corpo a baldacchino B Torre inferiore C Torre superiore D Cavo di collegamento elettrico E Ugello di collegamento F Punti di collegamento a vite G Flangia di montaggio rapido H Punti di sospensione I Foro per vite di bloccaggio ...

Page 75: ...IT 75 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Disegni dimensionali Staffa di montaggio a torre per montaggio a parete Attacco a soffitto a isola ...

Page 76: ...IT 76 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Disegni dimensionali Campo W 600 900 1200 Doppia Torre 1500 Aria di scarico Circolazione dell aria Doppia Torre ...

Page 77: ...IT 77 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Disegni dimensionali Palma W 600 750 900 1000 1200 1500 Aria di scarico Circolazione dell aria ...

Page 78: ...IT 78 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Disegni dimensionali Sombra W 900 1200 1400 Aria di scarico Circolazione dell aria ...

Page 79: ...omestici della cucina rimuovere gli ostacoli Preparare adeguate canalizzazioni dell aria di scarico nel soffitto aprire il controsoffitto creare aperture ecc Prima di perforare la parete assicurarsi che non si possano danneg giare i tubi dietro di essa Se non ancora disponibile posare la linea di alimentazione Per il funzionamento dell aria di scarico A B installare un interruttore a contatto con ...

Page 80: ... e devono essere misurate sulla cappa as pirante Fare attenzione a rispettare la distanza minima fra fornelli e bordo inferiore della cappa aspirante 2 fori 6 mm per sospendere la torre superiore 2 fori 10 mm per fissare la cappa aspirante 2 fori per il fissaggio supplementäre della cappa aspirante se sono previsti corrispon denti fori dimontaggio della cappa aspirante 2 Trapanare i fori ed inseri...

Page 81: ...ria In caso d impiego di un motore della ventola esterno collegare il cavo 7 Tirare il vetro un poco verso avanti finche non si abbassa parzialmente In questa posizione obliqua spingere il vetro verso dietro finche non si libera Abbassare poi completamente il vetro Fissare eventualmente la cappa aspi rante con due viti supplementari 8 Solo cappe aspiranti con vetro solle vare il vetro nell ordine ...

Page 82: ...nserirla sulla torre superiore e sul mo dulo della cappa aspirante La torre inferiore deve poggiare sulla cappa aspirante 15 Eseguire un test di funzionamento Al termine dei lavori di installazione si consiglia di pulire le superfici in acciaio inossidabi le con il nostro pulitore speciale TZ 710 No 05999704 Per le superfici in alluminio utiliz zare un panno morbido in microfibra Non utilizzare pa...

Page 83: ...a torre 4 Stabilire le posizioni dei fori di fissaggio con l aiuto della sagoma 5 Determinare la misura X Y X di tanza del piano di cottura dal soffitto Y distanza del piano di cottura dalla cappa aspirante 6 Avvitare le viti prigioniere nei tasselli fino a farle sporgere circa 20 mm Con colonne standard dotate di flangia di montaggio rapido avvitare subito i dadi sulle viti prigioniere 7 Successi...

Page 84: ...ipo TZ 1000 num art 55999800 9 Far scorrere la colonna inferiore su quella superiore fissando entrambe con nastro adesivo 10 Con funzionamento con aria di scarico fissare il condotto di uscita per aria di scarico alla cappa aspirante sincerandosi della totale assenza di pieghe Procedere all allacciamento elettrico Con funzionamento con aria di scarico qualora si usasse un mo tore di ventilazione e...

Page 85: ... fiss aggio della cappa 6 struttura principale della cappa 13 Liberare la colonna inferiore rimuoven do il nastro adesivo e tirarla verso il basso fino a che si sia posizionata sulla cappa 14 Eseguire un test di funzionamento Al termine dei lavori di installazione si consiglia di pulire le superfici in acciaio inox con il nostro pulitore speciale TZ 710 Per la pulizia delle superfici in vetro si c...

Page 86: ...ubo dal basso nel modulo motore fino a quando la clip metallica all interno del coperchio del modulo motore non è a contatto 4 x 3 Montare la torre al soffitto avvitare le aste filettate dal basso nei dadi filettati 4 Togliere il filtro metallico dalla cappa Inserire i tubi 4 pezzi dal basso nel modulo motore fino a quando la clip metallica all interno del coperchio del modulo motore non è a conta...

Page 87: ...ettate della torre nei tubi fino a quando il corpo della cappa non si appoggia alla torre 6 Le barre filettate della torre ora guarda no a 15mm dal tubo Avvitarli insieme con dadi M8 facendo in modo che la torretta poggi su tutti i lati contro il cor po del baldacchino 7 Avvitare le clip metalliche sul tubo dall alto al coperchio del modulo motore 4 x ...

Page 88: ...onamento Il comando della cappa GUTMANN è dotato di un circuito di contatto finestra Solo gli interruttori di contatto per finestre approvati dal DIBt Deutsches Institut für Bautechnik possono essere collegati a potenziale zero all anello di contatto Il contatto deve essere chiuso quando la finestra è aperta pressostato non azionato colpo interruttore reed aperto in campo magnetico Per le opzioni ...

Page 89: ...olietilene PE Questi materiali vanno smaltiti in modo ris pettoso dell ambiente e in conformità alle norme relative vigenti Cappa aspirante Tutte le apparecchiature alimentate a energia elettrica sono designate per legge come rifi uti elettrici al termine della loro vita utile Vi preghiamo di informarvi sull accettazione presso il vostro deposito di riciclaggio respon sabile Nota ambientale Tutti ...

Page 90: ...AN no asume ninguna responsabilidad por daños consecuentes en el sis tema de emisión de gases de escape Introducción que podría ser causada por la extracción de aire de la habitación Por favor haga que se confirme la instalación correcta en estas instrucciones de mon taje Los datos que figuran en estas instrucciones de servicio son únicamente para la descripción del producto Una declaración sobre ...

Page 91: ...siduos 111 Información sobre el medio ambiente 111 Datos técnicos Palma 1001 Campo 0501 Sombra 6801 Voltaje 230 V 230 V 230 V Poder 200 vatios 200 vatios 200 vatios Potencia del ventilador aprox 850 m h aprox 850 m h aprox 850 m h Sistema de ventilación Extracción de la superficie Extracción del borde succión del borde central Elemento de control Control de 7 puntos Control de 7 puntos Control de ...

Page 92: ...giratorias La inobservancia de esta indicación de advertencia puede llevar a daños personales Advertencia de sustancias tóxicas Marca posibles peligros por inhalación de gases tóxicos La inobservan cia de esta indicación de advertencia puede provocar la muerte o intoxi caciones graves Advertencia de sustancias inflamables Marca posibles peligros por riesgo de incendio La inobservancia de esta indi...

Page 93: ...pueda desconectarse de la red eléctrica en caso necesario Si el aparato está conectado de forma permanente por ejemplo si no hay enchufe la cam pana extractora sólo puede ser conectada a la red eléctrica por un electricista cualificado Para una conexión permanente la campana extractora debe estar conectada a un único circuito con un dispositivo de desconexión Los interruptores con una apertura de ...

Page 94: ...composizio ne tuttavia in ogni caso non dovrebbe es Conexión a la red eléctrica Compruebe que la tensión nominal del dispositivo corresponde a la tensión de red local Un ajuste incorrecto dañará o destruirá el dispositivo Antes de la puesta en marcha compruebe que todos los cables estén libres de defectos y sin daños En particular asegúrese de que los cables no tengan dobleces de que no hayan sido...

Page 95: ...re Accesorios 1x Soporte de la torre Manguera de aire de escape no incluida en la entrega 2x Tornillo 4 5 x 35 2x Ancla S6 Montaje en la pared 2x pernos de suspensión M8x80 SW6 TX25 2x tornillo 6x45 DIN 571 opcional 2x tuerca hexagonal M8 DIN EN 1664 2x arandela 6 4 DIN 125 2x clavija de expansión S10 UX10 2x clavijas de expansión S8 opcional 2x parachoques de goma Montaje en el techo 4x perno de ...

Page 96: ...es de montaje en la pared 7 Soporte de retención de la torre 8 Boquilla de conexión 9 Módulo motor 10 Amortiguador de goma derecha izquierda A Cuerpo del sombrero B Torre baja C Torre superior D Cable de conexión eléctrica E Boquilla de conexión F Puntos de conexión de tornillos G Brida de montaje rápido H Puntos de suspensión I Agujero para el tornillo de bloqueo Isla Muro ...

Page 97: ...ES 97 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Dibujos dimensionales Soporte de montaje de la torre para el montaje en la pared Fijación del techo de la isla ...

Page 98: ...ES 98 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Dibujos dimensionales Campo W 600 900 1200 Torre doble 1500 El aire de escape Circulación de aire Torre doble ...

Page 99: ...ES 99 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Dibujos dimensionales Palma W 600 750 900 1000 1200 1500 El aire de escape Circulación de aire ...

Page 100: ...ES 100 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Dibujos dimensionales Sombra W 900 1200 1400 El aire de escape Circulación de aire ...

Page 101: ...electrodomésticos de la cocina eliminar los obstácu los Preparar conductos de aire de escape adecuados en el techo abrir el falso techo crear aberturas etc Antes de perforar la pared asegúrate de que no se dañe ninguna tubería detrás de ella Si aún no está disponible coloque la línea de suministro de energía Para el funcionamiento del aire de escape A B instale un interruptor de contacto de ventan...

Page 102: ...na extrac tora Las cotas que faltaran dependen del modelo concreto y deberän medirse en la campana extractora Practique dos taladros de 6 mm para suspender el mödulo de revestimiento superior Practique dos taladros de 10 mm para fijar la campana extractora Practique dos taladros de para la fijaciön adicional de la campana extractora en caso de incorporar esta los correspondientes agujeros 2 Practi...

Page 103: ...hacia adelante hasta que quede ligeramente abatida Desplazar la tapa de cristal en esta posiciön oblicua hacia aträs hasta que quede libre abatirla completamente 10 Llevar a cabo la conexión eléctrica Funcionamiento de extractor Conectar el cable en caso de emplear se un motor externo de ventilación 7 En caso necesario fijar la campana extractora adicionalmente con dos tor nillos Apretar las tuerc...

Page 104: ...de soporte en el tubo superi or Modo inverso aldescrito para abati rla 13 Introducir el tubo superior en la platina de sujeción de la suspensión del tubo hasta que encastre 14 Extender el tubo inferior un poco hacia fuera y poner encima del tubo superior y el módulo de la campana extractora El tubo inferior debe estar apoyado sobre la campana 15 Realice una prueba de funcionamiento ...

Page 105: ...ralizado sobre el lugar de cocción utilizar una sonda y marcar en el techo el punto central del tubo 4 Marcar la posición para los agujeros de fijación con la ayuda de la plantilla 5 Perforar cuatro agujeros Ø10mm e introducir espigas 6 Enrosque los espárragos en los tacos de manera que sobresalgan aprox 20 mm En torretas estándar con brida de montaje rápido enrosque las tuercas directamente sobre...

Page 106: ...o herramienta especial tipo TZ 1000 nº art 55999800 9 Desplace la torreta inferior sobre la torreta superior y fíjela con cinta adhe siva 10 Modo evacuación Fije el tubo de evacuación a la campana Asegúrese de que no se producen dobleces Es tablezca la conexión eléctrica Modo evacuación Si utiliza un motor de ven tilador externo conecte además el cable de conexión 11 Calcule la medida X Y X distan...

Page 107: ... de fijación del módulo Fije la campana a la torreta superior utilice los tornillos M5 suministrados 1 Torreta superior 2 Torreta inferior 3 Módulo de motor 4 Cajón de control 5 Ranuras para fijación de campana 6 Cuerpo de la campana 13 Retire las tiras de cinta adhesiva de la torreta inferior y desplace ésta hacia abajo hasta situarla sobre la campana 14 Realice una prueba de funcionamiento ...

Page 108: ...dulo del motor hasta que la abraza dera metálica en el interior de la cubierta del módulo del motor esté en contacto 4 x 3 Montar la torre hasta el techo atornillar las varillas roscadas desde abajo en las tuer cas roscadas 4 Retire el filtro de metal de la campana extractora Inserte los tubos 4 piezas desde abajo en el módulo del motor hasta que la pinza metálica en el interior de la cubierta del...

Page 109: ...la torre en los tubos hasta que el cuerpo de la campana descanse contra la torre 6 Las varillas roscadas de la torre ahora miran hacia fuera 15mm del tubo Atorníllalos con tuercas M8 ase gurándote de que la torreta descansa contra el cuerpo de la cubierta en todos los lados 7 Atornille las abrazaderas metálicas del tubo desde arriba a la cubierta del módulo del motor 4 x ...

Page 110: ...N está equipado con un circuito de contacto de ventana Sólo los interruptores de contacto de ventana autorizados por el DIBt Instituto Alemán de Técnica pueden conectarse sin potencial al bucle de contacto El contacto debe estar cerrado cuando la ventana está abierta presostato no accionado disparo interruptor de láminas abierto en campo magnético Para obtener información detallada sobre las opcio...

Page 111: ...s de polietileno PE Estos materiales han de eliminarse respetando el medio ambiente y de acuerdo con las normas vigentes en el lugar corres pondiente Campana extractora de humos Todos los equipos alimentados por electricidad están designados por ley como residuos e léctricos al final de su vida útil Por favor infórmese sobre la aceptación en su patio de reciclaje responsable Indicaciones medioambi...

Page 112: ...olgschade aan het uitlaat gasemissie systeem Inleiding die veroorzaakt zou kunnen worden door de afzuiging van ruimtelucht Raadpleeg deze installatie instructies voor een correcte installatie bevestigen De gegevens in deze gebruiksaanwijzing dienen uitsluitend voor de beschrijving van het product Een verklaring over een bepaalde voorwaarde of geschiktheid voor een bepaald doel kan niet worden afge...

Page 113: ...S Schoonmaken 133 Verwijdering 133 Milieu informatie 133 Technische gegevens Palma 1001 Campo 0501 Sombra 6801 Spanning 230 V 230 V 230 V Kracht 200 watt 200 watt 200 watt Vermogen int ventilator ca 850 m h ca 850 m h ca 850 m h ventilatiesysteem Oppervlakte extractie Randwinning centreren randafzuiging besturingselement 7 punts controle 7 punts controle 7 punts controle Lamplichaam LED LED LED li...

Page 114: ...lakken Geeft mogelijke gevaren aan door hoge oppervlaktetemperaturen Niet naleven van de waarschuwing kan leiden tot persoonlijke letsel en of scha de aan voorwerpen Waarschuwing voor letsel aan de handen Geeft mogelijke gevaren aan door bewegende en draaiende onderdelen Niet naleven van de waarschuwing kan leiden tot persoonlijke letsel Waarschuwing voor giftige stoffen Geeft mogelijke gevaren aa...

Page 115: ... de afzuigkap alleen door een elektromonteur op de netspanning worden aangesloten Voor de vaste aansluiting moet de afzuigkap op een eigen stroomkring met schei dingsvoorziening worden aangesloten Scheidingsvoorzieningen zijn schakelaars met een contactopening van minstens 3 mm met alle polen schakelend zoals veiligheids schakelaars en zekeringen Schäkel voor werkzaamheden aan de elektrische aansl...

Page 116: ... moet echter minstens 12 uur be dragen Aansluiting op de stroomvoorziening Controleer of de nominale spanning van het apparaat overeenkomt met de plaatselijke net spanning Een verkeerde instelling beschadigt of vernielt het apparaat Controleer voor gebruik of alle kabels en draden onberispelijk en onbeschadigd zijn Let er met name op dat de kabels geen kNikken hebben niet te kort om de hoeken zijn...

Page 117: ...ndmontage Toebehoren 1x Torensteunbeugel Uitlaatgasslang niet bij de levering inbegrepen 2x Schroef 4 5 x 35 2x Pluggen S6 Wandmontage 2x stokbout M8x80 SW6 TX25 2x schroef 6x45 DIN 571 optioneel 2x zeskantmoer M8 DIN EN 1664 2x wasmachine 6 4 DIN 125 2x uitbreidingsdeuvel S10 UX10 2x expansiedeuvels S8 optioneel 2x rubberbuffer Plafondmontage 4x stokbout M8x80 SW6 TX25 4x zeskantmoer M8 DIN EN 16...

Page 118: ...role eenheid 5 Elektrische aansluiting 6 Muurbeugels 7 Torenbeugel 8 Aansluitmondstuk 9 Motormodule 10 Rubberbuffer rechts links A Hemellichaam B Onderste toren C Bovenste toren D Elektrische aansluitkabel E Aansluitmondstuk F Schroefaansluitpunten G Snelle montageflens H Schorsingspunten I Gat voor borgschroef Eiland Muur ...

Page 119: ...NL 119 PRODUCTBESCHRIJVING Maatschetsen Torenmontagebeugel voor wandmontage Eilandplafondbevestiging ...

Page 120: ...NL 120 PRODUCTBESCHRIJVING Maatschetsen Campo W 600 900 1200 Doppelturm 1500 Dubbele Toren Uitlaatlucht Luchtcirculatie ...

Page 121: ...NL 121 PRODUCTBESCHRIJVING Maatschetsen Palma W 600 750 900 1000 1200 1500 Uitlaatlucht Luchtcirculatie ...

Page 122: ...NL 122 PRODUCTBESCHRIJVING Maatschetsen Sombra W 900 1200 1400 Uitlaatlucht Luchtcirculatie ...

Page 123: ...den geïnstalleerd keukenapparatuur afdekken obstakels verwijderen Bereid geschikte luchtafvoerkanalen voor in het plafond open een verlaagd plafond maak openingen enz Zorg er vóór het boren in de muur voor dat er geen leidingen achter de muur kunnen worden beschadigd Indien nog niet beschikbaar leg dan de voedingsleiding aan Voor luchtafvoer A B installeer een raamcontactschakelaar ...

Page 124: ...hankelijk van het model en moe ten op de kap worden gemeten Let daarbij op de minimumafstand tussen de kook plaat en de onderkant van de afzuigkap 2 gaten 8 mm voor het ophangen van de boventoren 2 gaten 10 mm voor de bevestiging van de afzuigkap 2 gaten voor extra bevestiging van de afzuigkap Indien hiervoor montagegaten zijn aangebracht in de afzuigkap 2 Boor de gaten duw de pluggen tot aan de r...

Page 125: ...at in deze schuine stand naar achteren drukken tot hij vrijkomt Dan de glasplaat geheel omlaag klappen 10 Breng de elektrische aansluiting tot stand gebruik met afvoerlucht Sluit de aansluitkabel aan Indien een exter ne ventilatormotor wordt gebruikt 7 Eventueel de afzuigkap extra bevesti gen met twee schroeven Moer in stap 6 vastdraaien 8 Alleen bij kappen met een glasplaat De glasplaat in omgeke...

Page 126: ... Buig de bevestigingskerven in de boventoren ca 2 mm naar buiten 13 iS Schuif de boventoren in de bevesti gingslip van de torenophanging tot hij goed vastzit 14 Buig de ondertoren iets open en plaats hem over de boventoren en de afzuig kap De ondertoren moet op de afzuig kap rüsten 15 Voer een functietest uit ...

Page 127: ... het middelpunt van de toren op het plafond 4 Markeer de posities voor de bevesti gingsgaten met behulp van de sjabloon 5 Maat X Y bepalen X afstand tussen kookoppervlak en plafond Y s afstand tussen kookoppervlak en afzuigkap 6 De schroeven zover in de plugs schro even dat nog ca 20mm uitsteekt Bij standaard torens met snelmontage flens de moeren op de schroeven draaien 7 Daarna de slang voor de ...

Page 128: ...iaal gereedschap type TZ 1000 artikel nr 55999800 9 De boventoren over de boventoren schuiven en met kleefband bevestigen 10 De elektrische aansluiting tot stand brengen bedrijf met afgevoerde lucht Wanneer een externe blazermotor ge bruikt wordt de aansluitingskabel ver binden bedrijf met afgevoerde lucht De slang voor de afgevoerde lucht aan de dampkap bevestigen op knikvrijheid letten 11 De mat...

Page 129: ...ruiken 1 boventoren 2 ondertoren 3 motormodule 4 lade voor sturing 5 langsgaten voor kapbevestiging 6 kaplichaam 13 De ondertoren door het verwijderen van de kleefstroken losmaken en naar beneden trekken tot deze op de kap staat 14 Bij de versie met circulatielucht het ombuigstuk met bevestigingsplaten en uitblaasrooster aan de boventoren be vestigen De slang voor de afgevoerde lucht tussen het om...

Page 130: ... plaatschroef op de module uitdraaien 4 stuks 2 Metalen clips in de buis schuiven en in de moer insluiten eventueel met een hamer 4 stuks 3 De buis langs beneden in de motormodule schuiven tot de metaalclip binnen aan het deksel van de motormodule ligt 4 x 4 Metaalclips met buis van boven met het deksel van de motormodule vast schroeven 4 x ...

Page 131: ...uis steken De kap kan nu met de tapstangen gemon teerd worden 6 De draadstangen van de toren kijken nu 15 mm uit de buis Draai deze vast met M8 moeren en zorg ervoor dat de toren aan alle kanten contact maakt met de kap 7 Schroef de metalen clips op de buis van bovenaf op het deksel van de mo tormodule 4x ...

Page 132: ...nctionele beschrijving De bediening van uw GUTMANN dampkap is uitgerust met een raamcontactcircuit Alleen door DIBt Deutsches Institut für Bautechnik goedgekeurde raamcontact schakelaars mogen potentiaalvrij op de contactlus worden aangesloten Het contact moet gesloten zijn wanneer het raam geopend is drukschakelaar niet bediend schot reedschakelaar open in magneetveld Voor gedetailleerde bedradin...

Page 133: ...pakkingsmateriaal worden karton en polyetheenfolie PE gebruikt Deze materialen moeten op milieuvriendelijke en conform de plaatselijk geldende voorschriften verwijderd worden Dampkap Alle apparatuur die door elektriciteit wordt aangedreven wordt aan het einde van de ge bruiksduur bij wet als elektrisch afval aangemerkt Informeer u a u b over de acceptatie bij uw verantwoordelijke recyclingbedrijf ...

Page 134: ... delle informazioni qui pubblicate senza l autorizzazione scritta di Exklusiv Hauben GUTMANN GmbH è vietata Nos reservamos el derecho de realizar cambios técnicos en interés del progreso desviaciones menores en las dimensiones y el color desviaciones de producción en las micrografías errores de impresión y errores Las posibles diferencias de color entre las ilustraciones y los colores originales d...

Page 135: ...tion l utilisation ou la diffusion des informations publiées ici sont interdites sans l autorisati on écrite de Exklusiv Hauben GUTMANN GmbH Wij behouden ons het recht voor om technische wijzigingen aan te brengen in het belang van de vooruitgang kleine afwijkingen in afmetingen en kleur productiegerelateerde afwijkingen in micrografieken drukfouten en fouten Mogelijke kleurverschillen tussen de a...

Page 136: ...deviations in dimensions and or in colour shades to possible differences in grinding patterns and or micrographs due to the fabrication processes as well as to any possible misprints and or typographical errors Any possi ble colour differences between the images and the original product shades are attributable to the printing processes Energy label data and product datasheets can be viewed on our ...

Reviews: