nl
77
de lokaal geldende voorschriften voor de luchtafvoer in acht. De afvoerleiding moet
dusdanig zijn dat een eenvoudige aansluiting van de kap mogelijk is. De afvoerslang
mag niet worden gebogen.
Als de afzuigende kap tegelijkertijd met andere afzuigapparaten op brandstof (bijv.
apparaten gevoed met hout, gas of kolen) wordt gebruikt, kunnen zich bij verbranding
dodelijke gassen vrijkomen als gevolg van de in de omgeving ontstane onderdruk.
Daarom moet de installateur altijd voor voldoende toevoer van verse lucht zorgen.
Het niveau van onderdruk in het vertrek mag niet hoger zijn dan 4 Pa (0,04 mbar).
In de B uitvoering mag de afvoerleiding niet langer dan 5 m zijn.
Stookplaats voor vaste brandstoffen
Voor de montage van de kap boven een stookplaats gevoed met vaste brandstof
bestaat er het gevaar voor brand (bijvoorbeeld door vonken.): De kap mag alleen
gemonteerd worden als de stookplaats een vaste niet verwijderbare afdekking heeft.
Minimumafstand vanaf de kookplaat
Het optimale zuigniveau wordt bereikt door de kap op een minimale hoogte van 400
mm vanaf de kookplaat, gemeten vanaf de bovenkant van de kap, te plaatsen. Deze
afstand van 400 mm wordt ook aanbevolen voor gaskookplaten. Om condensvorming
te voorkomen moet een klepschuif direct op de externe ontluchter worden
geïnstalleerd. In het geval van gaskookplaten moeten de aanwijzingen en installatie-
instructies van de fabrikant van het apparaat worden opgevolgd. De installatie van de
kap op de gaskookplaten is uitsluitend mogelijk als de afzuigkap op een minimale
hoogte van 400 mm vanaf de kookplaat wordt gemonteerd en als de volgende
waarden. met betrekking tot de nominale warmte belasting, niet worden
overschreden:
Gasfornuizen
Belasting van een enkele brander
max. 3,0 KW
Belasting van alle branders
max. 8.3 KW
Belasting van de oven
max. 3.9 KW
Gaskookplaten
Belasting van een brander
max. 3.9 KW
Belasting van alle branders
max. 11.3 KW
Bij de inductie uitvoeringen kunnen wervelwinden optreden!
Voor de verzending is onze afzuigkap onderworpen aan een grondige
kwaliteitscontrole, met als doel de goede werking ervan te testen. De afbeeldingen in
de gebruiks- en installatie instructies kunnen licht afwijken van het model in uw bezit
of er kunnen enkele opties zijn die niet op uw toestel aanwezig zijn.
Technische wijzigingen voorbehouden!
Summary of Contents for Amplia 5300
Page 20: ...en 20 Removing the filtergitter Art Nr 3641 ab 07 2016 ...
Page 31: ...fr 31 Art Nr 3641 ab 07 2016 Enlever le filtre gitter ...
Page 42: ...it 42 Art Nr 3641 ab 07 2016 Rimozione del filtrogitter ...
Page 53: ...es 53 Art Nr 3641 ab 07 2016 Extracción del filtro gitter ...
Page 64: ...nl 64 Art Nr 3641 ab 07 2016 Filter verwijdering gitter ...
Page 77: ...de 9 600 Ansicht von oben 6 ABMESSUNG Ø 6 Ansicht von hinten Ansicht Turmhaltewinkel ...
Page 83: ......
Page 92: ...en 24 6 MEASUREMENTS 600 Ø 6 View from behind View from above ...
Page 98: ...en 30 ...
Page 106: ...fr 38 Vue du dessus 6 MESURES 600 Ø 6 ...
Page 111: ......
Page 121: ...it 53 6 MISURE Vista da sopra 600 Ø 6 ...
Page 127: ...it 59 ...
Page 135: ...es 67 6 MEDIDAS 600 Vista desde atrás Vista desde arriba Ø ...
Page 141: ......
Page 150: ...nl 82 600 Ø Achteraanzicht 6 AFMETINGEN Bovenaanzicht ...
Page 156: ...nl 88 ...
Page 158: ......
Page 159: ......