background image

10 

Zeitschaltuhr 

.  Mit  der  integrierten  Zeitschaltuhr  kann  auf  allen  vier  Kochzonen  eine  Gardauer  von  1  bis  999 
Minuten eingestellt werden. Jede Kochzone kann eine andere Einstellung haben. 

 

Einschalten oder Veränderung der Dauer: 

Betätigung   

 

 

Bedienfeld   

 

 

 

Anzeige

 

Leistung auswählen  

 

A

uf dem “SLIDER“ rutschen 

 

[ 1 ] bis [ P ] 

Zeitschaltuhr auswählen   

Auf [ + ] und [ - ] der Zeitschaltuhr 

Die Anzeige 

gleichzeitig drücken bis die  

 

der ausgewählten  

gewünschte Kochzone erreicht ist 

Kochzone leuchtet auf 

Zeit verkürzen 

 

 

Drücken auf [ - ] der Zeitschaltuhr 

[ 60 ]… 

Zeit verlängern 

 

 

Drücken auf [ + ] der Zeitschaltuhr 

Zeit in Min. erhöht sich 

 
Nach  einigen  Sekunden,  stellt  sich  das  Blinken  ab.  Die  Dauer  ist  aktiviert  und  der  Zeitablauf 
beginnt. 

 

Zeitschaltuhr ausschalten: 

Betätigung   

 

 

Bedienfeld   

 

 

 

Anzeige

 

Zeitschaltuhr auswählen   

Auf [ + ] und [ - ] der Zeitschaltuhr 

Die Anzeige 

gleichzeitig drücken bis die  

 

der ausgewählten  

gewünschte Kochzone erreicht ist 

Kochzone leuchtet auf 

Zeitschaltuhr ausschalten   

Auf [ - ] bis [ 000 ] drücken  

 

[ 000 ] 

 
Wenn mehrere Zeitschaltuhren in Betrieb sind, bitte Vorgang wiederholen. 

 

Zeitschaltuhr als Eieruhr: 

Die Zeitschaltuhr funktioniert unabhängig von den Kochzonen und schaltet sich aus sobald eine 
Kochzone in Betrieb ist. Der Ablauf erfolg selbst wenn das Kochfeld ausgeschaltet ist. 

Betätigung   

 

 

Bedienfeld   

 

 

 

Anzeige

 

Einschalten der Kochmulde 

Auf [ 0/I ] drücken   

 

 

[ 0 ] 

Zeitschaltuhr auswählen   

Auf [ + ] und [ - ] der Zeitschaltuhr 

[ 000 ] 

gleichzeitig drücken 
Zeit verkürzen 

 

 

Drücken auf [ - ] der Zeitschaltuhr 

[ 60 ]… 

Zeit verlängern 

 

 

Drücken auf [ + ] der Zeitschaltuhr 

Zeit in Min. erhöht sich 

 
Nach  einigen  Sekunden,  stellt  sich  das  Blinken  ab.  Die  Dauer  ist  aktiviert  und  der  Zeitablauf 
beginnt. 
 

 

Automatisches Ausschalten: 

Nach Ablauf der programmierten Kochdauer wird [  00 ]  blinkend angezeigt  und ein  akustisches 
Signal wird erfolgen. 
Um  den  Signalton  und  das  Blinken  abzuschalten,  brauchen  Sie  nur  Taste  [  -  ]  oder  [  +  ]  zu 
betätigen. 
 

Summary of Contents for 11C800I

Page 1: ...GEBRAUCHSANWEISUNG NOTICE D UTILISATION INSTRUCTION OF USE 11C800I ...

Page 2: ......

Page 3: ...HREN 5 GERÄTEBESCHREIBUNG 6 TECHNISCHE BESCHREIBUNG 6 BEDIENFELD 6 BEDIENUNG DES KOCHFELDES 6 ANZEIGE 6 BELÜFTUNG 7 INBETRIEBNAHME DES KOCHFELDES 7 VOR DEM ERSTEN AUFHEIZEN 7 INDUKTIONSPRINZIP 7 FUNKTION DER SENSORSCHALTFELDER 7 SLIDER AUSWAHLZONE UND ZEITSCHALTUHR AUSWÄHLUNG 8 KOCHFELD EIN UND AUSSCHALTEN 8 TOPFERKENNUNG 8 RESTWÄRMEANZEIGE 9 BOOSTER UND DOPPEL POWER FUNKTION 9 ZEITSCHALTUHR 10 AN...

Page 4: ... jedem Gebrauch die Kochzonen aus Überhitzte Fette und Öle entzünden sich schnell Wenn Sie Speisen in Fett oder Öl z B Pommes Frites zubereiten sollten Sie den Kochvorgang beobachten Wenn Sie kochen und braten werden die Kochzonen heiß Hüten Sie sich deshalb vor Verbrennungen während und nach Benutzung des Gerätes Achten Sie darauf dass kein elektrisches Kabel von einem freistehenden oder eingebau...

Page 5: ...steckkästen in der Schublade müssen aus hitzebeständigem Material sein Erhitzen Sie keine geschlossenen Behälter z B Konservendosen auf den Kochzonen Durch den entsprechenden Überdruck können die Behälter bzw Dosen platzen und es besteht Verletzungsgefahr Vorsichtsmaßnahmen bei Geräteausfall Sollte ein Fehler festgestellt werden muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden Wenn Brüche...

Page 6: ...r Leistung U Nicht Topferkennung Topf nicht aufgesetzt oder nicht geeignet A Ankochautomatik Höchste Leistung Ankochen E Fehleranzeige Fehler der Elektronik H Restwärme Kochzone ist heiß P Booster Die Booster Leistung ist aktiviert Doppel Power Die Doppel Power Leistung ist aktiviert U Warmhaltefunktion Die Funktion wird Speisen auf 42 70 oder 94 C warmhalten II Stop Go Das Kochfeld ist in Pause S...

Page 7: ...t durch die vom Topf abgegebene Wärme Die Induktionskochzonen funktionieren nur mit magnetischem Kochgeschirr Geeignetes Induktionskochgeschirr mit magnetischem Boden wie z B Guß Stahl emailliertem Stahl Edelstahl mit magnetischem Boden Nicht geeignetes Induktionskochgeschirr Kupfer Aluminium Glas Holz Steingut Keramik nicht magnetisches Edelstahl Die Induktionskochzone wird automatisch an die Grö...

Page 8: ... aus Sicherheitsgründen nach ca 20 Sekunden aus und die Nullen erlöschen Topferkennung Die Topferkennung gewährleistet eine vollkommene Sicherheit Die Induktion funktioniert nicht Wenn sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone befindet oder wenn ein nicht für die Induktion geeigneter Topf benutzt wird In diesem Fall kann die Leistungsstufe nicht erhöht werden und das U Symbol erscheint in der Anzeig...

Page 9: ...e etwa zum Kochen von Nudelwasser Booster einschalten ausschalten Betätigung Bedienfeld Anzeige Booster einschalten Auf dem SLIDER bis zum Ende P rutschen oder gleich am Ende drücken Booster ausschalten Auf dem SLIDER rutschen 9 bis 0 Doppel Booster einschalten ausschalten Betätigung Bedienfeld Anzeige Booster einschalten Auf dem SLIDER bis zum Ende P rutschen oder gleich am Ende drücken Doppel Bo...

Page 10: ...chzeitig drücken bis die der ausgewählten gewünschte Kochzone erreicht ist Kochzone leuchtet auf Zeitschaltuhr ausschalten Auf bis 000 drücken 000 Wenn mehrere Zeitschaltuhren in Betrieb sind bitte Vorgang wiederholen Zeitschaltuhr als Eieruhr Die Zeitschaltuhr funktioniert unabhängig von den Kochzonen und schaltet sich aus sobald eine Kochzone in Betrieb ist Der Ablauf erfolg selbst wenn das Koch...

Page 11: ...ken Blinkender SLIDER Auf dem blinkenden SLIDER drücken vorherige Einstellungen Memory Funktion Nach dem Ausschalten des Kochfeldes bleiben die letzten Einstellungen gespeichert Durch die Memory Funktion können Sie diese Werte wieder aktivieren Folgende Einstellungen können durch die Memory Funktion wieder aktiviert werden Leistungsstufen der Kochzonen Timer Einstellungen der Kochzonen Einstellung...

Page 12: ...u brücken beide 0 und miteinander drücken Leistung erhöhen Auf dem SLIDER der die leistung anzeigt rutschen 1 bis 9 Bridge ausschalten Auf die beide drücken 0 Kindersicherung Verriegelung der Kochmulde Um eine Veränderung der Kochzoneneinstellung zu vermeiden z B bei der Reinigung des Glases können die Bedienungstasten außer der Taste 0 I verriegelt werden Verriegelung aktivieren Betätigung Bedien...

Page 13: ... die Kochzone auf Leistungsstufe 9 ein Dieses Wasser muss in einigen Sekunden warm werden Halten Sie einen Magneten an den Geschirrboden Bleibt der Magnet haften ist das Geschirr geeignet Einige Töpfe können Lärm erzeugen wenn sie auf einer Induktions Kochzone gesetzt werden Dieser Lärm setzt in keinem Fall einen Fehler des Gerätes um und beeinflußt keineswegs sein Funktionieren Geschirrgröße Die ...

Page 14: ...en muss es ausgeschaltet sein Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger ist aus Sicherheitsgründen nicht zugelassen Verwenden Sie in keinem Fall scheuernde oder aggressive Reinigungsmittel wie z B Grill und Backofensprays Fleck oder Rostentferner Scheuersande oder Schwämme mit kratzenden Oberflächen Reiben Sie das Kochfeld danach mit einem sauberen Tuch trocken Entfe...

Page 15: ... das Gerät abgekühlt ist Das Gebläse schaltet automatisch ab Die Ankochautomatik schaltet nicht ein Die Kochzone ist noch heiß H Die höchste Leistungsstufe ist eingeschaltet 9 Anzeige U Finden Sie im Kapitel Warmhalte Stufe Anzeige II Finden Sie im Kapitel Stop Go Funktion UMWELTSCHUTZ Die Verpackungsmaterialen sind umweltfreundlich und recyclierbar Elektrische und elektronische Geräte enthalten n...

Page 16: ... ausreichende Belüftung der Elektronik im Kochfeld zu erzielen ist unter der Mulde ein Luftraum von 20 mm notwendig Befindet sich unter dem Kochfeld eine Schublade dürfen in der Schublade keine brennbaren Gegenstände z B Spraydosen aufbewahrt werden Zwischen dem Gerät und einer Dunstabzugshaube muss der vom Hersteller angegebene Sicherheitsabstand eingehalten werden Bei fehlenden Angaben muss dies...

Page 17: ...igt werden Das Zuleitungskabel muss so angebracht werden dass die heißen Teile des Kochfelds nicht berührt werden Achtung Der Schutzleiter muss an den gekennzeichneten Anschluss angeschraubt werden Netzanschlussleitung Dieses Gerät ist nur für eine Versorgung von 230 V 50 60 Hz ausgelegt Schliessen Sie immer falls vorhanden den Nullleiter N mit an Beachten Sie das Anschlussschema Der Anschlusskast...

Page 18: ...DE 21 UTILISATION DE L APPAREIL 21 AFFICHAGE 21 VENTILATION 22 MISE EN ROUTE ET GESTION DE L APPAREIL 22 AVANT LA PREMIERE UTILISATION 22 PRINCIPE DE L INDUCTION 22 TOUCHES SENSITIVES 22 ZONE DE SELECTION DE PUISSANCE SLIDER ET DE REGLAGE DE LA MINUTERIE 23 MISE EN ROUTE 23 DETECTION DE RECIPIENT 23 INDICATEUR DE CHALEUR RESIDUELLE 24 FONCTION BOOSTER ET DOUBLE BOOSTER 24 FONCTION MINUTERIE 25 PRO...

Page 19: ...ment les cuissons qui utilisent des graisses et des huiles car elles sont susceptibles de s enflammer rapidement Prenez garde aux risques de brûlures pendant et après l utilisation de l appareil Assurez vous qu aucun câble électrique d appareil fixe ou mobile ne vienne en contact avec la vitre ou la casserole chaude Les objets magnétisables cartes de crédits disquettes informatiques calculatrices ...

Page 20: ...e de cuisson Les éventuels casiers à couverts doivent être en matériau résistant à la chaleur Précautions en cas de défaillance de l appareil Si un défaut est constaté il faut débrancher l appareil et couper l alimentation électrique En cas de fêlure ou de fissure de la vitrocéramique il faut impérativement débrancher l appareil du réseau électrique et prévenir le service après vente Les réparatio...

Page 21: ...lle La zone de cuisson est chaude P Booster Le Booster est activé Double Booster Le Double Booster est activé U Maintien Chaud La cuisson est maintenu à 42 70 ou 94 C II Stop Go La table est en pause Type Puissance totale Foyers Puissance nominale Puissance du booster Puissance du double booster Détection mini 11C800I 11 100 W 6 zones 220 x 180 mm 2100 W 2600 W 3700 W 100 mm Zone de sélection de p...

Page 22: ...cipient Il en résulte un échauffement du récipient placé sur la zone de chauffe Bien entendu le récipient doit être adapté Sont recommandés tous les récipients métalliques ferro magnétiques à vérifier éventuellement avec un petit aimant tels que cocotte en fonte poêle en fer noir casseroles métalliques émaillées en inox à semelle ferro magnétique Sont exclus les récipients en cuivre inox aluminium...

Page 23: ...onique revient en position d attente Détection de récipient La détection de récipient assure une sécurité parfaite L induction ne fonctionne pas Lorsqu il n y a pas de récipient sur la zone de cuisson ou lorsque ce récipient est inadapté à l induction Dans ce cas il est impossible d augmenter la puissance et dans l afficheur le symbole U apparaît Le U disparaît lorsqu une casserole est posée sur l...

Page 24: ...tion Bandeau de commande Afficheur Enclencher le Booster glisser jusqu à la fin du SLIDER P ou appuyer directement sur la fin du SLIDER Stopper le Booster glisser sur le SLIDER 9 à 0 Enclencher arrêter le Double Booster Action Bandeau de commande Afficheur Enclencher le Booster glisser jusqu à la fin du SLIDER P ou appuyer directement sur la fin du SLIDER Enclencher le Double Booster ré appuyer su...

Page 25: ... la minuterie jusqu à ce que le voyant désiré s affiche en surbrillance Arrêt de la minuterie rester appuyé sur de la minuterie 000 Lorsque plusieurs minuteries sont activées il suffit de répéter l opération Minuterie utilisée hors cuisson La minuterie fonctionne indépendamment des foyers et se désactive dès la mise en route d une zone de chauffe Si elle est activée et que la table de cuisson est ...

Page 26: ...églages précédent s affichent Fonction rappel Après avoir éteint la table 0 I il est possible de rappeler les derniers réglages sélectionnés Etat de cuisson de toutes les zones de cuisson puissance Minutes et secondes des zones de cuisson programmées par les minuteries Fonction cuisson automatique Fonction maintien chaud La procédure de rappel est la suivante Appuyer sur la touche 0 I Appuyer sur ...

Page 27: ...r la puissance glisser sur le SLIDER 1 à 9 qui affiche la puissance Arrêter le bridge appuyer simultanément sur 0 des 2 zones combinées Verrouillage du bandeau de commande Pour éviter de modifier une sélection de la table de cuisson notamment dans le cadre du nettoyage de la vitre le bandeau de commande à l exception de la touche marche arrêt 0 I peut être verrouillé Action Bandeau de commande Aff...

Page 28: ...en quelques secondes Placez un aimant sur le fond externe de la casserole il doit rester collé Certaines casseroles peuvent faire du bruit lorsqu elles sont placées sur une zone de cuisson à induction Ces bruits ne traduisent en aucun cas un défaut de l appareil et n influent nullement sur son fonctionnement Dimension des casseroles Les zones de cuisson s adaptent automatiquement à la dimension du...

Page 29: ... l eau additionnée de produit vaisselle ou un produit du commerce conseillé pour la vitrocéramique N utilisez en aucun cas d appareils à vapeur ou à pression Ne pas utiliser d objets qui risqueraient de rayer la vitrocéramique tel que tampon abrasifs ou pointe de couteau N utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs qui pourraient endommager l appareil Séchez l appareil avec un chiffon propre E...

Page 30: ...table Ce n est pas un défaut le ventilateur continue de protéger l électronique de l appareil La soufflerie s arrête automatiquement La commande de cuisson automatique ne s enclenche pas La zone de cuisson est encore chaude H Le niveau de cuisson maximum est enclenché 9 Le symbole U s affiche Se référer au chapitre Maintien chaud Le symbole II s affiche Se référer au chapitre Pause PROTECTION DE L...

Page 31: ...bord murales doivent être thermo résistantes Les matériaux des plans de travail peuvent gonfler au contact de l humidité Pour protéger le chant de la découpe appliquer un vernis ou une colle spéciale N installer pas la table au dessus d un four non ventilé ou d un lave vaisselle Garantir entre le fond du caisson de l appareil un espace de 20 mm pour assurer une bonne circulation de l air de refroi...

Page 32: ...ation Le câble d alimentation doit être placé de sorte à ce qu il ne touche pas de parties chaudes de la table de cuisson Attention Cet appareil n est conçu que pour une alimentation en 230 V 50 60 Hz Raccordez toujours le fil de terre de protection Respectez le schéma de raccordement Le boîtier de raccordement se situe sous la plaque de cuisson Pour ouvrir le capot servez vous d un tournevis moye...

Page 33: ...USE OF THE APPLIANCE 36 DISPLAY 36 VENTILATION 37 STARTING UP AND APPLIANCE MANAGEMENT 37 BEFORE THE FIRST USE 37 INDUCTION PRINCIPLE 37 SENSITIVE TOUCH 37 POWER SELECTION ZONE SLIDER AND TIMER SETTING ZONE 38 STARTING UP 38 PAN DETECTION 38 RESIDUAL HEAT INDICATION 39 BOOSTER AND TWIN BOOSTER FUNCTION 39 TIMER 39 AUTOMATIC COOKING 40 STOP GO FUNCTION 40 RECALL FUNCTION 41 KEEP WARM FUNCTION 41 BR...

Page 34: ...ones off after using Keep an eye on the cooking using grease or oils that may quickly ignite Be careful not to burn yourself while or after using the appliance Make sure no cable of any fixed or moving appliance contacts with the glass or the hot saucepan Magnetically objects credit cards floppy disks calculators should not be placed near to the engaged appliance Metallic objects such as knives fo...

Page 35: ...ion Never put any inflammable object ex sprays into the drawer situated under the vitroceramic hob The eventual cutlery drawers must be resistant to heat Precautions in case of appliance failure If a defect is noticed switch on the appliance and turn off the electrical supplying If the ceramic glass is cracked or fissured you must unplug the appliance and contact the after sales service Repairing ...

Page 36: ...o The heating zone is activated 1 9 Power level Selection of the cooking level U No pan detection No pan or inadequate pan A Heat accelerator Automatic cooking E Error message Electronic failure H Residual heat The heating zone is hot P Booster The Power is activated Twin Booster The Super power is activated U Keep warm Maintain automatically of 42 70 or 94 C II Stop Go The hob is in pause Power s...

Page 37: ...late of the pan The result is a heating up of the pan located on the heating zone Of course the pan has to be adapted All ferromagnetic pans are recommended please verify it thanks a little magnet cast iron and steel pans enamelled pans stainless steel pans with ferromagnetic bottoms Are excluded cupper pure stainless steel aluminium glass wood ceramic stoneware The induction heating zone adapts a...

Page 38: ...n is made within 20 second the electronics returns in waiting position Pan detection The pan detection ensures a perfect safety The induction doesn t work If there is no pan on the heating zone or if this pan is not adapted to the induction In this case it is impossible to increase the power and the display shows U This symbol disappears when a pan is put on the heating zone If the pan is removed ...

Page 39: ... the end of the SLIDER Start up Twin Booster Re press key P and P Stop the Twin Booster Slide on the SLIDER P to 0 Stop Booster Slide on the SLIDER 9 to 0 Power management The hole cooking hob is equipped with a maximum of Power When the Booster function is activated and in order to exceed the maximum Booster the electronic system orders to reduce automatically the power level of an other heating ...

Page 40: ...er starts Automatic stop at the end of the cooking time As soon as the selected cooking time is finished the timer displays blinking 000 and a sound rings To stop the sound and the blinking press the key and Automatic cooking All the cooking zones are equipped with an automatic cooking device The cooking zone starts at full power during a certain time and then reduces automatically its power on th...

Page 41: ... to engage Press 3 times on key U U and To stop Slide on the SLIDER 0 to 9 or press key U until 0 0 The maximum duration of keeping warm is 2 hours Bridge Function This function allows the use of 2 cooking zones at the same time left zones middle zones right zones with the same features as a single cooking zone Booster function isn t allowed Action Control panel Display Activate the hob Press disp...

Page 42: ... induction heating zone set at level 9 This water must heat in a few seconds A magnet stucks on the bottom of the pan Certain pans can make noise when they are placed on an induction cooking zone This noise doesn t mean any failure on the appliance and doesn t influence the cooking operating Pan dimension The cooking zones are until a certain limit automatically adapted to the diameter of the pan ...

Page 43: ... up liquid diluted in a little water Then rinse with cold water and dry the surface thoroughly Highly corrosive or abrasive detergents and cleaning equipment likely to cause scratches must be absolutely avoided Do not ever use any steam driven or pressure appliance Do not use any object that may scratch the ceramic glass Ensure that the pan is dry and clean Ensure that there are no grains of dust ...

Page 44: ...lectronic device The fan cooling stops automatically The automatic cooking system doesn t start up The cooking zone is still hot H The highest Booster level is set 9 The control panel displays U Refer to the chapter Keep warm The control panel displays II Refer to the chapter Stop Go ENVIRONMENT PRESERVATION The materials of packing are ecological and recyclable The electronic appliances are compo...

Page 45: ...glue used to fix them must be able to resist temperatures of up to 100 C The mural rods of edge must be heat resisting Not to install the hob to the top of a not ventilated oven or a dishwasher To guarantee under the bottom of the hob casing a space of 20 mm to ensure a good air circulation of the electronic device If a drawer is placed under the work avoid to put into this drawer flammable object...

Page 46: ...ation regulations The inlet hose must be positioned so that it does not touch any of the hot parts of the hob or oven Caution This appliance has only to be connected to a network 230 V 50 60 Hz Connect always the earth wire Respect the connection diagram The connection box is located underneath at the back of the hob casing To open the cover use a medium screwdriver Place it in the slits and open ...

Page 47: ......

Page 48: ...15445 0 ...

Reviews: