background image

new tech

Instrucciones para la instalación, el uso, el mantenimiento
Anweisungen für die Installation, den Gebrauch, die Wartung
Instructions pour l’installation, l’utilisation, l’entretien 
Installation, use and maintenance instructions
Istruzioni per l’installazione, l’uso, la manutenzione
Instruções para instalação, utilização e manutenção
Installations-, brugs- og vedligeholdelsesinstruktioner
Installations-, användnings- och underhållsinstruktioner
Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet
Οδηγίες εγκατάστασης, χρήσης και συντήρησης
Установка, використння та інструкції по з техническому обслуживанию
Instalację, użytkowanie i instukcje konserwacji
Telepítés, használati és karbantartási utasítások

ES

DE

FR

EN

IT

PT

DA

SV

FI

EL

RU

PL

HU

AR

Summary of Contents for IB 603 BK /A

Page 1: ... l uso la manutenzione Instruções para instalação utilização e manutenção Installations brugs og vedligeholdelsesinstruktioner Installations användnings och underhållsinstruktioner Asennus käyttö ja huolto ohjeet Οδηγίες εγκατάστασης χρήσης και συντήρησης Установка використння та інструкції по з техническому обслуживанию Instalację użytkowanie i instukcje konserwacji Telepítés használati és karban...

Page 2: ...IB 603 BK A IB 6030 BK IB 6030 X IB 6030 WH IB 6203 BK IB 6203 WH Fig 1 Abb 1 Afb 1 Рис 1 Rys 1 Kuva 1 图 1 1 ábra Егк 1 ...

Page 3: ...Fig 2 Abb 2 Afb 2 Рис 2 Rys 2 Kuva 2 图 2 2 ábra Егк 2 ...

Page 4: ...n 15mm Cajón Armario Horno Drawer Cabinet min 5mm min 20mm min 20mm min 20mm min 15mm min 50mm Rmax 2mm D 1 3 C 1 3 B A min 40mm E A 298 590 590 700 770 770 770 1000 B 520 350 520 350 390 450 520 360 C 275 560 560 680 750 710 750 980 D 500 330 490 330 370 410 490 340 E 68 68 68 68 68 68 68 68 ...

Page 5: ......

Page 6: ...Fig 7 Abb 7 Afb 7 Рис 7 Rys 7 Kuva 7 图 7 7 ábra Егк 7 ...

Page 7: ...icie de la encimera se rompe desconectar inmediatamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un shock eléctrico Para la limpieza de la encimera no debe usarse ningún limpiador a vapor El aparato y sus partes accesibles pueden calentarse durante su funcionamiento Se debe tener cuidado para evitar tocar los elementos calefactores Los niños menores de 8 años deben permanecer alej...

Page 8: ...se apagan y el touch queda en posición de stand by El bloqueo queda activado y se ilumina el indicador de bloqueo 11 Previo paso al encendido y para poder actuar sobre el mando de control se debe actuar sobre la tecla de bloqueo 10 durante dos segundos y asi desbloquear el teclado y permitir el normal funcionamiento Para encender el touch se debe presionar la tecla de encendido 1 Los displays de l...

Page 9: ... operación cada zona de cocción se apaga después de un tiempo máximo preestablecido Cada operación en la zona de cocción mediante las teclas MÁS y MENOS reinicializa el tiempo máximo de operación de la zona devolviéndolo a su valor inicial Protección en caso de encendido involuntario En caso de que el control electrónico verifique la presión continua de un tecla por aprox 10 s se apagará automátic...

Page 10: ...a el instalador Instalación Las presentes instrucciones están dirigidas al instalador como guía para la instalación regulación y mantenimiento según las leyes y las normas vigentes Las intervenciones tienen que ser efectuadas siempre con el aparato desenchufado Colocación Fig 5 6 El aparato está previsto para ser encajado en un plano como se ilustra en la figura Predisponer sobre todo el perímetro...

Page 11: ...und seine zugänglichen Teile könnenwährenddesBetriebesheißwerden Es ist darauf zu achten dass die Heizelemente nicht berührt werden Kinder unter acht Jahren müssen fern gehalten werden sofern sie nicht ständig unter Aufsicht stehen Dieses Gerät kann von Kindern über acht Jahren und von Personen mit einge schränkten körperlichen oder psychischen Fähigkeiten oder eingeschränkter Wahr nehmungsfähigke...

Page 12: ...Betrieb zu ermöglichen Drücken Sie die EIN AUS Taste 1 um das Touchpanel einzuschalten Auf den Kochstellenanzeigen erscheint statisch die 0 Sollte eine Kochstelle den Status Heiss besitzen wird an Stelle der 0 ein statisches H angezeigt Nach dem Einschalten bleibt die Touch Control 10 Sekunden lang aktiv Findet innerhalb dieser Zeit keine Kochstellen oder Timeranwahl statt geht die Elektronik selb...

Page 13: ...em ungefährlichen Niveau liegt 60 C Abschaltautomatik Betriebsdauerbegrenzung Abhängig von der eingestellten Kochstufe wird jede Kochstelle individuell nach einer bestimmten maximalen Betriebsdauer abgeschaltet falls innerhalb dieser Zeit keine Bedienung der zugeordneten Kochstelle erfolgt ist Jedes Verändern des Jede die entsprechende Kochzone betreffende Veränderung über die Tasten PLUS und MINU...

Page 14: ...ann mit klarem Wasser nachspülen und abschließend mit einem Lappen trocken wischen Keine Putzschwämme oder Scheuerkissen zum Einsatz bringen abzuraten ist ferner von der Verwendung von starken Chemikalien und Fleckenentfernern Anweisungen für den Installateur Installation Die angegebenen Anweisungen sind an den zugelassenen Installateur als Richtlinie für die Installation Regelung und Instandhaltu...

Page 15: ... appareils à vapeur pour le nettoyage de la plaque L appareiletsespartiesaccessiblespeuvent chauffer pendant le fonctionnement Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants Les enfants âgés de moins de 8 ans doivent être tenus à l écart de l appareil sauf s ils sont placés sous surveillance permanente Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans par des personnes aux capacit...

Page 16: ...en marche et pour activer le panneau de commande appuyer sur la touche de verrouillage 10 pendant deux secondes afin de déverrouiller le clavier et permettre un fonctionnement normal Pour allumer le contact appuyer sur la touche de mise en marche 1 Les afficheurs des foyers indiquent 0 Le 0 est remplacé par un H quand le foyer est chaud Après la mise en marche la commande sensitive est activée pen...

Page 17: ... provoque un arrêt automatique Si aucune zone de cuisson n est activée dans les 10 secondes suivant l activation de la commande sensitive celle ci reviendra au mode de veille Quand le contrôle est actif la touche ON OFF est prioritaire sur toutes les autres touches le contrôle peut être coupé à tout moment même en cas d activation multiples ou continue des touches En mode stand by l activation con...

Page 18: ...is et les normes en vigueur Les interventions doivent toujours être effectuées quand l appareil est débranché Positionnement Fig 5 6 L appareil est prévu pour être encanstré dans un plan de travail comme illustré dans la figure correspondante Mettre le ruban adhésif livré avec l appareil au long du pourtour du plan Nous déconseillons l encastrement audessus d un four Au cas contraire vérifiez ce q...

Page 19: ...an the hob The appliance and accessible parts may be hot during operation Take care to avoid touching the heating elements Children less than 8 years of age should be kept at a safe distance unless continuously supervised This appliance may be used by children aged8oroverandbypersonswithreduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised and h...

Page 20: ...fore turning on the hob and operating the controls press the safety lock button 10 for two seconds to unlock the keypad for normal operation Press the ON OFF 1 button to switch the touch control on The cooking zone displays show a static 0 If a cooking zone is in the hot status the display shows a static H instead of 0 After switching ON the electronic control remains activated for 10 seconds If n...

Page 21: ...ng every cooking zone will be switched OFF after a defined maximum operation time if no operation of the assigned cooking zone follows within this time period Every change of the cooking zone condition by means of the PLUS MINUS key puts back the maximum operation time of this cooking zone to the initial value of the operating time limitation Protection against unintended switching ON If the elect...

Page 22: ...overs Installer s Instructions Installation These Instructions are for the qualified technician as a guide to installation adjustment and maintenance according to the laws and standards in force These operations must always be carried out when the appliance has been disconnected from the electric system Positioning Fig 5 6 The fixture is especially designed for fitting into a work top as shown in ...

Page 23: ...ositivo decremento sino a 0 e non fare affidamento sul rilevatore di pentole Durante il funzionamento l apparecchio e le sue parti accessibili possono riscaldarsi Prestare attenzione per evitare di toccare gli elementi riscaldanti Senoncostantementecontrollati ibambini con meno di 8 anni di età devono rimanere a distanza L apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età ...

Page 24: ...allatore Accensione spegnimento del Touch Control Dopo l accensione il touch richiede circa 1 secondo prima di essere pronto al funzionamento Dopo il reset tutti i displays e i LED lampeggiano per ca 1 secondo Passato questo tempo tutti i displays e i LED si spengono e il touch è in posizione di Stand by Il blocco rimane attivo e l indicatore di blocco 11 si illumina Prima dell accensione per pote...

Page 25: ...te che il vetro è ad una temperatura pericolosa in caso di contatto con tutta l area sovrastante la zona cottura La temperatura viene determinata seguendo un modello matematico e un eventuale calore residuo viene indicato con una H dal corrispondente display Il riscaldamento e il raffreddamento sono calcolati in relazione a Il livello di potenza selezionato da 0 a 9 Il periodo di attivazione Dopo ...

Page 26: ...cquare con acqua e asciugare usando un panno pulito Non adoperare assolutamente spugne o pagliette abrasive evitare altresì l uso di prodotti chimici aggressivi tipo sgrassanti per forno Istruzioni per l installatore Installazione Le presenti istruzioni sono rivolte all installatore qualificato quale guida all installazione regolazione e manutenzione secondo le leggi e le normative in vigore Gli i...

Page 27: ...ligue imediatamente o aparelho da tomada para evitar o risco de choque eléctrico O aparelho e as respectivas partes acessíveis podem aquecer durante o seu funcionamento Deve ter se cuidado para evitar tocar nos elementos quentes As crianças menores de 8 anos devem permanecer afastadas a menos que estejam sob supervisão permanente Este aparelho pode ser utilizado por criançasdeidadeigualousuperiora...

Page 28: ...s os visores e LEDs apagamse e o touch fica em posição de stand by O bloqueio fica ativado e o indicador de bloqueio 11 ilumina se Antes de o ligar e de modo a poder utilizar o comando de controlo deve premir a tecla de bloqueio 10 durante dois segundos para que o teclado fique desbloqueado permitindo assim o seu normal funcionamento Para activar o touch pressionar a tecla activar 1 Se uma zona de...

Page 29: ...ea próximo da zona de cozedura A temperatura é determinada seguindo um modelo matemático e um eventual calor residual é indicado com um H no visor de sete segmentos correspondente O aquecimento e o arrefecimento são calculados em relação a Nível de potência seleccionado de 0 a 9 O período de activação Depois de desligar a zona de cozedura o visor correspondente mostra H até que a temperatura da zo...

Page 30: ...istentes no plano de cozedura devem ser imediatamente limpos utilizando um raspador de forma a evitar a ocorrência de danos na superfície do plano Realize a limpeza com um produto adequado e papel de cozinha depois enxagúe com água e seque com um pano limpo Não utilize nunca esponjas ou esfregões abrasivos evite também o uso de detergentes químicos agressivos como produtos de limpeza para fornos o...

Page 31: ...den hørende mekanisme formindskelse til 0 og stol ikke på gryde detektoren Hvis kogepladens overflade går i stykker skal apparatets stik øjeblikkeligt tages ud af lysnettets stikkontakt for at undgå risikoen for at få et elektrisk stød Til rengøring af kogepladen må ikke anvendes dampapparater Apparatet og tilgængelige dele kan blive varme under funktionen Vær forsigtig og undgå at berøre varmeele...

Page 32: ...trol funktionen efter få sekunder Efter at have foretaget reset af samtlige displays og af LEDS lysdioder blinker de i ca 1 sekund Efter dette forløb vil samtlige displays og LEDS slukkes og touch står i stand by position Blokering er aktiv og indikator for blokering er tændt 11 Inden tænding og for at betjene styringen skal der trykkes på blokeringstasten 10 i to sekunder for at oplåse den og til...

Page 33: ...des påny og indstiller denne på dens indledende værdi Beskyttelsesmekanisme i tilfælde af en ikke tilsigtet tænding for apparatet Hvis den elektroniske kontrol registrerer eksistensen af et konstant tryk på en tast i ca 10 sek vil den automatisk slukke for apparatet Hvis der ikke aktiveres nogen kogezone inden for de 10 sekunder efter aktivering af touchpanelet vender styringen tilbage til standby...

Page 34: ...e nedsænkes i en bordplade således som vist på nedenstående figur Nedsænkningsåbningens perimeter skal forsynes med forseglingsmasse Det anbefales IKKE at foretage installation ovenover en ovn og såfremt en sådan installation alligevel ønskes foretaget bør nedenstående kontrolleres At ovnen er udstyret med et velfungerende nedkølingssystem At der UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER må være tale om udslip a...

Page 35: ...grengörare för att göra ren spishällen Apparaten och dess tillgängliga delar kan bli varma under funktionens gång Var försiktig och undvik att vidröra värmeelementen Barn under 8 år ska hållas på avstånd om de inte kontinuerligt övervakas av vuxna Den här apparaten kan användas av barn från 8 år och uppåt och av personer med fysisk sensorisk eller psykisk funktionsnedsättning eller personer som sa...

Page 36: ...på 0 I händelse att en kokzon bränns hög temperatur visar displayen H istället för 0 Efter påsättningen förblir knappen aktiverad i 10 sekunder Om ingen kokzon eller Timer väljs under den tiden återvänder Touchkontrollsystemet till Standby väntläge Beröringen är påslagen endast genom du trycker på knappen På Av 1 Om du trycker på knappen På av 1 samtidigt med andra tangenter får detta inte någon e...

Page 37: ...för alla andra funktioner i syftet att Touch Control ska kunna avstängas i vilket ögonblick som helst även i fall av flerfaldiga eller ihållande tryck på touchkontrollerna I Standby läge ger ett ihållande tryck på någon av touchkontrollerna ingen effekt I samtliga fall gäller att för att åter aktivera det elektroniska kontrollsystemet bör detta ha detekterat att ingen touchkontroll är markerad Blo...

Page 38: ...ten är utformad för att passas in i en plan arbetsbänk som bilden visar Stryk hela perimetern med förseglingsprodukten som ingår i leveransen Det är inte tillrådligt att göra installationen över en ugn i sådant fall kontrollera följande att ugnen har ett effektivt avkylningssystem att på inget villkor varmluft passerar från ugnen upp till glaskeramikhällen förbered luftpassager som visas på bilden...

Page 39: ...erkosta mahdollisen sähköiskun välttämiseksi Älä käytä lieden puhdistukseen minkäänlaista höyrypesuria Laite ja sen suojaamattomat osat voivat kuumentua käytön aikana Varo koskemasta kuumiin osiin Alle 8 vuotiaiden lasten on pysyttävä kaukana laitteesta ellei heitä valvota Yli 8 vuotiaat lapset ja henkilöt joilla on fyysisiä aistillisia tai henkisiä puutteita tai puutteellinen kokemus ja tuntemus ...

Page 40: ...valukkoa 10 kahden sekunnin ajan Ota kosketusohjaus käyttöön painamalla virtapainiketta 1 Keittoalueiden näytöissä näkyy luku 0 Jos jokin keittoalueista on kuuma lämpötila on korkea näyttöön ilmestyy H edellisen 0 n tilalle Kun liesi on kytketty päälle kosketuspainikkeet pysyvät aktiivisina 10 sekunnin ajan Mikäli yhtäkään keittoalueista tai ajastinta ei valita käyttöön liesitaso palautuu automaat...

Page 41: ...luttua Jokainen keittoalueella suoritettu toimenpide käyttämällä näppäimiä PLUS MIINUS nollaa enimmäistoiminta ajan laskennan kyseisellä alueella alkuarvoonsa Suojamekanismi tahattomissa käynnistystapauksissa Mikäli elektroninen valvontamekanismi havaitsee että tiettyä näppäintä painetaan jatkuvasti noin 10 sekunnin ajan se sammuu automaattisesti Jos mitään keittoaluetta ei oteta käyttöön 10 sekun...

Page 42: ...tusaineella ja keittiöpaperilla ja sitten huuhtoa vedellä ja kuivata puhtaalla liinalla Missään tapauksessa ei saa käyttää hankaavia pesusieniä tai pesutyynyjä Vältä myös agressiivisten kemiallisten puhdistusaineiden tai tahranpoistoaineiden käyttöä Asennusohjeet Asentaminen Nämä ohjeet on tarkoitettu asentajalle asentamisen säätämisen ja huollon helpottamiseksi voimassa olevien lakien ja säädöste...

Page 43: ...ησιµοποιούνταικαθαριστέςατµού Ησυσκευήκαιταπροσβάσιμαμέρητηςμπορείνα θερμανθούνκατάτηλειτουργία Θα πρέπει να προσέχετε να μην αγγίζετε τα θερμαινόμεναστοιχεία Τα παιδιά ηλικίας κάτω των 8 ετών θα πρέπει να διατηρούνται σε απόσταση εκτός και αν βρίσκονταιυπόδιαρκήεπίβλεψη Τη συγκεκριμένη συσκευή μπορούν να τη χρησιμοποιούν παιδιά από 8 ετών και άνω καθώς και άτομα με μειωμένες φυσικές αισθητήριες ή...

Page 44: ...ερίπτωση που µια ζώνη µαγειρέµατος καίει υψηλή θερµοκρασία θα απεικονιστεί η ένδειξη H αντίγια 0 Μετά την ενεργοποίηση ο χειρισμός αφής touch παραμένει ενεργοποιημένος για 10 δευτερόλεπτα Σε περίπτωση που δεν επιλεγεί καµία ζώνη µαγειρέµατος ή χρονοδιακόπτης το πεδίο χειρισµού αφής Τouch επιστρέφει αυτόµατα στην κατάστασηαναµονής ΟχειρισμόςαφήςtouchενεργοποιείταιπατώνταςμόνοτοπλήκτροON OFF 1 Σεπερ...

Page 45: ...ίσκεται ενεργοποιηµένο το πλήκτρο ενεργοποίησης απενεργοποίησης ON OFF έχει προτεραιότητα σε σχέση µε τα υπόλοιπα πλήκτρα µια και το ηλεκτρονικό σύστηµα ελέγχου µπορεί να απενεργοποιηθεί σε οποιαδήποτε στιγµή ακόµα και σε περίπτωση πολλαπλής ή συνεχόµενηςπίεσηςτωνπλήκτρων Στην κατάσταση αναµονής µια συνεχόµενη πίεση πλήκτρων δεν ενεργοποιεί καµία λειτουργία Γενικά για να µπορέσετε να ενεργοποιήσετ...

Page 46: ...ταση πάνω σε έναν φούρνο διαφορετικάελέγξτε ανοφούρνοςέχειέναικανοποιητικόσύστηµαψύξης ότι σε καµία περίπτωση δεν περνάει θερµός αέρας από τον φούρνο προς το πεδίο µαγειρέµατος ότιδενυπάρχουνανοίγµατααερισµούόπωςφαίνεταιστηνεικόνα Ηλεκτρική σύνδεση Εικ 7 Πρινναπραγµατοποιήσετετηνηλεκτρικήσύνδεσηελέγξτε αν οι προδιαγραφές της εγκατάστασης τηρούν τα αναφερόµενα στον πίνακα προδιαγραφών που βρίσκεται...

Page 47: ...е до 0 инедоверяйтедетекторукастрюль При разломе поверхности плиты следует немедленно отключить аппарат от сети питания во избежание электрического шока Запрещается использовать паровые аппараты дляочисткиповерхностиплиты Прибор и его части могут нагреваться во время работы Соблюдайте осторожность чтобы не касаться нагревательныхэлементов Дети младше 8 лет не должны приближаться к приборубезпостоя...

Page 48: ...монтажа Включение и выключениеTouch Control После подключения к сети питания уже через секунду Touch Control будет активирован После сброса всех дисплеев диоды LEDS будут мигать приблизительно в течение одной секунды После этого все дисплеи и диоды LEDS погаснут и TouchControlперейдетвсостояниеожидания Активируетсяблокировка изагораетсяиндикаторблокировки 11 Чтобы можно было воздействовать на элем...

Page 49: ... между 0 и 9 Периодвремениактивации После того как Вы выключили зону варки на соответствующем дисплее высветится обозначение H пока температура в зоне не опустится ниже значения критического уровня 60ºC в соответствии с математической моделью Функция автоматического выключения ограничение периода времени работы В случае отсутствия операций и если Вы не регулируете уровень мощности каждая из зон ва...

Page 50: ...зование абразивных губок или мочалок также не использовать агрессивные химическиепродуктыисредствадляудаленияпятен Инструкции для монтажника Монтаж Настоящиеинструкциипредназначеныдляиспользованиявпериодмонтажа идлямонтажника эторуководстводлямонтажа регулировкииуходазаплитойвсоответствиессуществующими нормативами Не забывайте о том что необходимо отключить плиту для выполнениякаких либоопераций У...

Page 51: ...wo ją zwiększamy mieszając cały czas zawartość naczynia Po zakończeniu użytkowania danego pola grzejnego wskazane jest jego wyłączenie obniżenie mocy do 0 W tym przypadku nie powinniśmy liczyć na automatyczne wyłączenie w wyniku zadziałania wykrywacza naczyń W przypadku pęknięcia płyty kuchennej należy natychmiast wyłączyć urządzenie z sieci w celu uniknięcia ryzyka porażenia elektrycznego Zabrani...

Page 52: ...indukcyjny 3 Pole magnetyczne 4 Induktor 5 Obwód elektryczny 6 Źródło zasilania Instrukcja obsługi Rys 2 Układ sterujący 1 Włączony wyłączony ON OFF 2 Mniej 3 Więcej 4 Wskaźnik pola grzejnego 5 Wyświetlacz poziomu mocy 6 Wskaźnik świetlny pola z ustawionym minutnikiem 7 Wyświetlacz minutnika 8 Mniej regulacja minutnika 9 Więcej regulacja minutnika 10 Blokada 11 Wskaźnik blokady Instalacja Wszelkie...

Page 53: ...aniczony do 10 minut w celu ochrony akcesoriów kuchennych Po samoczynnym wyłączeniu funkcji moc pola grzejnego wraca do poziomu 9 Po upływie kilku minut istnieje możliwość ponownego jej włączenia W przypadku usunięcia naczynia z pola grzejnego funkcja Booster pozostaje czynna aż do przewidzianego momentu jej automatycznego wyłączenia Wskazanie ciepła resztkowego Informuje użytkownika o tym że temp...

Page 54: ...zarysowania płyty ceramicznej nie należy stosować naczyń wykonanych ze szkła materiałów ceramicznych wypalanej gliny aluminium miedzi i ze stali nierdzewnej nie ferromagnetycznej austenitycznej Konserwacja Rys 4 Pozostałości folii aluminiowej resztki żywności rozpryski tłuszczu cukru lub potraw scukrzających się powinny być natychmiast usuwane z płyty za pomocą skrobaka aby uniknąć ewentualnych us...

Page 55: ... a hálózatból az áramütés kockázatának elkerülése érdekében A f z lap tisztítására nem szabad semmiféle g zzel m köd tisztító berendezést használni A készüléket ne használják olyan személyek gyermekeket is beleértve akiknek a fizikai szenzoriális illetve mentális képessége csökkent vagy nem rendelkeznek megfelel tapasztalattal illetve ismeretekkel ha csak nem felügyelet mellett teszik azt vagy a k...

Page 56: ...k megfelelően A specifikus útmutatásokra vonatkozóan lásd a szerelőnek szóló részt A Touch Control be és kikapcsolása A Touch az elektromos hálózatba való csatlakoztatás után körülbelül egy másodperccel lesz működésképes A reset után minden kijelző és a LED ek körülbelül egy másodpercig villognak A lezárás aktív és kigyullad a lezárás jelzése 11 A bekapcsolás előtt a kapcsoló aktiválásához nyomja ...

Page 57: ...mításra a kiválasztott teljesítményfokozat 0 és 9 között az aktiválási idő A főzőzóna kikapcsolása után a megfelelő kijelző H t mutat amíg a felület hőmérséklete a matematikai modell szerinti kritikus szint 60ºC alá nem esik Automatikus kikapcsolási funkció működési idő korlátozás A teljesítményfokozattal kapcsolatban ha nem kerül sor semmilyen műveltre valamennyi főzőzóna kikapcsol egy előzőleg m...

Page 58: ... Semmiképpen ne használjon dörzsöl szivacsokat és kerülje az agresszív vegyszerek illetve folttisztítók használatát Útmutatások a szerel számára Beszerelés A jelen szerelési utasítás a szel nek szól és útmutatást nyújt a érvényes rendelkezéseknek és szabványoknak megfelel beszereléshez beállításhoz és karbantartáshoz A beavatkozásokhoz mindig ki kell húzni a hálózatból a készüléket Elhelyezés 5 6 ...

Page 59: ...7 8 ﺔﻳﯾﺻﺎﺧ ﺩدﻳﯾﺩدﺣﺗ ﺔﻗﺎﻁطﻟﺍا ﺔﺣﺎﺗﻣ ﻲﻓ ﺽضﻌﺑ ﺝجﺫذﺎﻣﻧﻟﺍا 5 6 7 ...

Page 60: ... 0 9 60 C 10 ...

Page 61: ...طﺗﻳﯾﺳ ﻝلﺎﻐﺗﺷﺍا ﻡمﺎﻅظﻧ ﺱسﻣﻠﻟﺍا ﺔﻳﯾﻧﺎﺛ ﺓةﺩدﺣﺍاﻭو ﺎﺑﻳﯾﺭرﻘﺗ ﺩدﻌﺑ ﻪﮫﻟﺎﺻﺗﺍا ﺭرﺎﻳﯾﺗﻟﺎﺑ ﻲﺋﺎﺑﺭرﻬﮭﻛﻟﺍا ﺯزﻣﻐﺗ ﻊﻳﯾﻣﺟ ﺕتﺎﺷﺎﺷﻟﺍا ﻭو ﺢﻳﯾﺑﺎﺻﻣﻟﺍا ﺓةﺩدﻣﻟ ﺔﻳﯾﻧﺎﺛ ﺓةﺩدﺣﺍاﻭو ﺎﺑﻳﯾﺭرﻘﺗ ﺩدﻌﺑ ﺓةﺩدﺎﻋﺇإ ﻥنﻳﯾﻳﯾﻌﺗﻟﺍا ﺊﻔﻁطﻧﺗ ﻊﻳﯾﻣﺟ ﺕتﺎﺷﺎﺷﻟﺍا ﻭو ﺢﻳﯾﺑﺎﺻﻣﻟﺍا ﺩدﻌﺑ ﻩهﺫذﻫﮬﮪھ ﺓةﺩدﻣﻟﺍا ﺔﻳﯾﻧﻣﺯزﻟﺍا ﺎﻣﻛ ﻰﻘﺑﻳﯾ ﻡمﺎﻅظﻧ ﺱسﻣﻠﻟﺍا ﻲﻓ ﺔﻟﺎﺣ ﺏبﻫﮬﮪھﺄﺗ ﻱيﺎﺑﺩدﻧﺎﻁطﺳ 4 ﺏبﺟﻳﯾ ﻁطﻐﺿﻟﺍا ﻰﻠﻋ ﺭرﺯز ﻝلﻳﯾﻐﺷﺗﻟﺍا 1 ﻝلﻳﯾﻐﺷﺗﻟ ﻡمﺎﻅظﻧ ﺱسﻣﻠﻟﺍا ﺽضﺭرﻌﺗ ﺕتﺎﺷﺎﺷ ﻕقﻁطﺎﻧﻣ ﻲﻬﮭ...

Page 62: ...ھﺭرﺎﻣ ﻥنﻳﯾﺑ 8 ﺕتﺍاﻭوﻧﺳ ﺎﻣﻭو ﻕقﻭوﻓ ﻭو ﺍاﺫذﻛ ﺍا ﻷ ﺹصﺎﺧﺷ ﺍا ﻟ ﻥنﻳﯾﺫذ ﻥنﻭوﻧﺎﻌﻳﯾ ﻥنﻣ ﺹصﻘﻧ ﺍا ﻟ ﺍاﺭرﺩدﻘ ﺕت ﺍا ﻟ ﺔﻳﯾﻧﺩدﺑ ﺃأ ﻭو ﺔﻳﯾﺳﺣﻟﺍا ﺃأ ﻭو ﺔﻳﯾﻠﻘﻌﻟﺍا ﺃأ ﻭو ﻡمﺩدﻋ ﺩدﻭوﺟﻭو ﺍا ﻟ ﺓةﺭرﺑﺧ ﺍاﻭو ﻟ ﺔﻓﺭرﻌﻣ ﺍاﺫذﻫﮬﮪھ ﺎﻣ ﺃأ ﻋ ﺕتﻳﯾﻁط ﻡمﻬﮭﻟ ﻣﻳﯾﻠﻌﺗﻟﺍا ﺕتﺎ ﺍا ﻟ ﺔﺑﺳﺎﻧﻣ ﻥنﺄﺷﺑ ﺍا ﺳ ﺍاﺩدﺧﺗ ﻡم ﺯزﺎﻬﮭﺟﻟﺍا ﺔﻘﻳﯾﺭرﻁطﺑ ﺁآ ﻣ ﺔﻧ ﻡمﻬﮭﻓﻭو ﺍا ﻷ ﺭرﺎﻁطﺧ ﺍا ﻟ ﻲﺗ ﺩدﻗ ﺞﺗﻧﺗ ﻪﮫﻧﻋ ﻻ ﻲﻐﺑﻧﻳﯾ ﻰﻠﻋ ﺍا ﻷ ﻝلﺎﻔﻁط ﺍا ﻟ ﺏبﻌﻠ ﺯزﺎﻬﮭﺟﻟﺎﺑ ﺍا ﻟ ﻑفﻳﯾﻅظﻧﺗ ﺍاﻭ...

Page 63: ......

Page 64: ...pl 28108 Alcobendas Madrid España Fábrica c del Ter 2 Apdo 9 08570 Torelló Barcelona España T 34 938 594 100 Fax 34 938 594 101 www cnagroup es cna cnagroup es Atención al Cliente 902 410 450 34 938 521 818 info cnagroup es SAT Central Portugal 351 214 349 771 service junis pt new tech ...

Reviews: