G503152 - R00
3
7
Para apertura a la izquierda.
To open towards the left.
A.
Suelte el tornillo derecho y afloje el izquierdo.
Unscrew right
screw and loosen the left one.
B.
Desplace la placa calle hacia la derecha y frontalmente 1,5
mm.
Move the street panel 1.5 mm to the right and the front.
C.
Gire la placa calle.
Open the street panel.
8
9
Cierre la placa de calle apretando
ambos tornillos.
Close the street panel by tightening
both screws.
10
COLOCACIÓN DE LOS TARJETEROS.
PLACEMENT OF NAME TAGS.
Extracción del tarjetero
d e l m ó d u l o d e
pulsadores colocado en
placa calle.
Extract the name card unit
from the push-button
module of the street
panel.
Separar
translúcido
de cristal.
Separate
translucent
glass part.
Introducción del
tarjetero.
Insert the card.
Insertar en módulo
de pulsadores hasta
clipar.
Insert in the
push-button module
until it clips in.
1
2
3
4
Conexionado del grupo control
a u d i o ( v e r t a b l a d e
equivalencias) y grupos
pulsadores. Clipar tapa superior
e inferior antes de cerrar placa
calle.
Connection of the audio control
group (see equivalence table)
and the pushbutton groups. Clip
upper and lower covers before
closing the street panel.
Ajuste del volumen de audición de placa calle y de
teléfono.
Listening volume adjustment for street panel and
telephone.