background image

G503152 - R00

3

7

Para apertura a la izquierda. 

To open towards the left.

A. 

Suelte el tornillo derecho y afloje el izquierdo.

 Unscrew right

screw and loosen the left one.

B. 

Desplace la placa calle hacia la derecha y frontalmente 1,5

mm.

 

Move the street panel 1.5 mm to the right and the front.

C.  

Gire la placa calle.

 Open the street panel.

8

9

Cierre la placa de calle apretando

ambos tornillos.

Close the street panel by tightening

both screws.

10

COLOCACIÓN DE LOS TARJETEROS.

 PLACEMENT OF NAME TAGS.

Extracción del tarjetero

d e l   m ó d u l o   d e

pulsadores colocado en

placa calle.

Extract the name card unit

from  the  push-button

module  of  the  street

panel.

Separar

translúcido

de cristal.

Separate

translucent

glass part.

Introducción del

tarjetero.

Insert the card.

Insertar en módulo

de pulsadores hasta

clipar.

 Insert in the

push-button module

until it clips in.

1

2

3

4

Conexionado del grupo control

a u d i o   ( v e r   t a b l a   d e

equivalencias)  y  grupos

pulsadores. Clipar tapa superior

 e inferior antes de cerrar placa

calle.

Connection of the audio control

group (see equivalence table)

and the pushbutton groups. Clip

upper and lower covers before

closing the street panel.

Ajuste del volumen de audición de placa calle y de

teléfono.

Listening volume adjustment for street panel and

telephone.

Summary of Contents for G1250

Page 1: ...GUÍA DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE GRUPO AUDIO UNIVERSAL REF G1250 UNIVERSAL AUDIO GROUP REF G1250 ...

Page 2: ...ws Para apertura a la derecha To open towards the right A Suelte el tornillo izquierdo y afloje el derecho Unscrew left screw and loosen the right one B Desplace la placa calle hacia la izquierda y frontalmente 1 5 mm Move the street panel 1 5 mm to the left and the front C Gire la placa calle Open the street panel INSTALACIÓN PLACA CALLE INSTALLATION OF THE STREET PANEL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ...

Page 3: ...ulsadores colocado en placa calle Extract the name card unit from the push button module of the street panel Separar translúcido de cristal Separate translucent glass part Introducción del tarjetero Insert the card Insertar en módulo de pulsadores hasta clipar Insert in the push button module until it clips in 1 2 3 4 Conexionado del grupo control a u d i o v e r t a b l a d e equivalencias y grup...

Page 4: ... 2 1 5 6 7 8 PUL TELÉFONO n TELEPHONE n TELÉFONO 1 TELEPHONE 1 F1318 CONEXIONES CON LATIGUILLOS DESDE G1250 A PRIMER MÓDULO DE PULSADORES Y DESDE ÉSTE AL SIGUIENTE ETC CONNECTIONS USING CONNECTORS FROM G1250 TO THE FIRST PUSHBUTTON MODULE FROM THIS TO THE FOLLOWING AND SO ON CABLE ALIMENTACIÓN POWER SUPPLY CABLE CABLE SEÑAL SIGNAL CABLE C02098 1 2 5 6 7 8 1 2 3 4 PUL 1 PUL 6 13 12 8 6 7 5 PUL 13 1...

Page 5: ...S DE USO INSTRUCTIONS FOR USE The installation of this device will be carried out as specified in this guide while applying the regulations in force Internal handling will only be performed by specialised personnel and always with the equipment disconnected from the mains Always keep the ventilation slits of this device clear under no circumstance will they be obstructed or covered G503152 R00 5 C...

Page 6: ...CITIFONIX BOGEN BTICINO BPT ATEA 8400 AUTELCO ATEA 702 ATEA ARFE AMPLIVOX 9 T 3 9 4 4 4 4 4 Z E E V 5 3 3 3 1 3 C C 3 6A 6 4 6 1 1 1 Z 3 4 5 1 3 2 4 4 LOW 6 C7 1 B 5 5 6 11 14 3 4 C 1 2 3 6 4 12 5 2 12 I 5 7 V 1 3 4 1 4 O 3 5 2 0 2 3 6 10 2 10 5 1 5 P1 T P1 5 10 7 5 2 1 6 6 6 6 1 B B 2 1 2 2 2 3 2 1 1 2 P A A 1 F P 4 3 3 6 MIC A 1 1 7 2 4 SPEC 2 2 B 7 2 2 5 1 3 7 3 5 5 P1 5 R 9 2 1 1 2 2 4 8 2 1 1...

Page 7: ...00 MICROVOX 11 9 C 7 4 4 7 4 4 1 4 T 1Z 4 V 1 10 S 6 1E 1 6 3 6 11 6 6 7 1 7 1 2 3 3 2 5 6 1 5 S 9 6 3 2 2 2 5 5 7 6 O O 3 4 T T 2 7 4 14 6 V 3 4 LL 2 7 5 1 7 3 6 1 6 1 13 3 7 2 6 15 2 3 0 8 T 4 2 2 U 3 6 4 3 2 3 2 0 2 5 6 1 4 T 4 6 3 4 3 2 2 1 2 9 2 EL 5 5 T 1 2 1 2 3 Z 1 4 1 8 9 8 8 3 2 5 2 2 2 4 2 2 4 8 7 8 1 1 4 3 3 2 1 4 4 M M 9 1 9 2 A 2 3 Z 11 5 4 5 12 3 1 1 M 1 1 1 1 5 A 3 5 T Z 8 T1 1 3 1...

Page 8: ...terminal blocks 1 2 12 VAC If there are problems with any of these outputs disconnect the PRIM cables wait for one minute and reconnect them Should the problem persist check the installation connections If these are correct the supply may be faulty Revisar conexión de cables 6 7 y configuración de J2 Verificar que los volúmenes de los potenciometros no estén al mínimo Check the connection of cable...

Reviews: