background image

 

12/20 

Ajuster la COURSE de débattement et la FORCE de résistance  

de la pédale de frein 

 

 

Pour ajuster la COURSE de débattement et la FORCE de résistance de la pédale de frein, 

vous devez retirer la protection anti-pincement en plastique transparent (qui recouvre la 

pédale de frein) et installer la butée métallique fournie. De ce fait, vous ne bénéficiez plus de 

la protection anti-pincement. 

ATTENTION : 

Pour rétablir cette protection, vous devez retirer la butée métallique installée et refixer la 

protection en plastique transparent dans son emplacement d’origine. 

THRUSTMASTER® DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE BLESSURE SUITE AU 

RETRAIT DE LA PROTECTION ANTI-PINCEMENT OU L’INSTALLATION DE LA BUTÉE 

 

- Dévissez les 2 vis maintenant la protection anti-pincement, en bas du bras métallique de la pédale 

de frein. 

 

- Installez la butée métallique (23) derrière le bras de la pédale de frein. 

 

Summary of Contents for Thrustmaster T500 RS

Page 1: ...ur EUR Manuel de l utilisateur US Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale d uso Manual del usuario EUR Manual del usuario US Manual do Utilizador Инструкция по эксплуатации Εγχειρίδιο χρήσης Kullanım Kılavuzu ユーザーマニュアル Click on your language below ...

Page 2: ...1 20 For PlayStation 3 User Manual ...

Page 3: ...earshift levers Up Down 5 Action buttons 6 LED 7 MODE button 8 Large screw thread for the clamping system and the clamp screw 9 Clamping system 10 Metal clamp screw 11 Pedal set cable and connector 12 Steering wheel cable and USB connector 13 Mains adaptor 14 Mains adaptor power cable ...

Page 4: ...foot rest 16 Arch 17 Removable pedal set 18 Removable Realistic Brake MOD not installed by default 19 2mm Allen key supplied 20 2 5mm Allen key supplied 17 Metal head 21 Plastic Head Support 22 Pedal arm 23 Removable metal stop not installed by default ...

Page 5: ...e T500 RS Do not use the mains adaptor if its connectors or cables are damaged split or broken Make sure that the mains adaptor s power cable is perfectly inserted into the wall socket If the steering wheel is operating unusually if it is emitting any abnormal sounds heat or odours stop using it immediately disconnect the power cable from the socket and disconnect the other cables If you are not g...

Page 6: ...when you start playing again stop playing and consult your doctor Keep out of children s reach During games always leave both hands correctly positioned on the steering wheel without letting it go completely During game calibration never place your hand or arm inside the steering wheel Check the steering wheel base is carefully clamped as per manual s instructions After each use put the warning no...

Page 7: ...ur fingers near the sides During games never place your fingers near the of the pedals rear base During games never place your fingers near the of the pedals front base of the pedals NEVER NEVER NEVER Warning Pedal set pinch hazard when not playing Store the pedal set in a safe place and keep it out of children s reach Do not remove the protections placed on the pedal arms ...

Page 8: ...at surface 2 Place the clamp screw 10 in the table clamp 9 then screw the clamping unit anti clockwise into the large screw thread 8 located under the wheel until it is perfectly stable ALWAYS NEVER CAUTION Never screw the clamp screw into the clamping system on its own this may damage the steering wheel ...

Page 9: ...ote for the Wheel 3 If necessary screw in the standard clamping system into the large screw thread These screws must not be longer than 12mm to avoid damaging the components inside the base 4 In the same way attach the Pedal set using the small screw threads underneath it Note for the Pedal set Do not hesitate to test the different possible settings for more comfort In certain cockpits the Floor p...

Page 10: ...s itself automatically once the mains adaptor and the USB connector are connected This operation will cause the steering wheel to move quickly 1080 to the left and right before coming to its final position in the center When calibrating the steering wheel CAUTION never touch the wheel this may mislead the calibration or cause injury The pedals are also calibrated automatically once they have been ...

Page 11: ...nnect the USB cable from your steering wheel before adjusting the settings on your pedal set Adjusting the Pedal HEIGHT Using the 2 5mm Allen key supplied 20 loosen the 2 screws holding the Metal Head 17 and its support 21 Once this is done select the height you want and tighten the screws again Examples with the accelerator pedal Low position Medium position default High position Very high positi...

Page 12: ... the Accelerator pedal Number of spacing positions possible per pedal 3 for the Brake pedal 3 for the Clutch pedal Adjusting the Pedal TILT Using the 2 5mm Allen key supplied 20 loosen the 2 screws holding the Metal Head 17 and its support 21 Once you have done so turn the Plastic Head Support 21 over by 180 then tighten the screws Examples with the accelerator pedal Less tilted position More tilt...

Page 13: ...the intended protection against pinch hazards CAUTION To restore your protection against pinch hazards you must remove the metal stop and reinstall the transparent plastic pinch hazard protector in its former location THRUSTMASTER DISCLAIMS ALL RESPONSIBILITY FOR ANY INJURIES CAUSED BY REMOVAL OF THE PINCH HAZARD PROTECTOR OR INSTALLATION OF THE METAL STOP Unscrew the 2 screws holding the pinch ha...

Page 14: ...hort run position High resistance default Low resistance Number of possible travel or resistance positions Long travel with resistance of around 10Kg 22lbs Medium travel with resistance of around 8 5Kg 18 7lbs Short travel with resistance of around 7Kg 15 4lbs Note and vice versa the longer the travel the higher the pedal resistance ...

Page 15: ... protection against pinch hazards you must remove the metal stop and reinstall the transparent plastic pinch hazard protector in its former location THRUSTMASTER DISCLAIMS ALL RESPONSIBILITY FOR ANY INJURIES CAUSED BY REMOVAL OF THE PINCH HAZARD PROTECTOR OR INSTALLATION OF THE METAL STOP This MOD enables different sensations and resistance when braking Each user must decide whether or not to inst...

Page 16: ...und 14Kg 30 8lbs Position against the Lower wall Resistance of around 16Kg 35 2lbs Once you have done so tighten the Metal Stop 23 at the rear of the pedal arm Position against the Upper wall Position against the Lower wall Resistance of around 14Kg 30 8lbs Resistance of around 16Kg 35 2lbs To avoid any calibration problems the Realistic Brake MOD must only be installed in Long Run position Import...

Page 17: ...dal set has a unique design patent pending that allows for a choice of 2 positions Floor position F1 type Suspended position GT Rally type By default the pedal set is delivered in Floor position F1 type Floor position F1 type Suspended position GT Rally type ...

Page 18: ...NG THE PEDAL SET PHYSICALLY Using the 2mm Allen key 19 loosen the 4 screws holding the Removable Foot Rest 15 Turn the pedal set over 90 then tighten the Foot Rest again on the 4 screw threads located on the Arch 16 ...

Page 19: ...lutch pedals When you turn over the pedal set position simply press the MODE button 7 to reverse the accelerator and clutch pedals electronically the LED colour tells you the position you have chosen PEDAL SET POSITION LED 6 colour ON THE FLOOR F1 type installed by default RED SUSPENDED GT Rally type GREEN Once you have done this the selected position is stored immediately in the wheel s internal ...

Page 20: ...tact information WARRANTY INFORMATION Worldwide Guillemot Corporation S A Guillemot warrants to the consumer that this Thrustmaster product will be free from material defects and manufacturing flaws for a period of two 2 years from the original date of purchase Should the product appear to be defective during the warranty period immediately contact Technical Support who will indicate the procedure...

Page 21: ...581 6661403 6680729 6693626 6697044 6697048 6704001 6705871 6707443 6715045 6717573 6801008 6816148 6850222 6864877 6894678 6903721 6956558 6982700 7023423 7024625 7039866 7091950 7106305 7106313 7131073 7154470 7182691 7193607 7199790 7209117 7209118 7218310 7233476 7249951 7253803 7283123 7299321 7327348 7345672 7423631 7425675 7446752 7447604 7456821 7477237 7502011 7557794 7564444 7567232 7623...

Page 22: ...1 20 For PlayStation 3 User Manual ...

Page 23: ...earshift levers Up Down 5 Action buttons 6 LED 7 MODE button 8 Large screw thread for the clamping system and the clamp screw 9 Clamping system 10 Metal clamp screw 11 Pedal set cable and connector 12 Steering wheel cable and USB connector 13 Mains adaptor 14 Mains adaptor power cable ...

Page 24: ...foot rest 16 Arch 17 Removable pedal set 18 Removable Realistic Brake MOD not installed by default 19 2mm Allen key supplied 20 2 5mm Allen key supplied 17 Metal head 21 Plastic Head Support 22 Pedal arm 23 Removable metal stop not installed by default ...

Page 25: ...e T500 RS Do not use the mains adaptor if its connectors or cables are damaged split or broken Make sure that the mains adaptor s power cable is perfectly inserted into the wall socket If the steering wheel is operating unusually if it is emitting any abnormal sounds heat or odours stop using it immediately disconnect the power cable from the socket and disconnect the other cables If you are not g...

Page 26: ...when you start playing again stop playing and consult your doctor Keep out of children s reach During games always leave both hands correctly positioned on the steering wheel without letting it go completely During game calibration never place your hand or arm inside the steering wheel Check the steering wheel base is carefully clamped as per manual s instructions After each use put the warning no...

Page 27: ...ur fingers near the sides During games never place your fingers near the of the pedals rear base During games never place your fingers near the of the pedals front base of the pedals NEVER NEVER NEVER Warning Pedal set pinch hazard when not playing Store the pedal set in a safe place and keep it out of children s reach Do not remove the protections placed on the pedal arms ...

Page 28: ...at surface 2 Place the clamp screw 10 in the table clamp 9 then screw the clamping unit anti clockwise into the large screw thread 8 located under the wheel until it is perfectly stable ALWAYS NEVER CAUTION Never screw the clamp screw into the clamping system on its own this may damage the steering wheel ...

Page 29: ...ote for the Wheel 3 If necessary screw in the standard clamping system into the large screw thread These screws must not be longer than 12mm to avoid damaging the components inside the base 4 In the same way attach the Pedal set using the small screw threads underneath it Note for the Pedal set Do not hesitate to test the different possible settings for more comfort In certain cockpits the Floor p...

Page 30: ...s itself automatically once the mains adaptor and the USB connector are connected This operation will cause the steering wheel to move quickly 1080 to the left and right before coming to its final position in the center When calibrating the steering wheel CAUTION never touch the wheel this may mislead the calibration or cause injury The pedals are also calibrated automatically once they have been ...

Page 31: ...nnect the USB cable from your steering wheel before adjusting the settings on your pedal set Adjusting the Pedal HEIGHT Using the 2 5mm Allen key supplied 20 loosen the 2 screws holding the Metal Head 17 and its support 21 Once this is done select the height you want and tighten the screws again Examples with the accelerator pedal Low position Medium position default High position Very high positi...

Page 32: ... the Accelerator pedal Number of spacing positions possible per pedal 3 for the Brake pedal 3 for the Clutch pedal Adjusting the Pedal TILT Using the 2 5mm Allen key supplied 20 loosen the 2 screws holding the Metal Head 17 and its support 21 Once you have done so turn the Plastic Head Support 21 over by 180 then tighten the screws Examples with the accelerator pedal Less tilted position More tilt...

Page 33: ...the intended protection against pinch hazards CAUTION To restore your protection against pinch hazards you must remove the metal stop and reinstall the transparent plastic pinch hazard protector in its former location THRUSTMASTER DISCLAIMS ALL RESPONSIBILITY FOR ANY INJURIES CAUSED BY REMOVAL OF THE PINCH HAZARD PROTECTOR OR INSTALLATION OF THE METAL STOP Unscrew the 2 screws holding the pinch ha...

Page 34: ...hort run position High resistance default Low resistance Number of possible travel or resistance positions Long travel with resistance of around 10Kg 22lbs Medium travel with resistance of around 8 5Kg 18 7lbs Short travel with resistance of around 7Kg 15 4lbs Note and vice versa the longer the travel the higher the pedal resistance ...

Page 35: ... protection against pinch hazards you must remove the metal stop and reinstall the transparent plastic pinch hazard protector in its former location THRUSTMASTER DISCLAIMS ALL RESPONSIBILITY FOR ANY INJURIES CAUSED BY REMOVAL OF THE PINCH HAZARD PROTECTOR OR INSTALLATION OF THE METAL STOP This MOD enables different sensations and resistance when braking Each user must decide whether or not to inst...

Page 36: ...und 14Kg 30 8lbs Position against the Lower wall Resistance of around 16Kg 35 2lbs Once you have done so tighten the Metal Stop 23 at the rear of the pedal arm Position against the Upper wall Position against the Lower wall Resistance of around 14Kg 30 8lbs Resistance of around 16Kg 35 2lbs To avoid any calibration problems the Realistic Brake MOD must only be installed in Long Run position Import...

Page 37: ...dal set has a unique design patent pending that allows for a choice of 2 positions Floor position F1 type Suspended position GT Rally type By default the pedal set is delivered in Floor position F1 type Floor position F1 type Suspended position GT Rally type ...

Page 38: ...NG THE PEDAL SET PHYSICALLY Using the 2mm Allen key 19 loosen the 4 screws holding the Removable Foot Rest 15 Turn the pedal set over 90 then tighten the Foot Rest again on the 4 screw threads located on the Arch 16 ...

Page 39: ...lutch pedals When you turn over the pedal set position simply press the MODE button 7 to reverse the accelerator and clutch pedals electronically the LED colour tells you the position you have chosen PEDAL SET POSITION LED 6 colour ON THE FLOOR F1 type installed by default RED SUSPENDED GT Rally type GREEN Once you have done this the selected position is stored immediately in the wheel s internal ...

Page 40: ...dure to follow If the defect is confirmed the product must be returned to its place of purchase or any other location indicated by Technical Support Within the context of this warranty the consumer s defective product will at Technical Support s option be either repaired or replaced Where authorized by applicable law the full liability of Guillemot and its subsidiaries including for indirect damag...

Page 41: ...g Contents designs and specifications are subject to change without notice and may vary from one country to another Made in China TouchSense Technology licensed from Immersion Corporation Protected by one or more of the following patents U S Patents 5185561 5389865 5459382 5589854 5629594 5691898 5721566 5734373 5767839 5805140 5831408 5844392 5857986 5907487 5929607 5929846 5959613 6020875 602087...

Page 42: ...1 20 Pour PlayStation 3 Manuel de l utilisateur ...

Page 43: ...t de vitesse Up Down 5 Boutons d actions 6 Voyant lumineux 7 Bouton MODE 8 Gros pas de vis pour le système de fixation et la vis de serrage 9 Système de fixation 10 Vis de serrage métallique 11 Câble et connecteur du pédalier 12 Câble et connecteur USB du volant 13 Adaptateur secteur 14 Câble d alimentation de l adaptateur secteur ...

Page 44: ...6 Arceau 17 Tête des pédales amovible 18 Mod Realistic Brake amovible non installé par défaut 19 Clé Allen 2 mm fournie 20 Clé Allen 2 5 mm fournie 17 Tête métallique 21 Support de tête plastique 22 Bras métallique 23 Butée métallique amovible non installée par défaut ...

Page 45: ...z immédiatement de l utiliser débranchez le câble d alimentation de la prise électrique et déconnectez les autres câbles Lorsque vous n utilisez pas le volant pendant une période prolongée débranchez l adaptateur secteur de la prise murale Veuillez à n obstruer aucune grille d aération de la base du volant Pour assurer une ventilation optimale respectez les points ci après Grilles d aération Place...

Page 46: ...Lors des phases de calibration et de jeu ne jamais introduire une main ou un bras à l intérieur de la roue du volant Vérifiez que la base du volant est correctement fixée conformément aux instructions du manuel Après chaque utilisation repositionnez la notice d avertissement à son emplacement d origine sur le bras du volant afin d informer tout nouvel utilisateur des risques potentiels Produit à m...

Page 47: ...s côtés Lors des phases de jeu ne placez jamais vos doigts sur ou à proximité de la des pédales base arrière Lors des phases de jeu ne placez jamais vos doigts sur ou à proximité de la des pédales base avant des pédales JAMAIS JAMAIS JAMAIS Avertissement Risque de pincement au niveau du pédalier lorsque vous n utilisez pas le pédalier Placez le pédalier dans un endroit sûr et hors de portée des en...

Page 48: ...s de serrage 10 dans le système de fixation 9 puis vissez l ensemble dans le sens inverse des aiguilles d une montre dans le gros pas de vis 8 situé sous le volant jusqu à ce que ce dernier soit parfaitement stable TOUJOURS JAMAIS ATTENTION au risque de détériorer le volant Ne jamais visser la vis de serrage seule sans le système de fixation ...

Page 49: ...lant Remarque importante sur le volant 3 Si nécessaire vissez en plus le système de fixation classique dans le gros pas de Vis La longueur de ces vis ne doit pas dépasser 12 mm pour ne pas endommager les composants internes à la base 4 De même fixez le pédalier à l aide des petits pas de vis situés sous ce dernier Remarque sur le pédalier N hésitez pas non plus à tester les différents réglages pos...

Page 50: ...La roue du volant s autocalibre de manière automatique une fois l adaptateur secteur et le connecteur USB connectés Cette opération entraîne des mouvements rapides du volant de gauche à droite sur 1080 avant de s immobiliser au centre ATTENTION Lors des phases de calibration de la roue du volant ne jamais toucher au volant au risque de fausser la calibration ou de se blesser Les pédales se calibre...

Page 51: ...sur votre pédalier Pour éviter tout problème de calibration toujours débrancher le câble USB Ajuster la HAUTEUR des pédales A l aide de la clé Allen 2 5 mm fournie 20 dévissez les 2 vis maintenant la tête métallique 17 et son support 21 Choisissez ensuite votre position en hauteur puis revissez le tout Exemples ici avec la pédale d accélérateur Position basse Position moyenne par défaut Position h...

Page 52: ...Nombre de positions en écartement possibles par pédale 3 pour la pédale de frein 3 pour la pédale d embrayage Ajuster l INCLINAISON des pédales A l aide de la clé Allen 2 5 mm fournie 20 dévissez les 2 vis maintenant la tête métallique 17 et son support 21 Retournez ensuite le support de tête plastique 21 de 180 puis revissez le tout Exemples ici avec la pédale d accélérateur Position moins inclin...

Page 53: ... bénéficiez plus de la protection anti pincement ATTENTION Pour rétablir cette protection vous devez retirer la butée métallique installée et refixer la protection en plastique transparent dans son emplacement d origine THRUSTMASTER DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE BLESSURE SUITE AU RETRAIT DE LA PROTECTION ANTI PINCEMENT OU L INSTALLATION DE LA BUTÉE Dévissez les 2 vis maintenant la protect...

Page 54: ...ion course courte et forte résistance par défaut et faible résistance Nombre de positions de course ou de résistance possibles Course longue avec résistance d environ 10Kg Course moyenne avec résistance d environ 8 5Kg Course courte avec résistance d environ 7Kg Remarque et inversement Plus la course est longue plus la résistance de la pédale sera forte ...

Page 55: ... devez retirer la butée métallique installée et refixer la protection en plastique transparent dans son emplacement d origine THRUSTMASTER DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE BLESSURE SUITE AU RETRAIT DE LA PROTECTION ANTI PINCEMENT OU L INSTALLATION DE LA BUTÉE Ce MOD permet d apporter un feeling et une résistance différents lors des freinages Il appartiendra à chacun de l installer ou non en ...

Page 56: ...stance d environ 14 Kg Position contre la paroi inférieure résistance d environ 16 Kg Vissez ensuite la butée métallique 23 à l arrière du bras de la pédale Position contre la paroi supérieure Position contre la paroi inférieure résistance d environ 14 Kg résistance d environ 16 Kg Pour éviter tout problème de calibration le MOD Realistic Brake ne doit être installé qu en position de débattement C...

Page 57: ...ossède un design unique Brevet en instance permettant 2 positions au choix Position au plancher type F1 Position suspendue type GT Rallye Par défaut le pédalier est livré en position Au plancher Type F1 Position au plancher type F1 Position suspendue type GT Rallye ...

Page 58: ...IQUEMENT le pédalier A l aide de la clé Allen 2 mm fournie 19 dévissez les 4 vis maintenant le repose pieds amovible 15 Retournez le pédalier de 90 puis revissez le repose pieds sur les 4 pas de vis situés sur l arceau 16 ...

Page 59: ...ateur et d embrayage Lorsque vous retournez la position du pédalier appuyez simplement sur le bouton MODE 7 pour inverser électroniquement la pédale d accélérateur et d embrayage la couleur du voyant lumineux vous indique la position choisie POSITION DU PEDALIER Couleur du voyant lumineux 6 AU PLANCHER Type F1 installée par défaut ROUGE SUSPENDUE Type GT Rallye VERT La position choisie est ensuite...

Page 60: ...liste à jour INFORMATIONS RELATIVES A LA GARANTIE Dans le monde entier Guillemot Corporation S A Guillemot garantit au consommateur que le présent produit Thrustmaster est exempt de défauts matériels et de vices de fabrication et ce pour une période de deux 2 ans à compter de la date d achat d origine Si au cours de la période de garantie le produit semble défectueux contactez immédiatement le Sup...

Page 61: ... 6816148 6850222 6864877 6894678 6903721 6956558 6982700 7023423 7024625 7039866 7091950 7106305 7106313 7131073 7154470 7182691 7193607 7199790 7209117 7209118 7218310 7233476 7249951 7253803 7283123 7299321 7327348 7345672 7423631 7425675 7446752 7447604 7456821 7477237 7502011 7557794 7564444 7567232 7623114 7659473 7688310 RE40341 et RE40808 RECOMMANDATION RELATIVE A LA PROTECTION DE L ENVIRON...

Page 62: ...1 20 Pour PlayStation 3 Manuel de l utilisateur ...

Page 63: ...t de vitesse Up Down 5 Boutons d actions 6 Voyant lumineux 7 Bouton MODE 8 Gros pas de vis pour le système de fixation et la vis de serrage 9 Système de fixation 10 Vis de serrage métallique 11 Câble et connecteur du pédalier 12 Câble et connecteur USB du volant 13 Adaptateur secteur 14 Câble d alimentation de l adaptateur secteur ...

Page 64: ...6 Arceau 17 Tête des pédales amovible 18 Mod Realistic Brake amovible non installé par défaut 19 Clé Allen 2 mm fournie 20 Clé Allen 2 5 mm fournie 17 Tête métallique 21 Support de tête plastique 22 Bras métallique 23 Butée métallique amovible non installée par défaut ...

Page 65: ...z immédiatement de l utiliser débranchez le câble d alimentation de la prise électrique et déconnectez les autres câbles Lorsque vous n utilisez pas le volant pendant une période prolongée débranchez l adaptateur secteur de la prise murale Veuillez à n obstruer aucune grille d aération de la base du volant Pour assurer une ventilation optimale respectez les points ci après Grilles d aération Place...

Page 66: ...Lors des phases de calibration et de jeu ne jamais introduire une main ou un bras à l intérieur de la roue du volant Vérifiez que la base du volant est correctement fixée conformément aux instructions du manuel Après chaque utilisation repositionnez la notice d avertissement à son emplacement d origine sur le bras du volant afin d informer tout nouvel utilisateur des risques potentiels Produit à m...

Page 67: ...s côtés Lors des phases de jeu ne placez jamais vos doigts sur ou à proximité de la des pédales base arrière Lors des phases de jeu ne placez jamais vos doigts sur ou à proximité de la des pédales base avant des pédales JAMAIS JAMAIS JAMAIS Avertissement Risque de pincement au niveau du pédalier lorsque vous n utilisez pas le pédalier Placez le pédalier dans un endroit sûr et hors de portée des en...

Page 68: ...s de serrage 10 dans le système de fixation 9 puis vissez l ensemble dans le sens inverse des aiguilles d une montre dans le gros pas de vis 8 situé sous le volant jusqu à ce que ce dernier soit parfaitement stable TOUJOURS JAMAIS ATTENTION au risque de détériorer le volant Ne jamais visser la vis de serrage seule sans le système de fixation ...

Page 69: ...lant Remarque importante sur le volant 3 Si nécessaire vissez en plus le système de fixation classique dans le gros pas de Vis La longueur de ces vis ne doit pas dépasser 12 mm pour ne pas endommager les composants internes à la base 4 De même fixez le pédalier à l aide des petits pas de vis situés sous ce dernier Remarque sur le pédalier N hésitez pas non plus à tester les différents réglages pos...

Page 70: ...La roue du volant s autocalibre de manière automatique une fois l adaptateur secteur et le connecteur USB connectés Cette opération entraîne des mouvements rapides du volant de gauche à droite sur 1080 avant de s immobiliser au centre ATTENTION Lors des phases de calibration de la roue du volant ne jamais toucher au volant au risque de fausser la calibration ou de se blesser Les pédales se calibre...

Page 71: ...sur votre pédalier Pour éviter tout problème de calibration toujours débrancher le câble USB Ajuster la HAUTEUR des pédales A l aide de la clé Allen 2 5 mm fournie 20 dévissez les 2 vis maintenant la tête métallique 17 et son support 21 Choisissez ensuite votre position en hauteur puis revissez le tout Exemples ici avec la pédale d accélérateur Position basse Position moyenne par défaut Position h...

Page 72: ...Nombre de positions en écartement possibles par pédale 3 pour la pédale de frein 3 pour la pédale d embrayage Ajuster l INCLINAISON des pédales A l aide de la clé Allen 2 5 mm fournie 20 dévissez les 2 vis maintenant la tête métallique 17 et son support 21 Retournez ensuite le support de tête plastique 21 de 180 puis revissez le tout Exemples ici avec la pédale d accélérateur Position moins inclin...

Page 73: ... bénéficiez plus de la protection anti pincement ATTENTION Pour rétablir cette protection vous devez retirer la butée métallique installée et refixer la protection en plastique transparent dans son emplacement d origine THRUSTMASTER DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE BLESSURE SUITE AU RETRAIT DE LA PROTECTION ANTI PINCEMENT OU L INSTALLATION DE LA BUTÉE Dévissez les 2 vis maintenant la protect...

Page 74: ...ion course courte et forte résistance par défaut et faible résistance Nombre de positions de course ou de résistance possibles Course longue avec résistance d environ 10Kg Course moyenne avec résistance d environ 8 5Kg Course courte avec résistance d environ 7Kg Remarque et inversement Plus la course est longue plus la résistance de la pédale sera forte ...

Page 75: ... devez retirer la butée métallique installée et refixer la protection en plastique transparent dans son emplacement d origine THRUSTMASTER DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE BLESSURE SUITE AU RETRAIT DE LA PROTECTION ANTI PINCEMENT OU L INSTALLATION DE LA BUTÉE Ce MOD permet d apporter un feeling et une résistance différents lors des freinages Il appartiendra à chacun de l installer ou non en ...

Page 76: ...stance d environ 14 Kg Position contre la paroi inférieure résistance d environ 16 Kg Vissez ensuite la butée métallique 23 à l arrière du bras de la pédale Position contre la paroi supérieure Position contre la paroi inférieure résistance d environ 14 Kg résistance d environ 16 Kg Pour éviter tout problème de calibration le MOD Realistic Brake ne doit être installé qu en position de débattement C...

Page 77: ...ossède un design unique Brevet en instance permettant 2 positions au choix Position au plancher type F1 Position suspendue type GT Rallye Par défaut le pédalier est livré en position Au plancher Type F1 Position au plancher type F1 Position suspendue type GT Rallye ...

Page 78: ...IQUEMENT le pédalier A l aide de la clé Allen 2 mm fournie 19 dévissez les 4 vis maintenant le repose pieds amovible 15 Retournez le pédalier de 90 puis revissez le repose pieds sur les 4 pas de vis situés sur l arceau 16 ...

Page 79: ...ateur et d embrayage Lorsque vous retournez la position du pédalier appuyez simplement sur le bouton MODE 7 pour inverser électroniquement la pédale d accélérateur et d embrayage la couleur du voyant lumineux vous indique la position choisie POSITION DU PEDALIER Couleur du voyant lumineux 6 AU PLANCHER Type F1 installée par défaut ROUGE SUSPENDUE Type GT Rallye VERT La position choisie est ensuite...

Page 80: ... Dans le cadre de la garantie le consommateur bénéficiera au choix du Support Technique du remplacement ou de la réparation du produit défectueux Lorsque la loi applicable l autorise toute responsabilité de Guillemot et ses filiales y compris pour les dommages indirects se limite à la réparation ou au remplacement du produit Thrustmaster Les droits légaux du consommateur au titre de la législation...

Page 81: ...4333 6437771 6448977 6469692 6486872 6563487 6580417 6636197 6639581 6661403 6680729 6693626 6697044 6697048 6704001 6705871 6707443 6715045 6717573 6801008 6816148 6850222 6864877 6894678 6903721 6956558 6982700 7023423 7024625 7039866 7091950 7106305 7106313 7131073 7154470 7182691 7193607 7199790 7209117 7209118 7218310 7233476 7249951 7253803 7283123 7299321 7327348 7345672 7423631 7425675 744...

Page 82: ...1 20 Für PlayStation 3 Benutzerhandbuch ...

Page 83: ...Runter 5 Actionbuttons 6 LED 7 MODE Button 8 Großes Schraubgewinde für das Befestigungssystem und die Befestigungsschraube 9 Befestigungssystem 10 Metallene Befestigungsschraube 11 Kabel und Stecker für das Pedalset 12 Lenkradkabel und USB Stecker 13 Netzteil 14 Netzkabel für das Netzteil ...

Page 84: ...genstück 17 Abnehmbarer Pedalkopf 18 Abnehmbare Realistic Brake MOD werksseitig nicht vorinstalliert 19 2 mm Inbusschlüssel beigelegt 20 2 5 mm Inbusschlüssel beigelegt 17 Metallkopf 21 Plastikunterlegscheibe 22 Metallarm 23 Metallstopper werksseitig nicht vorinstalliert ...

Page 85: ...Netzteile außer dem mit dem T500 RS ausgelieferten Nutzen Sie das Netzteil nicht wenn dessen Anschlüsse oder Kabel beschädigt zerschlissen oder gebrochen sind Vergewissern Sie sich daß der Stromanschluß des Netzteils richtig in eine Steckdose gesteckt ist Falls der Lenker unüblich reagiert seltsame Geräusche macht heiß wird oder komisch riecht hören Sie bitte sofort auf diesen zu benutzen und zieh...

Page 86: ... erneuten Spielen weiterhin bestehen suchen Sie bitte Ihren Hausarzt auf Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Lassen Sie bitte beide Hände während des Spiels korrekt positioniert am Lenker ohne diesen völlig loszulassen Stecken Sie Ihre Hand oder Ihren Arm während der Kalibrierungsphasen niemals in die Steuerung Überprüfen Sie die Basis des Lenkers ob diese nach den Anweisungen des Han...

Page 87: ... Finger seitlich in die Pedalseiten Stecken Sie während des Spielens niemals Ihre Finger in die hintere Basis der Pedale Stecken Sie während des Spielens niemals Ihre Finger in die vordere Basis der Pedale NIEMALS NIEMALS NIEMALS Warnung Quetschungsgefahr am Pedalset während nach dem Spielen Verstauen Sie das Pedalset an einem sicheren Ort außerhalb der Reichweite von Kindern Entfernen Sie auf kei...

Page 88: ...nterlage 2 Stecken Sie die Befestigungsschraube 10 in das Befestigungssystem 9 und schrauben dann die Befestigungseinheit entgegen dem Uhrzeigersinn in das große Schraubgewinde 8 unterhalb des Lenkers bis dieses perfekt stabil ist IMMER NIEMALS ACHTUNG Schrauben Sie die Befestigungsschraube niemals allein in das Gewinde dies kann den Lenker beschädigen ...

Page 89: ...ger Hinweis für den Lenker 3 Falls nötig schrauben Sie das Standard Befestigungssystem an in das große Schraubgewinde Diese Schrauben dürfen nicht länger als 12 mm sein um eine Beschädigung innerhalb der Lenkerbasis zu vermeiden 4 Schrauben Sie das Pedalset in gleicher Weise mittels der Schrauböffnungen unterhalb fest Hinweis für das Pedalset Zögern Sie nicht die verschiedenen möglichen Einstellun...

Page 90: ...PEDALE Sind das Netzteil und der USB Stecker angeschlossen kalibriert sich der Lenker selbsttätig Diese Operation veranlasst den Lenker zu schnellen Bewegungen um 1080 nach rechts und links bevor dieser in der mittigen Schlussposition verharrt Beim Kalibrieren des Lenkers denselben nicht anfassen ACHTUNG die Kalibrierung kann fehlschlagen und es kann zu Verletzungen kommen Die Pedale werden ebenso...

Page 91: ...e Einstellungen Ihres Pedalsets vornehmen das USB Kabel immer aus dem Lenker Anpassen der PedalHÖHE Benutzen Sie den beigelegten 2 5 mm Inbusschlüssel 20 um die beiden Schrauben die den Metallkopf 17 und dessen Unterlegscheibe 21 zu lösen Ist dies bewerkstelligt wählen Sie Ihre bevorzugte Höhe und ziehen die Schrauben wieder fest Beispiele für das Gaspedal Niedrige Position Mittlere Position werks...

Page 92: ...3 für das Gaspedal Anzahl der möglichen Zwischenraumpositionen pro Pedal 3 für das Bremspedal 3 für die Kupplung Anpassung der PedalNEIGUNG Benutzen Sie den beigelegten 2 5 mm Inbusschlüssel 20 um die beiden Schrauben die den Metallkopf 17 und dessen Unterlegscheibe 21 zu lösen Ist dies bewerkstelligt drehen Sie die Plastikunterlegscheibe 21 um 180 und ziehen die Schrauben wieder fest Beispiele fü...

Page 93: ...ht länger durch den vorgesehenen Schutz vor Quetschungsgefahren geschützt Um wieder vor Quetschungsgefahren geschützt zu sein müssen Sie den Metallanschlag demontieren und die transparente Schutzabdeckung aus Plastik am ursprünglichen Platz montieren THRUSTMASTER LEHNT JEDWEDE HAFTUNG FÜR JEGLICHE VERLETZUNGEN DIE DURCH DAS ENTFERNEN DER SCHUTZABDECKUNG ENTSTEHEN KÖNNEN AB Lösen Sie die 2 Schraube...

Page 94: ...chlüssels 20 fest Langer Hub hoher Kurzer Hub weniger Widerstand werksseitig Widerstand Anzahl der möglichen Hub oder Widerstanspositionen Langer Hub mit Widerstand um 10 Kg Mittlerer Hub mit Widerstand um 8 5 Kg Kurzer Hub mit Widerstand um 7 Kg Hinweis und umgekehrt Je länger der Hub desto höher der Pedalwiderstand ...

Page 95: ... Um wieder vor Quetschungsgefahren geschützt zu sein müssen Sie den Metallanschlag demontieren und die transparente Schutzabdeckung aus Plastik am ursprünglichen Platz montieren THRUSTMASTER LEHNT JEDWEDE HAFTUNG FÜR JEGLICHE VERLETZUNGEN DIE DURCH DAS ENTFERNEN DER SCHUTZABDECKUNG ENTSTEHEN KÖNNEN AB Diese MOD ermöglicht verschiedene Sinneseindrücke und Widerstände beim Bremsen Jeder Nutzer muß f...

Page 96: ...egen die obere Wandung Widerstand um 14 Kg Position gegen die untere Wandung Widerstand um 16 Kg Ist dies bewerkstelligt schrauben Sie den Metallstopper 23 wieder hinten am Metallarm an Position gegen die obere Wandung Position gegen die untere Wandung Widerstand um 14 Kg Widerstand um 16 Kg Um jedwede Kalibrierungsprobleme zu vermeiden muß die Realistic Brake MOD ausschließlich in der Position La...

Page 97: ...t ein einzigartiges Design zum Patent angemeldet das die Wahl von zwei Positionen ermöglicht Bodenposition F1 Typ Hängeposition GT Rally Typ Werksseitig wird das Pedalset mit der Bodenposition ausgeliefert F1 Typ Bodenposition Typ F1 Hängeposition GT Rally Typ ...

Page 98: ...tzen Sie den beigelegten 2 mm Inbusschlüssel 19 um die vier Schrauben die die Abnehmbare Fußablage 15 halten zu lösen Drehen Sie das Pedalset um 90 und schrauben die Abnehmbare Fußablage in die vier Gewindegänge am Gelenkbogenstück 16 ...

Page 99: ...EHR der Gas Kupplungspedale Wenn Sie die Position des Pedalsets umkehren wollen Drücken Sie einfach den MODE Button 7 um Gas und Bremse elektronisch zu vertauschen an der Farbe der LEDs erkennen Sie die gewählte Position PEDALSETPOSITION LED 6 Farbe AM BODEN F1 Typ werksseitig montiert ROD HÄNGEND GT Rally Typ GRÜN Nachdem Sie dies einmal ausgeführt haben wird die gewählte Position sofort im inter...

Page 100: ...is 13 00 Uhr und 14 00 bis 18 00 Uhr Geschäftszeiten und Telefonnummern können sich ändern Bitte besuchen Sie für die aktuellen Kontaktinformationen des Technischen Supports http ts thrustmaster com GEWÄHRLEISTUNGSINFORMATIONEN Guillemot Corporation S A Guillemot bietet dem Kunde weltweit eine 2 jährige Garantie auf Materialschäden und Herstellungsmängel ab dem Kaufdatum Sollte das Produkt dennoch...

Page 101: ...7771 6448977 6469692 6486872 6563487 6580417 6636197 6639581 6661403 6680729 6693626 6697044 6697048 6704001 6705871 6707443 6715045 6717573 6801008 6816148 6850222 6864877 6894678 6903721 6956558 6982700 7023423 7024625 7039866 7091950 7106305 7106313 7131073 7154470 7182691 7193607 7199790 7209117 7209118 7218310 7233476 7249951 7253803 7283123 7299321 7327348 7345672 7423631 7425675 7446752 744...

Page 102: ...1 20 Voor PlayStation 3 Gebruikershandleiding ...

Page 103: ...lhendels omhoog omlaag 5 Actieknoppen 6 LED 7 MODE knop 8 Grote schroefdraad voor het klemsysteem en de klemschroef 9 Klemsysteem 10 Metalen klemschroef 11 Kabel en connector voor pedalenset 12 Kabel en USB connector voor stuur 13 Stroomadapter 14 Voedingskabel stroomadapter ...

Page 104: ...wijderbare pedaalkop 18 Verwijderbare Realistic Brake module niet standaard geïnstalleerd 19 Inbussleutel van 2 mm meegeleverd 20 Inbussleutel van 2 5 mm meegeleverd 17 Metalen pedaal 21 Plastic pedaalsteun 22 Pedaalarm 23 Verwijderbare metalen begrenzer niet geïnstalleerd bij levering ...

Page 105: ...stroomadapter die bij de T500 RS wordt meegeleverd Gebruik de stroomadapter niet als de connectoren of kabels beschadigd gesplitst of gebroken zijn Zorg ervoor dat de voedingskabel van de stroomadapter goed op het stopcontact wordt aangesloten Als het stuur niet normaal functioneert het geeft ongebruikelijke geluiden warmte of geuren af moet u het gebruik ervan onmiddellijk stoppen de voedingskabe...

Page 106: ...n wanneer u het spelen hervat moet u direct stoppen en uw arts raadplegen Buiten het bereik van kinderen houden Houd tijdens het spelen altijd beide handen correct op het stuur geplaatst zonder het volledig los te laten Steek uw hand of arm nooit in het stuur tijdens het kalibreren Controleer of de voet van het stuur zorgvuldig is vastgeklemd volgens de instructies in de handleiding Plaats na elk ...

Page 107: ...e zijkanten Zorg tijdens gebruik dat vingers nooit in de buurt van de van de pedaalset komen onderkant Zorg tijdens gebruik dat vingers nooit in de buurt van de van de pedaalset komen voorkant van de pedaalset komen NOOIT NOOIT NOOIT Waarschuwing Pedaalset beknellingsgevaar bij geen gebruik Berg de pedaalset op een veilige plaats op buiten het bereik van kinderen Verwijder de beschermers op de ped...

Page 108: ...f een ander vlak oppervlak 2 Plaats de klemschroef 10 in de tafelklem 9 en schroef de klemeenheid vervolgens linksom in de grote schroefdraad 8 onder het stuur totdat het stuur volledig stabiel is ALTIJD NOOIT LET OP Schroef nooit alleen de klemschroef in het klemsysteem het stuur kan hierdoor beschadigd raken ...

Page 109: ...hroef indien nodig het standaardklemsysteem vast in de grote schroefdraad deze schroeven mogen niet langer dan 12 mm zijn om schade aan de onderdelen in de basis te voorkomen 4 Bevestig de pedalenset op dezelfde wijze met de kleine schroefdraden aan de onderzijde Opmerking voor de pedalenset Aarzel niet om de verschillende mogelijke instellingen uit te proberen om te ontdekken wat voor u het gemak...

Page 110: ...AN HET STUUR EN DE PEDALEN Als de stroomadapter en USB connector eenmaal zijn aangesloten kalibreert het stuur zichzelf automatisch Hierbij draait het stuur snel 1080 naar links en rechts voordat het tot stilstand komt in de eindpositie in het midden Raak het stuur nooit aan tijdens de kalibratie LET OP hierdoor kan de kalibratie mislukken of kunt u zich verwonden De pedalen worden ook automatisch...

Page 111: ...loskoppelen van het stuur voordat u de instellingen van de pedalenset wijzigt De HOOGTE van de pedalen aanpassen Gebruik de meegeleverde inbussleutel van 2 5 mm 20 om de 2 schroeven los te draaien waarmee de metalen kop 17 en de steun 21 vastzitten Vervolgens selecteert u de gewenste hoogte en draait u de schroeven weer vast Voorbeelden met het koppelingspedaal Lage positie Middenpositie standaard...

Page 112: ... mogelijke afstandsposities per pedaal 3 voor het rempedaal 3 voor het koppelingspedaal De OVERHELLING van de pedalen aanpassen Gebruik de meegeleverde inbussleutel van 2 5 mm 20 om de 2 schroeven los te draaien waarmee de metalen kop 17 en de steun 21 vastzitten Vervolgens draait u de plastic steun 21 180 en draait u de schroeven weer vast Voorbeelden met het koppelingspedaal Minder schuine posit...

Page 113: ...herming tegen knelgevaar Als u de bescherming tegen knelgevaar weer wilt activeren moet u de metalen begrenzer verwijderen en de doorzichtige kunststof knelbeschermer weer bevestigen op de oorspronkelijke plek WAARSCHUWING THRUSTMASTER WIJST ELKE VERANTWOORDELIJK AF VOOR ENIG LETSEL VEROORZAAKT DOOR HET VERWIJDEREN VAN DE KNELBESCHERMING Draai de 2 bouten los waarmee de knelbeschermer op de arm va...

Page 114: ...sitie met lange weg Positie met korte weg hoge weerstand standaard lage weerstand Aantal mogelijke weg of weerstandposities Lange weg met weerstand van circa 10 kg Middenlange weg met weerstand van circa 8 5 kg Korte weg met weerstand van circa 7 kg Opmerking en omgekeerd hoe langer de weg hoe hoger de pedaalweerstand ...

Page 115: ...ming tegen knelgevaar weer wilt activeren moet u de metalen begrenzer verwijderen en de doorzichtige kunststof knelbeschermer weer bevestigen op de oorspronkelijke plek THRUSTMASTER WIJST ELKE VERANTWOORDELIJK AF VOOR ENIG LETSEL VEROORZAAKT DOOR HET VERWIJDEREN VAN DE KNELBESCHERMING Deze module maakt verschillende gewaarwordingen en weerstanden tijdens het remmen mogelijk Elke gebruiker moet zel...

Page 116: ...itie tegen de bovenwand weerstand van circa 14 kg Positie tegen de onderwand weerstand van circa 16 kg Vervolgens draait u de metalen stop 23 aan de achterzijde van de pedaalarm weer vast Positie tegen de bovenwand Positie tegen de onderwand weerstand van circa 14 kg weerstand van circa 16 kg Om problemen tijdens de kalibratie te voorkomen moet u de Realistic Brake module alleen installeren in de ...

Page 117: ...T500 RS heeft een uniek ontwerp patent aangevraagd waarmee keuze uit 2 posities mogelijk is Vloerpositie type F1 Hangende positie type GT Rally De pedalenset wordt standaard geleverd in de vloerpositie type F1 Vloerpositie type F1 Hangende positie type GT Rally ...

Page 118: ...KEREN Gebruik de inbussleutel van 2 mm 19 om de 4 schroeven los te draaien waarmee de verwijderbare voetsteun 15 is bevestigd Draai de pedalenset 90 om en draai de voetsteun vervolgens weer vast op de 4 schroefdraden op de boog 16 ...

Page 119: ...Wanneer u de positie van de pedalenset omkeert druk eenvoudigweg op de MODE knop 7 om het gas en koppelingspedaal elektronisch om te keren De gekozen positie wordt aangeduid door de kleur van het LED lampje POSITIE PEDALENSET LED kleur 6 OP DE VLOER type F1 standaard geïnstalleerd ROOD HANGEND type GT Rally GROEN Als u dit eenmaal hebt gedaan wordt de geselecteerde positie onmiddellijk opgeslagen ...

Page 120: ...echnical Support die u zal informeren over de te volgen procedure Als het defect wordt bevestigd dient het product te worden geretourneerd naar de plaats van aankoop of een andere locatie die wordt opgegeven door Technical Support Binnen het gestelde van deze garantie wordt het defecte product van de consument gerepareerd of vervangen zulks ter beoordeling van Technical Support Indien toegestaan d...

Page 121: ...87 6580417 6636197 6639581 6661403 6680729 6693626 6697044 6697048 6704001 6705871 6707443 6715045 6717573 6801008 6816148 6850222 6864877 6894678 6903721 6956558 6982700 7023423 7024625 7039866 7091950 7106305 7106313 7131073 7154470 7182691 7193607 7199790 7209117 7209118 7218310 7233476 7249951 7253803 7283123 7299321 7327348 7345672 7423631 7425675 7446752 7447604 7456821 7477237 7502011 75577...

Page 122: ...1 20 Per PlayStation 3 Manuale d uso ...

Page 123: ...5 Pulsanti azione 6 LED 7 Pulsante MODE 8 Ampio foro per la vite per il sistema di aggancio a morsa e per la vite della morsa 9 Sistema a morsa 10 Vite della morsa in metallo 11 Cavo e connettore della pedaliera 12 Cavo del volante e connettore USB 13 Trasformatore 14 Cavo di alimentazione del trasformatore ...

Page 124: ...este dei pedali rimuovibili 18 Realistic Brake MOD rimuovibile inizialmente non installato 19 Chiave Allen da 2mm in dotazione 20 Chiave Allen da 2 5mm in dotazione 17 Testa in metallo 21 Supporto in plastica per la testa 22 Leva del pedale 23 Blocco metallico rimuovibile inizialmente non installato ...

Page 125: ...ieme al T500 RS Non utilizzare il trasformatore qualora i suoi connettori o i suoi cavi risultino danneggiati tagliati o rotti Assicurati che il cavo di alimentazione del trasformatore sia perfettamente inserito nella presa di corrente a muro Qualora il volante non funzionasse in maniera corretta emettendo suoni calore o odori strani smetti immediatamente di utilizzarlo scollega il cavo di aliment...

Page 126: ...i dovessero persistere smetti di giocare e consulta il tuo dottore Tieni il prodotto lontano dalla portata dei bambini Durante le sessioni di gioco tiene sempre entrambe le mani correttamente posizionate sul volante senza mai lasciarle andare completamente Durante le fasi di calibrazione dei giochi non lasciare mai le tua mani o le tue braccia all interno del volante Verifica che la base del volan...

Page 127: ...le tue dita di fianco Durante i giochi non appoggiare mai le tue dita nei pressi della ai pedali base posteriore Durante i giochi non appoggiare mai le tue dita nei pressi della dei pedali base frontale dei pedali MAI MAI MAI Attenzione Rischio di schiacciamento con la pedaliera al di fuori dei giochi Conserva la pedaliera in luogo sicuro al di fuori della portata dei bambini Non rimuovere le prot...

Page 128: ... Inserisci la vite della morsa 10 nella morsa da tavolo 9 quindi avvita in senso anti orario la morsa nell apposito ampio foro 8 posto nella parte inferiore del volante finché quest ultimo non risulti perfettamente stabile SEMPRE MAI ATTENZIONE Non avvitare mai la vite della morsa direttamente nel foro per la morsa ciò potrebbe danneggiare il volante ...

Page 129: ...el relativo ampio foro anche il sistema standard di bloccaggio a morsa le viti in questione non devono superare i 12cm di lunghezza per non danneggiare le componenti interne della base 4 Allo stesso modo fissa la pedaliera sfruttando i piccoli fori per le viti posti al di sotto di essa Nota riguardante la pedaliera Per ottenere il massimo comfort ti invitiamo a provare le diverse posizioni disponi...

Page 130: ...a collegati trasformatore e connettore USB il volante si calibrerà automaticamente Questa operazione vedrà il volante muoversi rapidamente di 1080 verso sinistra e verso destra per poi ritornare alla posizione centrale di partenza Non toccare mai il volante ATTENZIONE durante la procedura di calibrazione ciò potrebbe falsare la calibrazione o causare incidenti Dopo aver premuto i pedali alcune vol...

Page 131: ...egolare le impostazioni della tua pedaliera ricordati sempre di scollegare dal tuo volante il relativo cavo USB Regolazione dell ALTEZZA dei pedali Utilizzando l acclusa chiave Allen da 2 5mm 20 allenta le 2 viti della Testa Metallica 17 e del relativo supporto 21 Dopodiché scegli l altezza che preferisci e stringi nuovamente le viti Esempi con l acceleratore Posizione bassa Posizione media predef...

Page 132: ...possibili posizioni per ciascun pedale 3 per il Freno 3 per la Frizione Regolazione dell INCLINAZIONE dei pedali Utilizzando l acclusa chiave Allen da 2 5mm 20 allenta le 2 viti della Testa Metallica 17 e del relativo supporto 21 Dopodiché ruota di 180 il Supporto in Plastica per la Testa 21 e stringi nuovamente le viti Esempi con l acceleratore Posizione meno inclinata Posizione più inclinata pre...

Page 133: ...TTENZIONE Per ripristinare la tua protezione dai anti schiacciamento dovrai rimuovere il blocco metallico e ricollocare la protezione anti schiacciamento in plastica trasparente nella relativa posizione originale THRUSTMASTER DECLINA OGNI RESPONSABILITà PER QUALSIASI INFORTUNIO CAUSATO DALLA RIMOZIONE DELLA PROTEZIONE anti schiacciamento Svita le 2 viti della protezione anti schiacciamento present...

Page 134: ...ione a corsa breve e Alta resistenza predefinita e Bassa resistenza Numero di posizioni possibili per la regolazione di corsa o resistenza Corsa lunga con resistenza pari a circa 10Kg Corsa media con resistenza pari a circa 8 5Kg Corsa breve con resistenza pari a circa 7Kg Nota e viceversa maggiore è la corsa più alta è la resistenza ...

Page 135: ...ezione anti schiacciamento dovrai rimuovere il blocco metallico e ricollocare la protezione anti schiacciamento in plastica trasparente nella relativa posizione originale THRUSTMASTER DECLINA OGNI RESPONSABILITà PER QUALSIASI INFORTUNIO CAUSATO DALLA RIMOZIONE DELLA PROTEZIONE anti schiacciamento Questo MOD garantisce sensazioni e resistenza differenti nelle frenate Ciascun utente è libero di sceg...

Page 136: ...e Superiore Resistenza pari a circa 14Kg Posizione contro la parete Inferiore Resistenza pari a circa 16Kg Dopodiché riavvita il Blocco Metallico 23 alla parte posteriore del braccio del pedale Posizione contro la parete Superiore Posizione contro la parete Inferiore Resistenza pari a circa 14Kg Resistenza pari a circa 16Kg Per evitare qualsiasi problema di calibrazione il Realistic Brake MOD deve...

Page 137: ...sclusivo in attesa di brevetto che permette di scegliere tra 2 diverse posizioni Posizione sul pavimento stile F1 Posizione sospesa stile GT Rally Inizialmente la pedaliera viene fornita in posizione Pavimento stile F1 Posizione sul pavimento stile F1 Posizione sospesa stile GT Rally ...

Page 138: ...EDALIERA Utilizzando la chiave Allen da 2mm in dotazione 19 allenta le 4 viti della Zona rimuovibile per il riposo dei piedi 15 Ruota la pedaliera di 90 dopodiché stingi nuovamente le 4 viti per la Zona di riposo dei piedi all Arco 16 ...

Page 139: ...eratore e frizione Se ribalti il posizionamento della pedaliera per scambiare tra loro i pedali di acceleratore e frizione non devi far altro che premere il pulsante MODE 7 il colore del LED ti segnalerà la posizione da scelta POSIZIONE DELLA PEDALIERA Colore del LED 6 SU LPAVIMENTO stile F1 installata inizialmente ROSSO SOSPESA stile GT Rally VERDE Dopodiché la posizione scelta verrà immediatamen...

Page 140: ...er è privo di difetti nei materiali e nell assemblaggio per un periodo di due 2 anni a partire dalla data di acquisto originale Qualora il prodotto presentasse dei difetti durante tale periodo contatta immediatamente il servizio di Assistenza Tecnica che ti indicherà la procedura da seguire Se il difetto viene confermato il prodotto dovrà essere riconsegnato al luogo di acquisto o a qualsiasi altr...

Page 141: ...97 6639581 6661403 6680729 6693626 6697044 6697048 6704001 6705871 6707443 6715045 6717573 6801008 6816148 6850222 6864877 6894678 6903721 6956558 6982700 7023423 7024625 7039866 7091950 7106305 7106313 7131073 7154470 7182691 7193607 7199790 7209117 7209118 7218310 7233476 7249951 7253803 7283123 7299321 7327348 7345672 7423631 7425675 7446752 7447604 7456821 7477237 7502011 7557794 7564444 75672...

Page 142: ...1 20 Para PlayStation 3 Manual del usuario ...

Page 143: ...ones de acción 6 LED 7 Botón MODE 8 Rosca de tornillo grande para el sistema de anclaje y el tornillo de anclaje 9 Sistema de anclaje 10 Tornillo de anclaje metálico 11 Conector y cable de los pedales 12 Cable del volante y conector USB 13 Adaptador para la red eléctrica 14 Cable de alimentación del adaptador para la red eléctrica ...

Page 144: ... desmontables 18 MOD Realistic Brake desmontable no está instalado de forma predeterminada 19 Llave Allen de 2 mm incluida 20 Llave Allen de 2 5 mm incluida 17 Cabeza metálica 21 Soporte de la cabeza de plástico 22 Brazo metálico 23 tope metálico desmontable no está instalado de forma predeterminada ...

Page 145: ...or para la red eléctrica si sus conectores o cables están dañados partidos o rotos Asegúrate de que el cable de alimentación del adaptador para la red eléctrica esté insertado perfectamente en el enchufe de la pared Si el volante se comporta de forma inusual si emite sonidos anormales calor u olores deja de utilizarlo inmediatamente desconecta el cable de alimentación del enchufe y los demás cable...

Page 146: ...el alcance de los niños Durante las fases de juego mantén siempre ambas manos colocadas correctamente en el volante sin dejarlas completamente caídas Mientras estés jugando no coloques nunca las manos ni los dedos debajo de los pedales ni tampoco cerca de ellos Durante las fases de calibración del juego no coloques nunca la mano o el brazo dentro del volante Asegúrate de que la base del volante es...

Page 147: ...s nunca los dedos cerca de la de los pedales base trasera Durante las partidas no pongas nunca los dedos cerca de la de los pedales base frontal de los pedales NUNCA NUNCA NUNCA Advertencia Peligro de pillarse los dedos con los pedales cuando no se juega Guarda los pedales en un lugar seguro y lejos del alcance de los niños Cuando no vayas a utilizar los pedales inserta 3 pasadores en los agujeros...

Page 148: ...llo de anclaje 10 en la abrazadera para la mesa 9 y luego atornilla la unidad de anclaje en sentido antihorario en la rosca de tornillo grande 8 situada bajo el volante hasta que esté perfectamente estable SIEMPRE NUNCA PRECAUCIÓN No atornillar nunca el tornillo de anclaje en el sistema de anclaje por si solo de hacerlo así se podría dañar el volante ...

Page 149: ...te 3 Si fuese necesario atornilla el sistema de anclaje estándar en la rosca de tornillo grande Esos tornillos no deben ser más largos de 12 mm para evitar dañar los componentes del interior de la base 4 De la misma manera coloca los pedales utilizando las roscas de tornillo pequeñas que tienen debajo Nota para los pedales No dudes en probar las distintas configuraciones posibles para obtener la m...

Page 150: ...EDALES El volante se calibra automáticamente en cuanto se conectan el adaptador para la red eléctrica y el conector USB Esta operación hará que el volante se mueva rápidamente 1080 a la izquierda y a la derecha antes de volver a su posición final en el centro Cuando calibres el volante PRECAUCIÓN no lo toques puedes entorpecer la calibración o producirte lesiones Los pedales también se calibran au...

Page 151: ...el cable USB del volante antes de ajustar la configuración de los pedales Ajuste de la ALTURA de los pedales Utilizando la llave Allen de 2 5 mm incluida 20 afloja los 2 tornillos que sostienen la Cabeza metálica 17 y su soporte 21 Una vez hecho esto selecciona la altura que desees y vuelve a apretar los tornillos Ejemplos con el pedal del acelerador Posición baja Posición media predeterminada Pos...

Page 152: ...ador Número de posiciones de espaciado posibles por pedal 3 para el pedal del freno 3 para el pedal del embrague Ajuste de la INCLINACIÓN de los pedales Utilizando la llave Allen de 2 5 mm incluida 20 afloja los 2 tornillos que sostienen la Cabeza metálica 17 y su soporte 21 Una vez hecho eso gira el Soporte de la cabeza de plástico 21 180 y aprieta los tornillos Ejemplos con el pedal del acelerad...

Page 153: ...ara restaurar la protección para los dedos debes quitar el tope metálico y volver a instalar el protector de seguridad de plástico transparente en su ubicación anterior THRUSTMASTER RENUNCIA A TODA RESPONSABILIDAD SOBRE DAÑOS PROVOCADOS POR LA ELIMINACIÓN DEL PROTECTOR DE SEGURIDAD PARA LOS DEDOS O POR LA INSTALACIÓN DEL TOPE METÁLICO Quita el protector de seguridad de plástico transparente desato...

Page 154: ...corrido corto y Alta resistencia predeterminada y Baja resistencia Número de posiciones posibles de recorrido o resistencia Recorrido largo con resistencia de aproximadamente 10 kg Recorrido medio con resistencia de aproximadamente 8 5 kg Recorrido corto con resistencia de aproximadamente 7 kg Nota y viceversa Cuanto más largo sea el recorrido más alta será la resistencia del pedal ...

Page 155: ...tálico y volver a instalar el protector de seguridad de plástico transparente en su ubicación anterior THRUSTMASTER RENUNCIA A TODA RESPONSABILIDAD SOBRE DAÑOS PROVOCADOS POR LA ELIMINACIÓN DEL PROTECTOR DE SEGURIDAD PARA LOS DEDOS O POR LA INSTALACIÓN DEL TOPE METÁLICO Este MOD proporciona distintas sensaciones y resistencias al frenar Cada usuario debe decidir si quiere instalarlo o no según sus...

Page 156: ...e 14 kg Colocación contra la pared inferior Resistencia de aproximadamente 16 kg Una vez hecho eso vuelve a apretar el Tope metálico 23 en la parte trasera del brazo del pedal Colocación contra la pared superior Colocación contra la pared inferior Resistencia de aproximadam 14 kg Resistencia de aproximadam 16 kg Para evitar problemas de calibración el MOD Realistic Brake sólo se debe instalar en l...

Page 157: ...diseño exclusivo pendiente de patente que permite elegir entre 2 posiciones Posición de suelo tipo F1 Posición suspendida tipo GT Rally De forma predeterminada los pedales se entregan en la posición Suelo tipo F1 Posición de suelo tipo F1 Posición suspendida tipo GT Rally ...

Page 158: ...E LOS PEDALES Utilizando la llave Allen de 2 mm 19 afloja los 4 tornillos que sostienen el Reposapiés desmontable 15 Gira los pedales 90 y luego vuelve a apretar el Reposapiés en las 4 roscas de tornillo situadas en el Arco 16 ...

Page 159: ...ague Cuando gires la posición de los pedales basta con que pulses el botón MODE 7 para invertir electrónicamente los pedales del acelerador y del embrague el color del LED te indica la posición que has elegido POSICIÓN DE LOS PEDALES Color del LED 6 EN EL SUELO tipo F1 instalado de forma predeterminada ROJO SUSPENDIDA tipo GT Rally VERDE Una vez hecho eso la posición seleccionada se guarda inmedia...

Page 160: ... fabricación por un periodo de dos 2 años a partir de la fecha de compra original Si el producto pareciera estar defectuoso durante el periodo de garantía contacte inmediatamente con el Soporte Técnico que le indicará el procedimiento a seguir Si el defecto se confirma el producto debe devolverse a su lugar de compra o a cualquier otro lugar indicado por el Soporte Técnico Dentro del contexto de e...

Page 161: ...417 6636197 6639581 6661403 6680729 6693626 6697044 6697048 6704001 6705871 6707443 6715045 6717573 6801008 6816148 6850222 6864877 6894678 6903721 6956558 6982700 7023423 7024625 7039866 7091950 7106305 7106313 7131073 7154470 7182691 7193607 7199790 7209117 7209118 7218310 7233476 7249951 7253803 7283123 7299321 7327348 7345672 7423631 7425675 7446752 7447604 7456821 7477237 7502011 7557794 7564...

Page 162: ...1 20 Para PlayStation 3 Manual del usuario ...

Page 163: ...ones de acción 6 LED 7 Botón MODE 8 Rosca de tornillo grande para el sistema de anclaje y el tornillo de anclaje 9 Sistema de anclaje 10 Tornillo de anclaje metálico 11 Conector y cable de los pedales 12 Cable del volante y conector USB 13 Adaptador para la red eléctrica 14 Cable de alimentación del adaptador para la red eléctrica ...

Page 164: ... desmontables 18 MOD Realistic Brake desmontable no está instalado de forma predeterminada 19 Llave Allen de 2 mm incluida 20 Llave Allen de 2 5 mm incluida 17 Cabeza metálica 21 Soporte de la cabeza de plástico 22 Brazo metálico 23 tope metálico desmontable no está instalado de forma predeterminada ...

Page 165: ...or para la red eléctrica si sus conectores o cables están dañados partidos o rotos Asegúrate de que el cable de alimentación del adaptador para la red eléctrica esté insertado perfectamente en el enchufe de la pared Si el volante se comporta de forma inusual si emite sonidos anormales calor u olores deja de utilizarlo inmediatamente desconecta el cable de alimentación del enchufe y los demás cable...

Page 166: ...el alcance de los niños Durante las fases de juego mantén siempre ambas manos colocadas correctamente en el volante sin dejarlas completamente caídas Mientras estés jugando no coloques nunca las manos ni los dedos debajo de los pedales ni tampoco cerca de ellos Durante las fases de calibración del juego no coloques nunca la mano o el brazo dentro del volante Asegúrate de que la base del volante es...

Page 167: ...s nunca los dedos cerca de la de los pedales base trasera Durante las partidas no pongas nunca los dedos cerca de la de los pedales base frontal de los pedales NUNCA NUNCA NUNCA Advertencia Peligro de pillarse los dedos con los pedales cuando no se juega Guarda los pedales en un lugar seguro y lejos del alcance de los niños Cuando no vayas a utilizar los pedales inserta 3 pasadores en los agujeros...

Page 168: ...llo de anclaje 10 en la abrazadera para la mesa 9 y luego atornilla la unidad de anclaje en sentido antihorario en la rosca de tornillo grande 8 situada bajo el volante hasta que esté perfectamente estable SIEMPRE NUNCA PRECAUCIÓN No atornillar nunca el tornillo de anclaje en el sistema de anclaje por si solo de hacerlo así se podría dañar el volante ...

Page 169: ...te 3 Si fuese necesario atornilla el sistema de anclaje estándar en la rosca de tornillo grande Esos tornillos no deben ser más largos de 12 mm para evitar dañar los componentes del interior de la base 4 De la misma manera coloca los pedales utilizando las roscas de tornillo pequeñas que tienen debajo Nota para los pedales No dudes en probar las distintas configuraciones posibles para obtener la m...

Page 170: ...EDALES El volante se calibra automáticamente en cuanto se conectan el adaptador para la red eléctrica y el conector USB Esta operación hará que el volante se mueva rápidamente 1080 a la izquierda y a la derecha antes de volver a su posición final en el centro Cuando calibres el volante PRECAUCIÓN no lo toques puedes entorpecer la calibración o producirte lesiones Los pedales también se calibran au...

Page 171: ...el cable USB del volante antes de ajustar la configuración de los pedales Ajuste de la ALTURA de los pedales Utilizando la llave Allen de 2 5 mm incluida 20 afloja los 2 tornillos que sostienen la Cabeza metálica 17 y su soporte 21 Una vez hecho esto selecciona la altura que desees y vuelve a apretar los tornillos Ejemplos con el pedal del acelerador Posición baja Posición media predeterminada Pos...

Page 172: ...ador Número de posiciones de espaciado posibles por pedal 3 para el pedal del freno 3 para el pedal del embrague Ajuste de la INCLINACIÓN de los pedales Utilizando la llave Allen de 2 5 mm incluida 20 afloja los 2 tornillos que sostienen la Cabeza metálica 17 y su soporte 21 Una vez hecho eso gira el Soporte de la cabeza de plástico 21 180 y aprieta los tornillos Ejemplos con el pedal del acelerad...

Page 173: ...ara restaurar la protección para los dedos debes quitar el tope metálico y volver a instalar el protector de seguridad de plástico transparente en su ubicación anterior THRUSTMASTER RENUNCIA A TODA RESPONSABILIDAD SOBRE DAÑOS PROVOCADOS POR LA ELIMINACIÓN DEL PROTECTOR DE SEGURIDAD PARA LOS DEDOS O POR LA INSTALACIÓN DEL TOPE METÁLICO Quita el protector de seguridad de plástico transparente desato...

Page 174: ...corrido corto y Alta resistencia predeterminada y Baja resistencia Número de posiciones posibles de recorrido o resistencia Recorrido largo con resistencia de aproximadamente 10 kg Recorrido medio con resistencia de aproximadamente 8 5 kg Recorrido corto con resistencia de aproximadamente 7 kg Nota y viceversa Cuanto más largo sea el recorrido más alta será la resistencia del pedal ...

Page 175: ...tálico y volver a instalar el protector de seguridad de plástico transparente en su ubicación anterior THRUSTMASTER RENUNCIA A TODA RESPONSABILIDAD SOBRE DAÑOS PROVOCADOS POR LA ELIMINACIÓN DEL PROTECTOR DE SEGURIDAD PARA LOS DEDOS O POR LA INSTALACIÓN DEL TOPE METÁLICO Este MOD proporciona distintas sensaciones y resistencias al frenar Cada usuario debe decidir si quiere instalarlo o no según sus...

Page 176: ...e 14 kg Colocación contra la pared inferior Resistencia de aproximadamente 16 kg Una vez hecho eso vuelve a apretar el Tope metálico 23 en la parte trasera del brazo del pedal Colocación contra la pared superior Colocación contra la pared inferior Resistencia de aproximadam 14 kg Resistencia de aproximadam 16 kg Para evitar problemas de calibración el MOD Realistic Brake sólo se debe instalar en l...

Page 177: ...diseño exclusivo pendiente de patente que permite elegir entre 2 posiciones Posición de suelo tipo F1 Posición suspendida tipo GT Rally De forma predeterminada los pedales se entregan en la posición Suelo tipo F1 Posición de suelo tipo F1 Posición suspendida tipo GT Rally ...

Page 178: ...E LOS PEDALES Utilizando la llave Allen de 2 mm 19 afloja los 4 tornillos que sostienen el Reposapiés desmontable 15 Gira los pedales 90 y luego vuelve a apretar el Reposapiés en las 4 roscas de tornillo situadas en el Arco 16 ...

Page 179: ...ague Cuando gires la posición de los pedales basta con que pulses el botón MODE 7 para invertir electrónicamente los pedales del acelerador y del embrague el color del LED te indica la posición que has elegido POSICIÓN DE LOS PEDALES Color del LED 6 EN EL SUELO tipo F1 instalado de forma predeterminada ROJO SUSPENDIDA tipo GT Rally VERDE Una vez hecho eso la posición seleccionada se guarda inmedia...

Page 180: ...Técnico En los casos que lo autorice la ley aplicable toda la responsabilidad de Guillemot y de sus filiales incluyendo sobre daños indirectos está limitada a la reparación o sustitución del producto de Thrustmaster Los derechos legales del consumidor con respecto a la legislación aplicable a la venta de bienes de consumo no se ven afectados por esta garantía Esta garantía no se aplicará 1 si el p...

Page 181: ... 6343349 6348911 6380925 6400352 6411276 6424333 6437771 6448977 6469692 6486872 6563487 6580417 6636197 6639581 6661403 6680729 6693626 6697044 6697048 6704001 6705871 6707443 6715045 6717573 6801008 6816148 6850222 6864877 6894678 6903721 6956558 6982700 7023423 7024625 7039866 7091950 7106305 7106313 7131073 7154470 7182691 7193607 7199790 7209117 7209118 7218310 7233476 7249951 7253803 7283123...

Page 182: ...1 20 Para PlayStation 3 Manual do Utilizador ...

Page 183: ...wn 5 Botões de acções 6 LED 7 Botão MODE 8 Rosca de parafuso grande para o sistema de fixação e o parafuso do grampo 9 Sistema de fixação 10 Parafuso do grampo de metal 11 Cabo e conector do conjunto de pedais 12 Cabo e conector USB do volante 13 Transformador de corrente 14 Cabo de alimentação do transformador de corrente ...

Page 184: ...abeça amovível do pedal 18 Realistic Brake MOD amovível não instalada por predefinição 19 Chave sextavada de 2 mm incluída 20 Chave sextavada de 2 5 mm incluída 17 Cabeça de metal 21 Apoio da cabeça de plástico 22 Braço do pedal 23 Batente de metal amovível não instalado por predefinição ...

Page 185: ...rmador de corrente se os respectivos conectores ou cabos estiverem danificados separados ou partidos Certifique se de que o cabo de alimentação do transformador de corrente está inserido correctamente na tomada eléctrica Se o volante estiver a funcionar de forma anormal se emitir quaisquer sons calor ou cheiros anormais pare imediatamente de utilizá lo desligue o cabo de alimentação da tomada e de...

Page 186: ...começar a jogar pare de jogar e consulte o seu médico Guarde o volante fora do alcance das crianças Durantes as fases do jogo mantenha sempre ambas as mãos posicionadas correctamente no volante sem largá lo por completo Durante as fases de calibragem do jogo nunca coloque a mão ou o braço dentro do volante Confirme se a base do volante está devidamente fixada por meio do grampo conforme as instruç...

Page 187: ... os dedos perto das faces laterais Durante os jogos nunca coloque os dedos perto da dos pedais base posterior Durante os jogos nunca coloque os dedos perto da dos pedais base frontal dos pedais NUNCA NUNCA NUNCA Atenção Perigo de entalamento no conjunto de pedais em inactividade Guarde o conjunto de pedais num local seguro e fora do alcance das crianças Não remova as protecções situadas nos braços...

Page 188: ... do grampo 10 no grampo de fixação à mesa 9 e enrosque a unidade de fixação no sentido contrário ao dos ponteiros de um relógio na rosca de parafuso grande 8 situada por baixo do volante até estar perfeitamente estável SEMPRE NUNCA ATENÇÃO Nunca enrosque o parafuso do grampo sozinho no sistema de fixação Se o fizer poderá danificar o volante ...

Page 189: ...importante sobre o volante 3 Se necessário enrosque no sistema de fixação normal na rosca de parafuso grande Estes parafusos não devem ser mais compridos do que 12 mm para evitar danificar os componentes no interior da base 4 Da mesma forma fixe o conjunto de pedais com as roscas de parafuso pequenas situadas por baixo Nota sobre o conjunto de pedais Não hesite em testar as diferentes configuraçõe...

Page 190: ... VOLANTE E DOS PEDAIS O volante calibra se automaticamente assim que o transformador de corrente e o conector USB são ligados Esta operação fará o volante mover se rapidamente 1080 para a esquerda e direita antes de se deter na sua posição final ao centro Quando calibrar o volante ATENÇÃO nunca toque no mesmo isto poderá induzir em erro a calibragem ou causar ferimentos Os pedais também são progra...

Page 191: ... cabo USB do volante antes de ajustar as definições no conjunto de pedais Ajustar a ALTURA dos pedais Com a chave sextavada de 2 5 mm incluída 20 desaperte os 2 parafusos que fixam a cabeça de metal 17 e o respectivo apoio 21 Quando tiver terminado seleccione a altura que pretende e reaperte os parafusos Exemplos para o pedal do acelerador Posição baixa Posição média predefinida Posição alta Posiç...

Page 192: ...ador Número de posições de espaçamento possíveis por pedal 3 para o pedal do travão 3 para o pedal da embraiagem Ajustar a INCLINAÇÃO dos pedais Com a chave sextavada de 2 5 mm incluída 20 desaperte os 2 parafusos que fixam a cabeça de metal 17 e o respectivo apoio 21 Quando tiver terminado rode o apoio de plástico da cabeça 21 180 e reaperte os parafusos Exemplos para o pedal do acelerador Posiçã...

Page 193: ...cção projectada contra o perigo de entalamento ATENÇÃO Para restaurar esta protecção remova o batente de metal e recoloque o protector de plástico transparente antientalamento na posição que ocupava anteriormente A THRUSTMASTER NEGA QUALQUER RESPONSABILIDADE POR DANOS PESSOAIS RESULTANTES DA REMOÇÃO DO PROTECTOR ANTIENTALAMENTO Desaperte os 2 parafusos que prendem o protector antientalamento ao br...

Page 194: ...rto e alta resistência predefinida e baixa resistência Número de posições de curso ou resistência possíveis Curso longo com resistência de aproximadamente 10 kg Curso médio com resistência de aproximadamente 8 5 kg Curso curto com resistência de aproximadamente 7 kg Nota e vice versa Quanto mais longo for o curso maior será a resistência do pedal ...

Page 195: ...esta protecção remova o batente de metal e recoloque o protector de plástico transparente antientalamento na posição que ocupava anteriormente A THRUSTMASTER NEGA QUALQUER RESPONSABILIDADE POR DANOS PESSOAIS RESULTANTES DA REMOÇÃO DO PROTECTOR ANTIENTALAMENTO Esta MOD possibilita diferentes sensações e resistências ao travar Cabe a cada utilizador decidir se pretende ou não instalá la em função da...

Page 196: ...ede superior resistência de aproximadamente 14 kg Posição contra a parede inferior resistência de aproximadamente 16 kg Quando tiver terminado reaperte o batente de metal 23 na parte posterior do braço do pedal Posição contra a parede superior Posição contra a parede inferior resistência de aproximadamente 14 kg resistência de aproximadamente 16 kg Para evitar quaisquer problemas de calibragem a R...

Page 197: ...S tem um design único a aguardar patente que permite escolher entre 2 posições Posição no chão estilo F1 Posição suspensa estilo GT rally Por predefinição o conjunto de pedais é fornecido na posição Chão estilo F1 Posição no chão estilo F1 Posição suspensa estilo GT rally ...

Page 198: ...PEDAIS FISICAMENTE Com a chave sextavada de 2 mm incluída 19 desaperte os 4 parafusos que fixam o descanso amovível dos pés 15 Rode o conjunto de pedais 90 e reaperte o descanso dos pés nas 4 roscas de parafusos situadas no arco 16 ...

Page 199: ...r e travão Quando rodar a posição do conjunto de pedais prima simplesmente o botão MODE 7 para inverter electronicamente os pedais do acelerador e travão a cor do LED indica a posição que escolheu POSIÇÃO DO CONJUNTO DE PEDAIS Cor do LED 6 NO CHÃO estilo F1 instalação predefinida VERMELHO SUSPENSA estilo GT rally VERDE Quando tiver terminado a posição seleccionada será guardada imediatamente na me...

Page 200: ... da data de compra original Se o produto apresentar algum defeito dentro do período da garantia contacte imediatamente o Suporte Técnico que lhe indicará o procedimento a seguir A confirmar se o defeito devolva o produto ao respectivo local de compra ou qualquer outro local indicado pelo Suporte Técnico No âmbito do contexto desta garantia e por decisão do Suporte Técnico o produto defeituoso do c...

Page 201: ...6639581 6661403 6680729 6693626 6697044 6697048 6704001 6705871 6707443 6715045 6717573 6801008 6816148 6850222 6864877 6894678 6903721 6956558 6982700 7023423 7024625 7039866 7091950 7106305 7106313 7131073 7154470 7182691 7193607 7199790 7209117 7209118 7218310 7233476 7249951 7253803 7283123 7299321 7327348 7345672 7423631 7425675 7446752 7447604 7456821 7477237 7502011 7557794 7564444 7567232 ...

Page 202: ...1 20 Для PlayStation 3 Инструкция по эксплуатации ...

Page 203: ...рычага переключения вверх и вниз 5 Кнопки 6 Индикатор 7 Кнопка MODE Режим 8 Резьба под большой винт для зажима и зажимного винта 9 Зажим 10 Металлический зажимный винт 11 Кабель с разъемом для педалей 12 Кабель с разъемом USB для рулевого колеса 13 Сетевой адаптер 14 Кабель питания для сетевого адаптера ...

Page 204: ...ъемная педаль 18 Съемный модуль Realistic Brake MOD по умолчанию не установлен 19 6 гранный ключ 82 мм в комплекте 20 6 гранный ключ 2 5 мм в комплекте 17 Металлическая площадка 21 Пластиковая прокладка 22 Рычаг педали 23 Съемный металлический стопор не установлен по умолчанию ...

Page 205: ...евого адаптера входящего в комплект продукта T500 RS Нельзя использовать сетевой адаптер с поврежденными потрескавшимися или сломанными разъемами или кабелями Кабель питания сетевого адаптера следует надежно подключать к розетке В случае ненормального функционирования рулевой системы при возникновении посторонних звуков перегреве или запахе следует немедленно прекратить использование системы выклю...

Page 206: ...е если вышеуказанные признаки проявляются снова при возвращении к игре прекратите игру и обратитесь к врачу держите систему вне доступа детей во время игры правильно располагайте обе руки на рулевом колесе и не позволяйте ему вращаться бесконтрольно во время калибровки игры ни в коем случае не засовывайте руки в рулевое колесо Убедитесь что база рулевого колеса надежно закреплена в соответствии с ...

Page 207: ...оковых сторон Во время игры ни в коем случае не засовывайте пальцы под педали педального блока с задней стороны Во время игры ни в коем случае не засовывайте пальцы в педальный блок с передней стороны НИКОГДА ТАК НИКОГДА ТАК НИКОГДА ТАК Предупреждение возможно сжатие педального блока во время простоя Храните педальный блок в безопасном месте вне зоны доступа детей Не снимайте предохранители с рыча...

Page 208: ...рхности 2 Поместите зажимный винт 10 в отверстие на зажиме 9 и закрутите против часовой стрелки в резьбе под большой винт 8 на нижней стороне базы рулевой системы до надежной фиксации ТОЛЬКО ТАК НИКОГДА ТАК ОСТОРОЖНО Не закручивайте винт в зажиме не прикрепив руль к столу В противном случае возможно повреждение рулевой системы ...

Page 209: ...я на нижней стороне базы рулевой системы Важно 3 При необходимости используйте стандартный зажим закрутите винт в большом резьбовом отверстии винты должны быть не длиннее 12 мм иначе они могут повредить базу 4 Аналогичным образом закрепите педальную базу с помощью малых резьбовых отверстий на ее нижней стороне Примечание Попробуйте разные положения педалей для выявления наиболее удобного некоторые...

Page 210: ...и выполняется калибровка рулевого колеса Во время этой операции руль быстро проворачивается на 1080 влево и вправо прежде чем прийти к окончательному положению в центре Ни в коем случае не трогайте руль во время калибровки ОСТОРОЖНО В противном случае возможен сбой калибровки и серьезная травма Программирование педалей также выполняется автоматически после нескольких нажатий УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОС...

Page 211: ...калибровкой всегда отключайте USB кабель от рулевого колеса перед регулировкой педалей Регулировка ВЫСОТЫ педалей С помощью входящего в комплект шестигранного ключа 2 5 мм 20 ослабьте 2 винта удерживающих металлическую площадку 17 и прокладку 21 После этого выберите нужную высоту и снова закрутите винты Примеры регулировки педали газа Низкое положение Среднее положение по умолч Высокое положение С...

Page 212: ...молч Правое положение 3 для педали газа Количество возможных положений для педали 3 для педали тормоза 3 для педали сцепления Регулировка УГЛА НАКЛОНА педалей С помощью входящего в комплект шестигранного ключа 2 5 мм 20 ослабьте 2 винта удерживающих металлическую площадку 17 и прокладку 21 После этого переверните прокладку 21 на 180 и снова закрутите винты Примеры регулировки педали газа Меньший у...

Page 213: ...мплект В результате этого действия устраняется защита от сжатия педалей ВНИМАНИЕ Для восстановления защиты снимите металлический стопор и поставьте прозрачный пластиковый предохранитель на прежнее место КОМПАНИЯ THRUSTMASTER СНИМАЕТ С СЕБЯ ВСЯКУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ЛЮБЫЕ ТРАВМЫ ПОЛУЧЕННЫЕ ВСЛЕДСТВИЕ УДАЛЕНИЯ ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ СЖАТИЯ Открутите 2 винта удерживающих предохранитель сжатия на рычаге педал...

Page 214: ...глубокий ход сопротивление по умолч и низкое сопротивление Возможные положения регулировки хода и сопротивления Глубокий ход с сопротивлением порядка 10 кг Средний ход с сопротивлением порядка 8 5 кг Неглубокий ход с сопротивлением порядка 7 кг Примечание и наоборот чем глубже ход педали тем выше ее сопротивление ...

Page 215: ...лей ВНИМАНИЕ Для восстановления защиты снимите металлический стопор и поставьте прозрачный пластиковый предохранитель на прежнее место КОМПАНИЯ THRUSTMASTER СНИМАЕТ С СЕБЯ ВСЯКУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ЛЮБЫЕ ТРАВМЫ ПОЛУЧЕННЫЕ ВСЛЕДСТВИЕ УДАЛЕНИЯ ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ СЖАТИЯ Этот модуль позволяет добиться новых ощущений и сопротивления при торможении Каждый пользователь по своему усмотрению решает следует ли ...

Page 216: ...задней стенке сопротивление порядка 14 кг Положение параллельно дну сопротивление порядка 16 кг После этого снова закрепите металлический упор позади рычага педали с помощью болтов Положение параллельно задней стенке Положение параллельно дну сопротивление порядка 14 кг сопротивление порядка 16 кг во избежание проблем с калибровкой модуль Realistic Brake MOD следует устанавливать только при выбран...

Page 217: ...альную конструкцию подана заявка на патент которая позволяет выбирать одно из двух положений педалей в полу стиль F1 приподнятое положение стиль GT ралли По умолчанию педали поставляются в положении в полу стиль F1 Положение в полу стиль F1 Приподнятое положение стиль GT ралли ...

Page 218: ...ЕДАЛЬНОГО БЛОКА С помощью шестигранного ключа 2 мм 19 ослабьте 4 винта удерживающих съемный упор для ног 15 Переверните педальный блок на 90 и снова зафиксируйте упор для ног с помощью четырех резьбовых отверстий на крышке 16 ...

Page 219: ...педалей газа и сцепления Перевернув педальный блок просто нажмите кнопку MODE 7 чтобы выполнить электронный перевод педалей газа и сцепления выбранное положение обозначается цветом индикатора ПОЛОЖЕНИЕ ПЕДАЛЬНОГО БЛОКА Цвет 6 индикатора В ПОЛУ стиль F1 по умолчанию КРАСНЫЙ ПРИПОДНЯТОЕ стиль GT ралли ЗЕЛЕНЫЙ После этого выбранное положение сразу же сохраняется во встроенной памяти рулевой системы ...

Page 220: ...в материалов или производства на 2 года от даты покупки При обнаружении дефекта в течении гарантийного срока немедленно свяжитесь со службой технической поддержки которая разъяснит последовательность действий Если дефект подтвердится изделие необходимо вернуть по месту приобретения или другое указанное службой технической поддержки Если неисправное изделие попадает под условия гарантии оно будет л...

Page 221: ...25 6400352 6411276 6424333 6437771 6448977 6469692 6486872 6563487 6580417 6636197 6639581 6661403 6680729 6693626 6697044 6697048 6704001 6705871 6707443 6715045 6717573 6801008 6816148 6850222 6864877 6894678 6903721 6956558 6982700 7023423 7024625 7039866 7091950 7106305 7106313 7131073 7154470 7182691 7193607 7199790 7209117 7209118 7218310 7233476 7249951 7253803 7283123 7299321 7327348 73456...

Page 222: ...1 20 Για PlayStation 3 Εγχειρίδιο χρήσης ...

Page 223: ...άνω Κάτω 5 Κουμπιά δράσης 6 Ένδειξη LED 7 Κουμπί ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 8 Μεγάλο σπείρωμα για το σύστημα σύσφιξης και τη βίδα σύσφιξης 9 Σύστημα σύσφιξης 10 Μεταλλική βίδα σύσφιξης 11 Καλώδιο και υποδοχή για σετ των πεντάλ 12 Καλώδιο τιμονιού και υποδοχή USB 13 Αντάπτορας δικτύου 14 Καλώδιο τροφοδοσίας αντάπτορα δικτύου ...

Page 224: ...ενη κεφαλή πεντάλ 18 Αφαιρούμενο κουμπί Realistic Brake MOD δεν είναι εγκατεστημένο από προεπιλογή 19 Κλειδί άλεν 2mm παρέχεται 20 Κλειδί άλεν 2 5mm παρέχεται 17 Μεταλλική κεφαλή 21 Στήριγμα πλαστικής κεφαλής 22 Βραχίονας πεντάλ 23 Αφαιρούμενος μεταλλικός αναστολέας δεν είναι εγκατεστημένα από προεπιλογή ...

Page 225: ... το T500 RS Μην χρησιμοποιείτε τον αντάπτορα δικτύου εάν οι συνδέσεις ή τα καλώδιά του έχουν καταστραφεί διαχωριστεί ή κοπεί Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας του αντάπτορα δικτύου έχει εισχωρήσει εντελώς στην πρίζα Εάν το τιμόνι λειτουργεί με ασυνήθιστο τρόπο εάν ακούγονται περίεργοι ήχοι εκπέμπεται θέρμανση ή αναδύονται οσμές σταματήστε τη χρήση αμέσως αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από...

Page 226: ...καν παραπάνω συνεχίσουν όταν αρχίσετε ξανά το παιχνίδι σταματήστε να παίζετε και επισκεφτείτε τον ιατρό σας Κρατήστε το προϊόν μακριά από παιδιά Κατά τις φάσεις του παιχνιδιού έχετε πάντα και τα δύο χέρια σωστά τοποθετημένα στο τιμόνι χωρίς να το αφήνετε εντελώς Κατά τη διάρκεια των φάσεων βαθμονόμησης ποτέ μην τοποθετείτε το χέρι ή το μπράτσο σας μέσα στο τιμόνι Ελέγξτε ότι η βάση του τιμονιού εί...

Page 227: ...ς Κατά τη διάρκεια των παιχνιδιών ποτέ μην τοποθετείτε τα δάκτυλά σας κοντά στην των πεντάλ πίσω βάση Κατά τη διάρκεια των παιχνιδιών ποτέ μην τοποθετείτε τα δάκτυλά σας κοντά στην των πεντάλ μπροστινή βάση των πεντάλ ΠΟΤΕ ΠΟΤΕ ΠΟΤΕ Προειδοποίηση Προστασία από τον κίνδυνο μαγκώματος στο σετ των πεντάλ όταν δεν παίζετε Αποθηκεύστε το σετ των πεντάλ σε ασφαλές μέρος και διατηρήστε το μακριά από παιδ...

Page 228: ...νεια 2 Τοποθετήστε τη βίδα σύσφιξης 10 στον σφιγκτήρα στο τραπέζι 9 και στη συνέχεια βιδώστε τη μονάδα σύσφιξης αριστερόστροφα στο μεγάλο σπείρωμα 8 που βρίσκεται κάτω από το τιμόνι μέχρι να είναι απόλυτα σταθερό ΠΑΝΤΑ ΠΟΤΕ ΠΡΟΣΟΧΗ Ποτέ μην βιδώνετε τη βίδα σύσφιξης μόνη της στο σύστημα σύσφιξης αυτό ενδέχεται να καταστρέψει το τιμόνι ...

Page 229: ...ι απαραίτητο βιδώστε το τυπικό σύστημα σύσφιξης μέσα στο μεγάλο σπείρωμα Αυτές οι βίδες δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από 12mm για να αποφύγετε την καταστροφή των εξαρτημάτων μέσα στη βάση 4 Κατά τον ίδιο τρόπο προσαρτήστε το σετ των πεντάλ χρησιμοποιώντας τα μικρά σπειρώματα που βρίσκονται από κάτω Σημείωση για το σετ των πεντάλ Μη διστάζετε να δοκιμάσετε διαφορετικές πιθανές ρυθμίσεις για περι...

Page 230: ...νι βαθμονομείται αυτόματα μόλις ο αντάπτορας δικτύου και η υποδοχή USB συνδεθούν Αυτή η λειτουργία θα προκαλέσει γρήγορη κίνηση 1080 στο τιμόνι προς τα αριστερά και δεξιά πριν επανέλθει στην τελική του θέση στο κέντρο Κατά τη βαθμονόμηση του τιμονιού ΠΡΟΣΟΧΗ ποτέ μην αγγίζετε το τιμόνι αυτό ενδέχεται να οδηγήσει σε λανθασμένη βαθμονόμηση ή να προκαλέσει τραυματισμό Τα πεντάλ προγραμματίζονται επίσ...

Page 231: ...συνδέετε πάντα το καλώδιο USB από το τιμόνι σας πριν προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις στο σετ των πεντάλ Προσαρμογή ΥΨΟΥΣ πεντάλ Χρησιμοποιήστε το κλειδί άλεν των 2 5mm που παρέχεται 20 για να χαλαρώσετε τις 2 βίδες κρατώντας τη Μεταλλική κεφαλή 17 και το στήριγμά της 21 Στη συνέχεια επιλέξτε το ύψος που θέλετε και σφίξτε ξανά τις βίδες Παραδείγματα με το πεντάλ γκαζιού Χαμηλά Κέντρο προεπιλογή Ψηλά Πολ...

Page 232: ...Αριθμός πιθανών θέσεων απόστασης ανά πεντάλ 3 για το πεντάλ του φρένου 3 για το πεντάλ του συμπλέκτη Προσαρμογή ΚΛΙΣΗΣ πεντάλ Χρησιμοποιήστε το κλειδί άλεν των 2 5mm που παρέχεται 20 για να χαλαρώσετε τις 2 βίδες κρατώντας τη Μεταλλική κεφαλή 17 και το στήριγμά της 21 Στη συνέχεια στρέψτε την Μεταλλική κεφαλή στήριξης 21 κατά 180 και στη συνέχεια σφίξτε τις βίδες Παραδείγματα με το πεντάλ γκαζιού ...

Page 233: ...ζεται για κινδύνους μαγκώματος ΠΡΟΣΟΧΗ Για να επαναφέρετε την προστασία για κινδύνους μαγκώματος πρέπει να αφαιρέσετε τον μεταλλικό αναστολέα και να επανατοποθετήσετε το διαφανές πλαστικό προστατευτικό για τον κίνδυνο μαγκώματος στην αρχική του θέση Η THRUSTMASTER ΑΠΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΟΠΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ ΕΥΘΥΝΗΣ ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥΣ ΠΟΥ ΠΡΟΚΑΛΟΥΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΓΙΑ ΚΙΝΔΥΝΟ ΜΑΓΚΩΜΑΤΟΣ Ξε...

Page 234: ...κρής διαδρομής μεγάλη αντίσταση προεπιλογή μικρή αντίσταση Αριθμός πιθανών θέσεων διαδρομών ή αντίστασης Μεγάλη διαδρομή με αντίσταση περίπου 10Kg Μεσαία διαδρομή με αντίσταση περίπου 8 5Kg Μικρή διαδρομή με αντίσταση περίπου 7Kg Σημείωση και αντίστροφα όσο μεγαλύτερη είναι η διαδρομή τόσο μεγαλύτερη είναι η αντίσταση του πεντάλ ...

Page 235: ...νους μαγκώματος πρέπει να αφαιρέσετε τον μεταλλικό αναστολέα και να επανατοποθετήσετε το διαφανές πλαστικό προστατευτικό για τον κίνδυνο μαγκώματος στην αρχική του θέση Η THRUSTMASTER ΑΠΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΟΠΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ ΕΥΘΥΝΗΣ ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥΣ ΠΟΥ ΠΡΟΚΑΛΟΥΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΓΙΑ ΚΙΝΔΥΝΟ ΜΑΓΚΩΜΑΤΟΣ Αυτό το κουμπί MOD ενεργοποιεί διάφορες αισθήσεις και αντίσταση κατά την πέδηση Ο κ...

Page 236: ...απέναντι από το επάνω τοίχωμα Αντίσταση περίπου 14Kg Τοποθετήστε την απέναντι από το κάτω τοίχωμα Αντίσταση περίπου 16Kg Στη συνέχεια σφίξτε τον Μεταλλικό αναστολέα 23 και πάλι από το πίσω μέρος του βραχίονα του πεντάλ του φρένου Τοποθετήστε την απέναντι από το επάνω τοίχωμα Τοποθετήστε την απέναντι από το κάτω τοίχωμα Αντίσταση περίπου 14Kg Αντίσταση περίπου 16Kg Για να αποφύγετε οποιαδήποτε προβ...

Page 237: ...ου T500 RS διαθέτει μοναδικό σχεδιασμό εκκρεμεί πατέντα που επιτρέπει την επιλογή 2 θέσεων Θέση στο πάτωμα τύπος F1 Αιωρούμενη θέση τύπος ράλυ GT Από προεπιλογή το σετ των πεντάλ παραδίδεται στη θέση Πάτωμα τύπος F1 Θέση στο πάτωμα τύπος F1 Αιωρούμενη θέση τύπος ράλυ GT ...

Page 238: ...ποιήστε το κλειδί άλεν των 2mm 19 για να χαλαρώσετε τις 4 βίδες κρατώντας το Αφαιρούμενο υποστήριγμα του ποδιού 15 Στρέψτε το σετ των πεντάλ πάνω από 90 και στη συνέχεια σφίξτε ξανά το Υποστήριγμα του ποδιού στα 4 σπειρώματα που βρίσκονται στο Τόξο 16 ...

Page 239: ...υμπλέκτη Όταν γυρίζετε ανάποδα τη θέση του σετ των πεντάλ απλώς πατήστε το κουμπί ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 7 για να αναστρέψετε ηλεκτρονικά τα πεντάλ του γκαζιού και του συμπλέκτη οι χρωματικές ενδείξεις LED σας ενημερώνουν για τη θέση που έχετε επιλέξει ΘΕΣΗ ΣΕΤ ΤΩΝ ΠΕΝΤΑΛ Ένδειξη LED 6 χρώματα ΘΕΣΗ ΣΤΟ ΠΑΤΩΜΑ τύπος F1 εγκατεστημένο από προεπιλογή ΚΟΚΚΙΝΗ ΑΙΩΡΟΥΜΕΝΗ ΘΕΣΗ τύπος ράλυ GΤ ΠΡΑΣΙΝΗ Στη συνέχεια η επ...

Page 240: ...πό την αρχική ημερομηνία αγοράς Σε περίπτωση που το προϊόν σας φαίνεται να είναι ελαττωματικό κατά την περίοδο της εγγύησης επικοινωνήστε αμέσως με την Τεχνική υποστήριξη η οποία θα υποδείξει τη διαδικασία που θα ακολουθήσετε Αν το ελάττωμα επιβεβαιωθεί το προϊόν πρέπει να επιστραφεί στο σημείο αγοράς του ή σε οποιοδήποτε άλλο σημείο υποδεικνύει η Τεχνική υποστήριξη Στα πλαίσια της εγγύησης το ελα...

Page 241: ...11276 6424333 6437771 6448977 6469692 6486872 6563487 6580417 6636197 6639581 6661403 6680729 6693626 6697044 6697048 6704001 6705871 6707443 6715045 6717573 6801008 6816148 6850222 6864877 6894678 6903721 6956558 6982700 7023423 7024625 7039866 7091950 7106305 7106313 7131073 7154470 7182691 7193607 7199790 7209117 7209118 7218310 7233476 7249951 7253803 7283123 7299321 7327348 7345672 7423631 74...

Page 242: ...1 20 PlayStation 3 için Kullanım Kılavuzu ...

Page 243: ...Yukarı ve Aşağı 5 Eylem düğmeleri 6 LED 7 MODE düğmesi 8 Geniş vida dişi kenetleme sistemi ve sıkma vidası için 9 Kenetleme sistemi 10 Metal sıkma vidası 11 Pedal seti kablosu ve bağlantı parçası 12 Direksiyon kablosu ve USB bağlantı parçası 13 Şebeke adaptörü 14 Şebeke adaptörü güç kablosu ...

Page 244: ...dırılabilir pedal başlığı 18 Kaldırılabilir Realistic Brake MOD varsayılan olarak kurulmamıştır 19 2 mm Alyan anahtarı tedarik edilmiştir 20 2 5 mm Alyan anahtarı tedarik edilmiştir 17 Metal başlık 21 Plastik Metal Desteği 22 Pedal kolu 23 Çıkarılabilir metal tıpayı varsayılan olarak takılmamıştır ...

Page 245: ...tör kullanmayın Şebeke adaptörünün bağlantı parçaları veya kabloları zarar gördüyse bozulduysa ya da kırıldıysa kullanmayın Şebeke adaptörünün güç kablosunun duvar prizine mükemmel bir şekilde takıldığından emin olun Direksiyon sıra dışı bir şekilde çalışıyorsa anormal ses ısı veya koku yayıyorsa kullanmayı hemen bırakın ve güç kablosunu prizden çıkarıp diğer kabloları çıkartın Uzun bir sure direk...

Page 246: ...rtilen semptom veya ağrıların sürekli görülmesi durumunda oynamayı bırakın ve doktorunuza danışın Çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayın Oyun sırasında direksiyonu tamamen bırakmadan her iki eli direksiyonun üzerinde doğru bir şekilde tutun Oyun kalibrasyonu sırasında elinizi veya kolunuzu hiçbir şekilde direksiyon simidinin içinde bırakmayın Kitapçığın talimatları uyarınca direksiyonun dikkat...

Page 247: ...armaklarınızı pedalların kenarına Oyun sırasında parmaklarınızı pedalların fren koymayın arka tabanına Oyun sırasında parmaklarınızı pedalların fren koymayın ön tabanına koymayın ASLA ASLA ASLA Uyarı Oyun oynamıyorken pedal seti sıkışma tehlikesi Pedal setini güvenli bir yere kaldırın çocukların uzanamayacağı bir yerde tutun Pedal kolları üzerindeki korumaları çıkarmayın ...

Page 248: ... 2 Sıkma vidasını 10 masadaki kenetleme sistemine 9 yerleştirin ve tamamen sabit oluncaya kadar kenetleme birimini direksiyonun altındaki geniş vida dişine 8 takarak döndürün saat yönünün tersinde DAİMA ASLA DİKKAT Asla sıkma vidasını doğrudan kenetleme sistemine takmayın bu direksiyonun zarar görmesine neden olabilir ...

Page 249: ...ine sıkıştırın Direksiyon için önemli not 3 Gerektiğinde standart kenetleme sistemini takın geniş vida dişine Gövdenin içindeki parçaların zarar görmemesi için bu vidalar 12 cm den daha uzun olmamalıdır 4 Aynı şekilde altındaki küçük vida dişlerini kullanarak Pedal setini takın Pedal seti için not Rahatınız için farklı olası ayarları denemekten çekinmeyin Bazı kokpitlerle Yere monte konumunun F1 t...

Page 250: ...ptörü ve USB bağlantı parçası takıldıktan sonra direksiyon kendini otomatik olarak kalibre eder Bu işlem direksiyonun merkezdeki son konumuna gelmeden önce 1080 sola ve sağa hızla dönmesine neden olur Direksiyonu kalibre ederken direksiyona asla dokunmayın bu kalibrasyonun yanlış olmasına veya yaralanmanıza neden olabilir DİKKAT Pedallara bir kaç kez basıldıktan sonra otomatik olarak programlanırl...

Page 251: ...n pedal setinizde ayar yaparken daima USB kablosunu direksiyondan çıkarın Pedal YÜKSEKLİĞİNİ ayarlamak Verilen 2 5 mm Alyan anahtarını kullanarak 20 Metal Başlığı 17 ve desteğini 21 tutan 2 vidayı gevşetin Bunu yaptıktan sonra istediğiniz yüksekliği seçin ve vidaları tekrar sıkıştırın Gaz pedalı ile örnekler Alçak konum Orta konum varsayılan Yüksek konum Çok yüksek konum Gaz pedalı için 4 Pedal ba...

Page 252: ...Pedal başına mümkün olan aralık konumlarının sayısı Fren pedalı için 3 Debriyaj pedalı için 3 Pedal EĞİMİNİ ayarlamak Verilen 2 5 mm Alyan anahtarını kullanarak 20 Metal Başlığı 17 ve desteğini 21 tutan 2 vidayı gevşetin Bunu yaptıktan sonra Plastik Başlık Desteğini 21 180 den fazla döndürün ve vidaları tekrar sıkıştırın Gaz pedalı ile örnekler Daha az eğimli konum Daha çok eğimli konum varsayılan...

Page 253: ... amaçlanan korumadan artık yararlanmayacaksınız UYARI Sıkışma tehlikeleri karşısında korumanızı eski haline getirmek için metal tıpayı çıkarmalı şeffaf plastik sıkışma tehlikesi koruyucusunu önceki yerine tekrar monte etmelisiniz THRUSTMASTER SIKIŞMA TEHLİKESİ KORUYUCUSUNUN ÇIKARILMASIYLA OLUŞACAK YARALANMALARDA SORUMLULUK KABUL ETMEZ Fren pedal kolunun üzerindeki sıkıştırma tehlikesi koruyucusunu...

Page 254: ...ş konumu Kısa basış konumu ve Yüksek direnç varsayılan Düşük direnç Mümkün olan basış ve direnç pozisyonlarının sayısı Yaklaşık 10 Kg dirençle uzun basış Yaklaşık 8 5 Kg dirençle orta basış Yaklaşık 7 Kg dirençle kısa basış Not Basış ne kadar uzunsa pedal direnci o kadar yüksek olur ya da tam tersi ...

Page 255: ...likeleri karşısında korumanızı eski haline getirmek için metal tıpayı çıkarmalı şeffaf plastik sıkışma tehlikesi koruyucusunu önceki yerine tekrar monte etmelisiniz THRUSTMASTER SIKIŞMA TEHLİKESİ KORUYUCUSUNUN ÇIKARILMASIYLA OLUŞACAK YARALANMALARDA SORUMLULUK KABUL ETMEZ Bu MOD fren yaparken farklı algıların ve direncin oluşmasını sağlar Her kullanıcı tercihlerine göre kurup kurmayacağına karar ve...

Page 256: ...ra yerleştirin Üst duvara karşı konum Yaklaşık 14 Kg direnç Alt duvara karşı konum Yaklaşık 16 Kg direnç Bunu yaptıktan sonra metal tıpayı u pedal kolunun arkasına tekrar takın Üst duvara karşı konum Alt duvara karşı konum Yaklaşık 14 Kg direnç Yaklaşık 16 Kg direnç Kalibrasyon problemlerinden kaçınmak için Realistic Brake MOD yalnızca Uzun Basış konumunda kurulmalıdır Orta Basış veya Kısa Basış k...

Page 257: ... pedal setinin 2 konuma izin veren eşsiz bir tasarımı patent beklemede vardır Yere monte konum F1 tipi Askı konum GT Ralli tipi Varsayılan ayar olarak pedal seti Yere monte konumda F1 tipi teslim edilir Yere monte konum F1 tipi Askı konum GT Ralli tipi ...

Page 258: ...İKSEL OLARAK TERSİNE ÇEVİRMEK 2 mm Alyan anahtarını 19 kullanarak Kaldırılabilir Ayak Dayama Yeri ni 15 tutan 4 vidayı gevşetin Pedal setini 90 çevirdikten sonra Ayak Dayama Yeri ni Kemer de 16 bulunan 4 vida dişlisine takın ...

Page 259: ...RONİK OLARAK TERSİNE ÇEVİRME Pedal setinin konumunu tersine çevirdiğinizde gaz ve debriyaj pedallarını elektronik olarak çevirmek için MODE düğmesine 7 basmanız yeterlidir LED rengi seçtiğiniz konumu gösterir PEDAL SET KONUMU LED rengi 6 YERE MONTE F1 tipi varsayılan olarak kurulur KIRMIZI ASKI GT Ralli tipi YEŞİL Bunu yaptıktan sonra seçilen konum direksiyonun dahili hafızasında anında kaydedilir...

Page 260: ...ının olmayacağını garanti eder Garanti süresinde ürünün arızalı olduğunun görülmesi durumunda size izlenmesi gereken prosedürü bildirecek Teknik Destek ile hemen iletişime geçin Arıza onaylandıysa ürün alındığı yere veya Teknik Destek tarafından bildirilen başka bir yere iade edilmelidir Bu garanti çerçevesinde tüketicinin arızalı ürünü Teknik Desteğin tercihine göre tamir edilir veya yenisi ile d...

Page 261: ...9692 6486872 6563487 6580417 6636197 6639581 6661403 6680729 6693626 6697044 6697048 6704001 6705871 6707443 6715045 6717573 6801008 6816148 6850222 6864877 6894678 6903721 6956558 6982700 7023423 7024625 7039866 7091950 7106305 7106313 7131073 7154470 7182691 7193607 7199790 7209117 7209118 7218310 7233476 7249951 7253803 7283123 7299321 7327348 7345672 7423631 7425675 7446752 7447604 7456821 747...

Page 262: ...1 24 PlayStation 3 用 ユーザーマニュアル 注意 本製品をグランツーリスモ 5 で使用する前に このゲーム用の自動アップデートを必ずインストールしてください インターネットに接続後にダウンロード可能となります PS ボタンでの PlayStation 3 本体の起動はできません ...

Page 263: ...は同等品と無償で交換いたします 交換の場合 お客様からお送りいただいた製品等は返却いたしかねます また 修理の際に取り外した 部品等も返却いたしかねます 保証期間内でも 次の場合は保証が受けられません 1 弊社製品と判断出来ない場合 2 ハードウェア自身の消耗に起因する故障または損傷 本製品は性質上 物理的な機構の耐 久性能に依存する製品寿命がございます 3 火災 地震 水害 落雷 ガス害 塩害 その他の天災地変 公害や異常電圧による故障ま たは損傷 4 お買い上げ後の輸送 移動時の落下などお取り扱いが不適当なため生じた故障 損傷 5 ご使用時の不備あるいは接続している他の機器によって生じた故障または損傷 6 ユーザーマニュアルの記載内容に反するお取り扱いによって生じた故障または損傷 7 弊社以外で改造 調整 部品交換などをされた場合 8 本製品の故障に起因するデータ損失などの付随する損害...

Page 264: ...お断り申し上げます なお 輸送中の事故については 弊社にて責任を負いかねます あらかじめご了承ください 交換 修理依頼時のご注意 以下の点をご了承の上 交換 修理をご依頼頂けますようお願いいたします 1 交換 修理のご依頼について 交換 修理のご依頼は日本国内にお住まいの方とさせて頂きます 2 代替機の貸出について 交換 修理に伴う代替機の貸出等は行っておりません 3 製品の交換について 修理が困難な場合には 修理せずに同等品と交換させて頂く事がございます この場合 お客様にて貼られたシールなどはお返しできません 4 お客様が設定されたデータについて 弊社にて修理作業を行う際にお客様が設定されたデータを消 去する場合があります この場合は 工場出荷初期状態でお返しすることとなります 製品ごと交 換する場合も同様です 送料について 1 初期不良期間内 お買い上げ日から1週間 例 月曜日にお買...

Page 265: ...1 ステアリングホイールベース 2 ステアリングホイール 3 方向パッド 4 デジタルギアシフトレバー x 2 上 下 5 アクションボタン 6 LED インジケーター 7 MODE ボタン 8 クランプねじ穴 クランプシステム クランプねじ用 9 クランプシステム 10 クランプねじ 11 ペダルセット用ケーブル コネクター 12 ステアリングホイール用ケーブル USB コネクター 13 電源アダプター 14 電源コード ...

Page 266: ...用ケーブル コネクター 15 フットレスト 着脱可能 16 アーチ 17 ペダルヘッド 着脱可能 18 Realistic Brake MOD 着脱可能 出荷時は非装着 19 2mm 六角レンチ 付属品 20 2 5mm 六角レンチ 付属品 クラッチペダルは今後発売予定のアップグレードパーツ 別売り に対応予定 17 ペダルヘッド 21 プラスチック製ヘッドサポート 22 金属製アーム 23 止め金具 着脱可能 出荷時は非装着 ...

Page 267: ...ダルセットの調整は除く 本製品を火の中に投棄したり 高温にさらしたりしないでください 本製品に付属の電源アダプターだけを使用してください 電源アダプターのケーブルやコネクターが破損していたり 裂けていたり 断線している場合は絶対に使用しないでください 電源アダプターのケーブルが コンセントにしっかり差し込まれていることを 確認してください ステアリングホイールの動作に異常 変なにおいや音 過度な発熱など が発生した ときは 使用をただちに中止し 電源コードをコンセントから抜き 他のケーブルも すべて抜いてください 本製品を長期間使用しない場合には 電源アダプターをコンセントから抜いてください 警告 排気口について ステアリングホイールのベース部にある排気口をふさがないでください 適切な排気ができるよう 以下の点にご注意ください ベース部を 壁面から少なくとも 10cm 以上離してください ...

Page 268: ...予防措置をとることによって減らすことができます フォースフィードバック機能の動作中以外のゲームプレイ時でも以下のように十分に休憩を 取ってください 長時間の使用は避けてください 1 時間ごとに 10 15 分の休憩をとるようにしてください 手 手首 腕 足を始めとする身体の部位に疲れや痛みを感じたときは ただちに中止し 再開する前に数時間の休憩をとるようにしてください 休憩後も上記の症状や痛みがとれない場合は 使用を中止して医師に相談して ください 本製品は お子様の手の届かない場所で使用してください ゲームプレイ中は常に ステアリングホイールの正しい位置に両手を置いて使用して ください ステアリングホイールから両手を完全に離さないでください ステアリングホイールの調整中は 絶対に手や腕をステアリングホイールの内側に 入れないでください ステアリングホイールのベース部が ユーザーマニュアル...

Page 269: ...8 24 本製品の対象年齢は 16 歳以上です 重量物 本製品を 自分や人に落とさないように ご注意ください 正しい使用方法 誤った使用方法 誤った使用方法 ...

Page 270: ...てください ペダルのアームに取り付けられているプロテクターを取り外さないでください ゲームプレイ中には ペダルの横付近には決して指を近づけないでください ゲームプレイ中には ペダルの後ろ下部付近には決して指を近づけないでください ゲームプレイ中には ペダルの前下部付近には決して指を近づけないでください 禁止 禁止 禁止 警告 ペダルに手が挟まれる危険性 非使用時 ペダルセットは 子供の手が届かない安全な場所に保管してください ペダルのアームに取り付けられているプロテクターを取り外さないでください ...

Page 271: ... ステアリングホイールをテーブルまたは机に固定する 1 ステアリングホイールを テーブルなど平らで水平な場所に置きます 2 クランプねじ 10 をクランプシステム 9 に差し込み クランプシステムをステアリング ホイール底面のクランプねじ穴 8 にしっかりと固定されるまで締めてください 反時計回り 取り付け ねじを締める 反時計回り 注意 絶対に クランプねじを単体でクランプシステムに取り付けないで ください ステアリングホイールが破損する恐れがあります ...

Page 272: ...11 24 正しい設置方法 誤った設置方法 取り外し ねじを外す 時計回り 注意 本製品のハンドルは 今後発売予定のスラストマスター製交換用ハンドル に取替え可能な構造になっております ただし 破損の原因になりますの で 交換用ハンドルに付属するユーザーマニュアルをお読みいただくまで ハンドルの取り外しは絶対に行わないでください ...

Page 273: ...と 差し込んでください 4 電源コード 14 をコンセントに差し込みます 5 ステアリングホイールの USB コネクター 12 を PlayStation 3 本体に接続します 6 ステアリングホイールとペダルの自動調整は 電源アダプターと USB コネクター が接続 7 が接続されると ステアリングホイールは自動的に調整を開始します 自動調整では ステアリングホイールが左右に 360 x 3 回転すばやく動き 最後にセンターポジションで止ま ります 警告 ステアリングホイールの調整が行われている間は 絶対にステアリングホイールに手を触 れないでください 調整が正しく行われなかったり ケガにつながる恐れがあります 各ペダルは 3回踏み込まれることで自動的に調整が行われます 接続直後はペダル感度が非 常に高くなっていますが その後調整されて問題なく使用可能です ...

Page 274: ...が開けられています 4 個の穴が開けられた プラスチック製ヘッドサポート 21 ヘッドとアームの間 4 個の穴が開けられた 金属製アーム 22 注意 調整時の事故を防ぐため ペダルセットを調整する前に 必ずステアリングホイールから USB ケーブルを抜いてください 3 1 ペダルの高さを調整する 1 付属の 2 5mm 六角レンチ 20 で ペダルヘッド 17 とそのサポート部分 21 を固定している 2 個のねじを緩めます 2 次に 好みの高さにセットしてねじを締めなおします ペダル毎に調整可能な段階数 アクセルペダル 4 段階 ブレーキペダル 2 段階 クラッチペダル 2 段階 ...

Page 275: ... ペダルヘッド 17 とそのサポート部分 21 を固定している 2 個のねじを緩めます 2 次に 位置 左 中央または右 を選択してねじを締めます ペダル毎に調整可能な段階数 アクセルペダル 3 段階 ブレーキペダル 3 段階 クラッチペダル 2 段階 ブレーキペダルの例 左配置 中央配置 デフォルト 右配置 3 3 ペダルの傾きを調整する 1 付属の 2 5mm 六角レンチ 20 で ペダルヘッド 17 とそのサポート部分 21 を固定している 2 個のねじを緩めます 2 次に プラスチック製ヘッドサポート 21 を 180 回転させ ねじを締めます ...

Page 276: ...囲と抵抗を調整する 警告 可動範囲と抵抗を調整するためには ブレーキペダルを保護している 透明プラスチック製の挟まれ 防止プロテクターを取り外して 付属の 止め金具 を取り付ける必要があります プロテクターを取り外すと 本製品の挟まれ防止機能は無効となりますのでご注意ください 挟まれ防止機能を再び有効にするには 止め金具 23 を取り外して 透明プラスチック製の挟まれ 防止プロテクターを元の位置に取り付ける必要があります THRUSTMASTER 並びに MSY 株式会社は 挟まれ防止プロテクターを取り外したり 止め金具 23 を取り付けたりすることで発生したいかなる事故 損失 損害について 一切責任を負いません ...

Page 277: ...16 24 1 ブレーキペダルのアームの側にある 2 個のねじを外して 透明プラスチック製の 挟まれ防止プロテクターを取り外します 2 ブレーキペダルのアームの裏にある 止め金具 23 を取り付けます ...

Page 278: ...17 24 3 ポジション 上 中央または下 を選択して 付属の 2 5mm 六角レンチ 20 で ねじを締めます 可動範囲 広い 抵抗 強い デフォルト 可動範囲 狭い 抵抗 弱い 選択可能な可動範囲 抵抗の段階 可動範囲が広い配置 抵抗約 10Kg 可動範囲が通常の配置 抵抗約 8 5Kg 可動範囲が狭い配置 抵抗約 7Kg 注意 可動範囲が広いほど 抵抗は大きくなります 逆の場合も同様 ...

Page 279: ...れ防止機能は無効となりますのでご注意ください 挟まれ防止機能を再び有効にするには 止め金具 23 を取り外して 透明プラスチック製の挟 まれ防止プロテクターを元の位置に取り付ける必要があります THRUSTMASTER 並びに MSY 株式会社 は 挟まれ防止プロテクターを取り外したり 止め金 具 23 を取り付けたりすることで発生したいかなる事故 損失 損害について一切責任を負いま せん この MOD 18 を取り付けると ブレーキ時に今までとは違う新しい感覚 と抵抗 を体感できます この MOD 18 は プレイヤーの好みに合わせて自由に着脱可能です 1 ブレーキペダルのアームの側にある 2 個のねじを外して 透明プラスチック製の 挟まれ防止プロテクターを取り外します ...

Page 280: ... 4 抵抗をさらに強くしたい場合は MOD 18 を下板に沿わせて置きます 上板に沿わせて置く 抵抗約 14Kg 下板に沿わせて置く 抵抗約 16Kg 5 続いて ブレーキペダルのアームの裏にある 止め金具 23 を締めます 上板に沿わせて置く 下板に沿わせて置く 抵抗は約 14Kg 抵抗は約 16Kg 重要な注意点 調整時のトラブルを防ぐため Realistic Brake MOD 18 はブレーキペダルの 可動範囲 が広い位置 を使用している時にのみ取り付けてください 可動範囲が通常位置 や 可動範囲が狭い位置 を使用時には取り付けないでください ...

Page 281: ...ダルセットのポジションを変更する T500 RS ペダルセットは 以下の 2 種類のセッティングポジションを切り換える ことのできる ユニークな設計を採用しています 特許出願中 フロアポジション F1 タイプ サスペンデッドポジション GT ラリータイプ 工場出荷時の状態では ペダルセットは フロアポジション F1 タイプ にセット されています フロアポジション サスペンデッドポジション F1 タイプ GT ラリータイプ ...

Page 282: ... ペダルセットを逆方向にセッティングする場合 1 2mm 六角レンチ 19 で フットレスト 着脱可能 15 を固定している 4 個 のねじを緩めます 2 ペダルセットを 90 回転させ アーチ 16 の 4 個のねじ穴に フットレスト をもう一度締めなおします 3 2 5mm 六角レンチ 20 で 3 個の ペダルヘッド 17 を緩めて 180 回転させ アクセルヘッドとクラッチヘッドを逆方向にセットします ...

Page 283: ...プ 出荷時設定 赤 サスペンデッド GT ラリータイプ 緑 この操作を行うと 選択したポジションがステアリング ホイールの内蔵メモリーにただちに記憶されます これでゲームプレイの準備が整いました トラブルシューティング ヒント 問題 ステアリングホイールとペダルが正しく動作しない または正しく調整されていない場合 解決策 ゲーム機の電源を切り ステアリングホイールのすべてのケーブル 電源アダプターと ペダルセット を抜いてから ゲームをもう一度起動してみてください Web サイト http ts thrustma の Technical Support テクニカルサポート カテゴリー にアクセスすると 本書に記載されていないさまざまなヒントおよびヘルプ情報を入手できます 英語 フランス語 ドイツ語のみ対応いたしております ster com ...

Page 284: ...5959613 6020875 6020876 6057828 6078308 6088017 6100874 6104158 6104382 6128006 6147674 6154198 6184868 6191774 6201533 6211861 6219032 6219033 6243078 6246390 6252579 6252583 6271833 6275213 6278439 6288705 6292170 6292174 6310605 6317116 6343349 6348911 6380925 6400352 6411276 6424333 6437771 6448977 6469692 6486872 6563487 6580417 6636197 6639581 6661403 6680729 6693626 6697044 6697048 6704001 ...

Page 285: ...国内の電気電子機器のリサイクル法を遵守してください リサイクルのための廃機器の収集地点や廃棄方法についての詳細は お住まいの地域の自治体 までお問い合わせください この情報は大切に保管してください 色や形状は実際の製品と異なる場合があります 本製品をご使用になる前に プラスチック留め具や粘着テープなどはすべて取り除いてください リファレンス 5075853 www thrustmaster com Made in China ...

Page 286: ......

Reviews: