background image

CZ

3

DE

Reklamationen/Ersatzteilbestellungen werden schnell und unbürokratisch mit einem entsprechenden Service-Formular
unter:  http://www.guede.com/support abgewickelt.
Dieses Formular kann auch angefordert werden:

Tel.:

+49 (0) 79 04 / 700-0

Fax:

+49 (0) 79 04 / 700-250

E-Mail:

[email protected]

GB

Returns of goods and orders of spare parts will be carried out fast in an expeditious manner by means of an applicable
servicing form to be downloaded at: http://www.guede.com/support
The form may be also requested at:

Tel.:

+49 (0) 79 04 / 700-0

Fax:

+49 (0) 79 04 / 700-250

E-Mail:

[email protected]

FR

Les réclamations et les commandes des pièces détachées seront traitées rapidement et opérationnellement à l’aide du
formulaire de service correspondant sur http://www.guede.com/support
Vous pouvez vous procurer ce formulaire au:

Tel.:

+49 (0) 79 04 / 700-0

Fax:

+49 (0) 79 04 / 700-250

E-Mail:

[email protected]

DK

Reklamationer og bestillinger af reservedele ekspederes hurtigt og med høj fleksibilitet ved benyttelse af tilsvarende
serviceskema på http://www.guede.com/support
Du kan også få skemaet ved henvendelse til.

Tel.:

+49 (0) 79 04 / 700-0

Fax:

+49 (0) 79 04 / 700-250

E-Mail:

[email protected]

NL

Reclamaties en bestellingen van onderdelen worden snel en niet-bureaucratisch met een serviceformulier onder
http://www.guede.com/support

 

afgewikkeld.

Dit formulier kan ook aangevraagd worden.

Tel.:

+49 (0) 79 04 / 700-0

Fax:

+49 (0) 79 04 / 700-250

E-Mail:

[email protected]

NO

Reklamasjoner og reservedelsbestillinger blir behandlet raskt og ubyråkratisk ved å benytte service-formularet under:
http://www.guede.com/support
Dette formularet kan også anskaffes ved å kontakte oss på.

Tel.:

+49 (0) 79 04 / 700-0

Fax:

+49 (0) 79 04 / 700-250

E-Mail:

[email protected]

SE

Reklamationer och beställningar av reservdelar kommer att uträttas snabbt och operativt med hjälp av tillbörliga
servisblankett på   http://www.guede.com/support
Denna blankett kan du begära också på:

Tel.:

+49 (0) 79 04 / 700-0

Fax:

+49 (0) 79 04 / 700-250

E-Mail:

[email protected]

CZ

Reklamace a objednávky náhradních díl

ů

 budou rychle a operativn

ě

 vy

ř

ízeny pomocí p

ř

íslušného servisního formulá

ř

e na

http://www.guede.com/support
Tento formulá

ř

 si m

ů

žete vyžádat rovn

ě

ž na.

Tel.:

+49 (0) 79 04 / 700-0

Fax:

+49 (0) 79 04 / 700-250

E-Mail:

[email protected]

SK

Reklamácie a objednávky náhradných dielcov budú rýchlo a operatívne vybavené pomocou príslušného servisného
formulára na http://www.guede.com/support
Tento formulár si môžete vyžiada

ť

 tiež na.

Tel.:

+49 (0) 79 04 / 700-0

Fax:

+49 (0) 79 04 / 700-250

E-Mail:

[email protected]

IT

La contestazione e gli ordini dei ricambi saranno elaborati rapidamente ed operativamente tramite l’apposito modulo
d’assistenza sul sito http://www.guede.com/support
Tal modulo potete richiedere anche tramite.

Tel.:

+49 (0) 79 04 / 700-0

Fax:

+49 (0) 79 04 / 700-250

E-Mail:

[email protected]

HU

Az alkatrészek reklamációja és megrendelése az illet

ő

 szervíz 

ű

rlappal az alábbi címen gyorsan és operatívan  lesz

elintézve

 

http://www.guede.com/support

Az 

ű

rlapot szintén kikérheti a.

Tel.:

+49 (0) 79 04 / 700-0

Fax:

+49 (0) 79 04 / 700-250

E-Mail:

[email protected]

HR

Za brzo i operativno rješavanje reklamacija i narudžba rezervnih dijelova, popunite slijede

ć

i obrazac na adresi

:

http://www.guede.com/support
Ovaj obrazac možete naru

č

iti tako

đ

er na.

Tel.:

+49 (0) 79 04 / 700-0

Fax:

+49 (0) 79 04 / 700-250

E-Mail:

[email protected]

SI

Za hitro in operativno reševanje reklamacij in naro

č

il rezervnih delov izpolnite ustrezen obrazec na:

http://www.guede.com/support
Obrazec lahko naro

č

ite tudi po telefonu ali preko e-pošte.

Tel.:

+49 (0) 79 04 / 700-0

Fax:

+49 (0) 79 04 / 700-250

E-Mail:

[email protected]

BG

Рекламации

 

и

 

заявки

 

за

 

резервни

 

части

 

ще

 

бъдат

 

бързо

 

и

 

без

 

излишна

 

бюрокрация

 

решени

  

с

 

помоща

 

на

съответния

 

сервизен

 

формуляр

 

на

 

http://www.guede.com/support

Този

 

формуляр

 

можете

 

да

 

поискате

 

и

 

на

Tel.:

+49 (0) 79 04 / 700-0

Fax:

+49 (0) 79 04 / 700-250

E-Mail:

[email protected]

RO

Reclama

ţ

iile 

ş

i comenzile pieselor de schimb vor fi rezolvate repede 

ş

i nebirocratic cu ajutorul formularului service

corespunz

ă

tor.http://www.guede.com/support

Acest formular poate fi cerut 

ş

i la

Tel.:

+49 (0) 79 04 / 700-0

Fax:

+49 (0) 79 04 / 700-250

E-Mail:

[email protected]

RS

Za brzo i operativno rešavanje reklamacija i narudžbi rezervnih delova, popunite slede

ć

i obrazac na adresi:

http://www.guede.com/support
Ovaj obrazac možete tako

đ

e naru

č

iti i putem slede

ć

ih telefona:

Tel.:

+49 (0) 79 04 / 700-0

Fax:

+49 (0) 79 04 / 700-250

E-Mail:

[email protected]

BA

Za brzo i operativno rješavanje reklamacija i narudžbina rezervnih dijelova, popunite slijede

ć

i obrazac na adresu:

http://www.guede.com/support
Ovaj obrazac možete naru

č

iti tako

đ

er na

Tel.:

+49 (0) 79 04 / 700-0

Fax:

+49 (0) 79 04 / 700-250

E-Mail:

[email protected]

Summary of Contents for V 421 C

Page 1: ...9 Wolpertshausen www guede com Güde Scandinavia A S Engelsholmvej 33 DK 8900 Randers www guede com Güde CZCH s r o Počernická 120 CZ 36005 Karlovy Vary www guede com GÜDE Slovakia s r o Podtúreň Roveň 208 SK 033 01 Liptovský Hrádok www guede com Güde Hungary Kft Kossuth L út 72 H 84020 Zirc www guede com ...

Page 2: ...ate sve informacije i uputstva navedene u Uputstvu za korišćenje Strana xx xx BA Prije prvog uključivanja mašine u radni proces obavezno je potrebno da se pročitaju sve informacije i upustva koja su navedena u Upustvu za upotrebu Strana xx xx A V 2 Nachdrucke auch auszugsweise bedürfen der Genehmigung Technische Änderungen vorbehalten Reprint even partial requires permission Technical changes rese...

Page 3: ... 250 E Mail info guede com SK Reklamácie a objednávky náhradných dielcov budú rýchlo a operatívne vybavené pomocou príslušného servisného formulára na http www guede com support Tento formulár si môžete vyžiadať tiež na Tel 49 0 79 04 700 0 Fax 49 0 79 04 700 250 E Mail info guede com IT La contestazione e gli ordini dei ricambi saranno elaborati rapidamente ed operativamente tramite l apposito mo...

Page 4: ...CZ 4 1 2 3 4 5 6 ...

Page 5: ...né vzdálenosti od svého pracoviště Zajistěte bezpečné uložení nástrojů Nástroje které nepotřebujete ukládejte na suchém nepřístupném nebo vysoko položeném místě Dávejte pozor na kabel Za kabel netahejte Při vytahování ze zásuvky jej vždy uchopte za zástrčku Kabel udržujte v bezpečné vzdálenosti od zdrojů tepla oleje a ostrých hran Zabraňte neúmyslnému zapnutí Než zapojíte zástrčku do zásuvky vždy ...

Page 6: ...ednorázové baterie 5 Za přístrojem ponechte dostatek místa pro větrání 6 Řiďte se pokyny výrobce 7 Kontrolujte správný stav kyseliny v baterii 8 Vždy zkontrolujte bezvadný stav síťového kabelu a upínacího kabelu V případě poškození síťového kabelu jej nechte ihned vyměnit u odborníka 9 Přístroj se nesmí vystavovat povětrnostním vlivům jako je sníh a déšť 10 Přístroj nepoužívejte když jste bosi Ned...

Page 7: ...o vadná zástrčka mohou být příčinou úrazu elektrickým proudem Vadné kabely a zástrčky nechte vždy vyměnit u odborníka Přístroj používejte pouze s přípojkou vybavenou proudovým chráničem FI Nepřímý kontakt s elektřinou Nebezpečí poranění vodivými částmi při otevřených nebo vadných dílech přístroje Při údržbě stroj vždy odpojte od zdroje napětí Provozujte pouze s proudovým chráničem Nepřiměřené osvě...

Page 8: ...ně lze při klesajícím nabíjecím proudu zvýšit obr 3 7 Nejpozději 3 5 hodin po dokončeném nabíjení baterii odpojte od svorek Indikace nabíjecího proudu neukazuje po ukončení nabíjení úplnou nulu Doba nabíjení baterie Doba nabíjení je vždy závislá na stavu baterie téměř nabitá z poloviny nabitá nebo zcela vybitá Při nabíjení pro regeneraci baterie stačí 2 4 hodiny K plnému nabití je třeba 8 10 hodin...

Page 9: ...kontrolovat u odborníka Baterii vyměňte Příliš silný nabíjecí proud na začátku nabíjení 1 Pozor je li nabíjecí proud po 15 20 minutách vysoký může to znamenat že nabití nevydrží Baterii nechte zkontrolovat u odborníka Baterii vyměňte Příliš slabý nabíjecí proud 1 Případně zkuste nastavit regulaci nabíjecího proudu na vyšší hodnotu Ukazatel ampérmetru se dotýká nejnižšího bodu stupnice 1 Nechte bat...

Page 10: ...læring sin gyldighed Aparatets betegnelse chargeur de batterie V 421 C Bestillingsnummer 85074 Dato producentens underskrift 08 06 07 Stilling Hr Arnold fuldmægtig NL EG Conformiteitverklaring Hiermede verklaren wij Güde GmbH Co KG Birkichstraße 6 74549 Wolpertshausen Germany dat het navolgend genoemde apparaat op grond van zijn ontwerp en bouwwijze evenals de door ons in omloop gebrachte uitvoeri...

Page 11: ... 421 C Nar broj 85074 Datum Potpis proizvođača 08 06 07 Podaci o potpisanoj osobi gospodin Arnold Direktor SI Izjava o ustreznosti EU S tem izjavljamo Güde GmbH Co KG Birkichstraße 6 74549 Wolpertshausen Germany da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav v izvedbah ki jih uvajamo na trg odgovarja pristojnim osnovnim zahtevam smernic EU za varnost in higieno V primeru spremembe naprave o kate...

Page 12: ...htjeve u vezi bezbjednosti i zdravlja prema smjernicama EU Ako dođe do izmjene uređaja bez naše suglasnosti ova Izjava postaje nevažećom Oznaka uređaja Punjaè za baterije V 421 C Nar broj 85074 Datum Potpis proizvođača 08 06 07 gospodin Arnold Direktor Příslušné směrnice ES Použité harmonizované normy Směrnice ES pro elektrická zařízení nízkého napětí 73 23 EHS Směrnice ES 93 68 EHS Směrnice ES o ...

Reviews: