background image

73

Original – EG-Konformitätserklärung 

Hiermit erklären wir, dass die  nachfolgend bezeichneten 

Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den 

von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi-

gen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforder-

ungen der EG-Richtlinien entsprechen. 
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte 

verliert diese Erklärung Ihre Gültigkeit.

Translation of the EC-Declaration of Conformity

We, hereby declare the conception and construction of the 

below mentioned appliances correspond - at the type of 

construction being launched - to appropriate basic safety and 

hygienic requirements of EC Directives. 
In case of any change to the appliance not discussed with 

us the Declaration expires.

Traduction de la déclaration de conformité CE

Nous, Déclarons par la présente que les appareils indiqués  

répondent du point de vue de leur conception, construction 

ainsi que de leur réalisation mise sur le marché, aux exigences 

fondamentales correspondantes des directives de la CE en 

matière de sécurité et d’hygiène. Cette déclaration perd 

sa validité après une modifi cation de l’appareil sans notre 
approbation préalable.

Traduzione della dichiarazione di conformità CE

Dichiariamo con il presente noi, che la concezione e costruzi-

one degli apparecchi elencati, nelle realizzazioni che stiamo 

introducendo alla vendita, sono conforme ai requisiti principali 

delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene. 
Nel caso della modifi ca dell’apparecchio da noi non autorizza-

ta, la presente dichiarazione perde la propria validità.

Vertaling van de EG-Conformiteitverklaring

Hiermede verklaren wij, dat de  genoemde machine, op 

grond van zijn ontwerp en bouwwijze, evenals de door ons 

in omloop gebrachte uitvoeringen, aan de desbetreff ende 

fundamentele veiligheids- en gezondheidverordeningen van 

de EG-richtlijnen voldoen. Bij een niet met ons overeengeko-

men wijziging aan het apparaat verliest deze verklaring haar 

geldigheid.

Překlad prohlášení o shodě EU

Tímto prohlašujeme my, že koncepce a konstrukce  uve-

dených přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, 

odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic EU na 

bezpečnost a hygienu. V případě změny přístroje, která s námi 

nebyla konzultována, ztrácí toho prohlášení svou platnost.

Peklad vyhlásenie o zhode EÚ

Týmto vyhlasujeme my, že koncepcia a konštrukcia  uve-

dených prístrojov vo vyhotoveniach, ktoré uvádzame do 

obehu, zodpovedá príslušným základným požiadavkám 

smerníc EÚ na bezpečnosť a hygienu. V prípade zmeny 

prístroja, ktorá s nami nebola konzultovaná, stráca toho 

vyhlásenie svoju platnosť.

Fordítása azonossági nyilatkozat EU

Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari 

termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba 

kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági és 

higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek. A gépen, a 

velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén, a 

jelen nyilatkozat érvényességét veszti.

Prevod izjava o ustreznosti EU

S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih 

naprav v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim 

osnovnim zahtevam smernic EU za varnost in higieno. V prime-

ru spremembe naprave, o kateri se niste posvetovali z nami, ta 

izjava izgubi svojo veljavnost.

Prevođenje u Izjava o sukladnosti EU

Ovime izjavljujemo da koncepcija i konstrukcija navedenih 

strojeva  u izvedbi u kojoj se isti puštaju u promet, udovol-

javaju odgovarajućim osnovnim zahtjevima smjernica EU 

u području sigurnosti i higijene. Ova Izjava prestaje važiti u 

slučaju promjene opreme  izvršene bez naše suglasnosti.

Превод на Декларация за сходство с ЕС

С това декларираме ние, че концепцията и конструкцията 

на посочените уреди в изпълнения, които пускаме в 

обръщение, отговарят на съответните изисквания на 

инструкциите на ЕС за безопасност и хигиена. В случай на 

изменение на уреда, което не е било консултирано с нас, 

тази декларация губи своята валидност.

Traducere a declaraţie de conformitate UE

Prin prezenta noi declarăm, că concepţia şi construcţia uti-

lajelor prezentate, în execuţia în care sunt puse în circulaţie, 

sunt conforme cu exigenţele de bază aferente directivelor UE 

privind securitatea şi igiena. În cazul modifi cărilor pe utilaj 

care nu au fost cosultate cu noi, prezenta declaraţie îşi pierde 

valabilitatea.

Prevođenje u Izjava o usklađenosti sa propisima EU

Ovim izjavljujemo da koncepcija i konstrukcija navedenih 

uređaja, a u izvedbi u kojoj se isti puštaju u promet, zadovol-

javaju odgovarajuće osnovne zahteve iz direktiva EU u vezi sa 

sigurnošću i higijenom. Ova izjava prestaje da važi u slučaju 

promena na opremi  izvršenih bez naše saglasnosti.

Tłumaczenie Deklaracji zgodności WE 

Niniejszym oświadczamy, my że koncepcja i konstrukcja 

przedstawionych poniżej urządzeń w wersji, która jest wpro-

wadzona do obiegu, odpowiada stosownym podsta-wowym 

wymogom dyrektyw UE dotyczących bezpieczeństwa i higieny. 

Niniejsza deklaracji przestaje obowiązywać w przypadku zmi-

any urządzenia, która nie została z nami skonsultowana.

AT uygunluk beyanı tercümesi

Beyan ederiz ki aşağıda belirtilen piyasaya sürdüğümüz mo-

dellerin tasarım ve yapıları itibariyle güvenlik ve hijyen ile ilgili 

AB yönetmeliklerine uygun olduğunu beyan ederiz. Aletlerde 

bize danışılmadan yapılacak bir değişiklik durumunda işbu 

beyanname geçerliğini yitirir.

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt 

mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten 

übereinstimmt.

We declare under our sole responsibility that this product is 

in conformity with the following standards or standardized 

documents.

Dichiariamo, assumendo la piena responsabilità di tale 

dichiarazione, che il prodotto è conforme alla seguenti 

normative e ai relativi documenti

Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est 

en conformité avec les normes ou documents normalisés 

suivants

Wij verklaren dat dit produkt voldoet aan de volgende 

normen of normatieve dokumenten:

Se vší zodpovědností prohlašujeme, že tento výrobek 

odpovídá následujícím normám a normativním 

dokumentům:   

Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, že 

tento produkt zodpovedá nasledovným normám alebo 

normatívnym dokumentom.

Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék 

megfelel a következő szabványoknak vagy szabványossági 

dokumentumoknak:

Summary of Contents for TKGS 216

Page 1: ...mode d emploi d origine Scie combin e table et onglet IT Traduzione del Manuale d Uso originale Sega da banco e troncatrice Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Tafel en afkortzaag P eklad or...

Page 2: ...se en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di mettere in funzione l elettroutensile NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen v rdat u de machine in gebruik neem...

Page 3: ...__ 44 Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM VEILIGHEIDSADVIEZEN ONDERHOUD GARANTIE ________________________________________ 50 Cesky TECHNICK DAJE POU IT V SOULADU S UR...

Page 4: ...1 LIEFERUMFANG DELIVERED ITEMS ARTICLES D LIVR S VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG OBJEM DOD VKY ROZSAH DOD VKY SZ LL T SI TERJEDELEM 4 55254 TKGS 216 3 2 5 6 7 8...

Page 5: ...1 4 LIEFERUMFANG DELIVERED ITEMS ARTICLES D LIVR S VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG OBJEM DOD VKY ROZSAH DOD VKY SZ LL T SI TERJEDELEM 2 5 55256 TKGS 254 3 9 6 7 8...

Page 6: ...prev dzky HU zembe helyez s 1 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Mont SK Mont HU Szerel s 7 12 13 22 3 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ...

Page 7: ...ncluded in standard equipment Ces pi ces ne font pas partie de la livraison on incluso nella dotazione standard Wordt niet meegeleverd V dod vce neobsa eno Ing r ej i leveransomf nget N o inclu do no...

Page 8: ...1 8 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Mont SK Mont HU Szerel s 1 2 TKGS 216 55254 5...

Page 9: ...9 1 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Mont SK Mont HU Szerel s 1 2 9 TKGS 254 55256...

Page 10: ...1 10 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Mont SK Mont HU Szerel s 1 2 5 5 TKGS 254 55256...

Page 11: ...11 1 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Mont SK Mont HU Szerel s 1 2 4 3 2 3 2 1 1 2 1 2...

Page 12: ...1 12 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Mont SK Mont HU Szerel s 1 2 4 3 6 7 1 2...

Page 13: ...ss ge EN Starting up the machine Circular table saw FR mise en service Scie circulaire de table IT Messa in funzione Sega circolare da tavola NL Inbedrijfstelling tafelcirkelzaag CZ Uveden do provozu...

Page 14: ...2 DE Inbetriebnahme Radial Kapps ge EN Starting up the machine Mitre box saw FR mise en service Scie oscillatoire IT Messa in funzione Sega radiale ad intestare NL Inbedrijfstelling Afkortzaag CZ Uve...

Page 15: ...ge IT Montaggio NL Montage CZ Mont SK Mont HU Szerel s 2 1 2 DE S geblattwechsel EN Sawblade Change FR Changement de lame IT Blade cambiamento NL Wisselen van zaagblad CZ Blade zm na SK Blade zmena HU...

Page 16: ...Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Mont SK Mont HU Szerel s 1 4 2 DE S geblattwechsel EN Sawblade Change FR Changement de lame IT Blade cambiamento NL Wisselen van zaagblad CZ Blade zm na SK Blade...

Page 17: ...17 5 3 5 mm 2 5 mm 2 DE S geblattwechsel EN Sawblade Change FR Changement de lame IT Blade cambiamento NL Wisselen van zaagblad CZ Blade zm na SK Blade zmena HU Blade v ltoz s...

Page 18: ...FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Mont SK Mont HU Szerel s 2 DE Staubabsaugung EN Dust extractor FR Fonction aspirateur IT Funzione aspiratore NL Stofafzuiging CZ Ods v n prachu SK Ods vanie p...

Page 19: ...mblage IT Montaggio NL Montage CZ Mont SK Mont HU Szerel s 1 2 DE Gehrung einstellen EN Set mitre FR R gler l onglet IT Impostare la bisellatura NL Verstek instellen CZ Nastavte zkosen SK Nastavte kos...

Page 20: ...aggio NL Montage CZ Mont SK Mont HU Szerel s 2 DE Neigung einstellen EN Set incline FR R gler l inclinaison IT Impostare l inclinazione NL Hellingshoek instellen CZ Nastavte sklon SK Nastavte sklon HU...

Page 21: ...IT Montaggio NL Montage CZ Mont SK Mont HU Szerel s 2 4 1 1 2 3 2 2 DE Werkst ck einspannen EN Clamp workpiece FR Immobiliser la pi ce IT Fissare il pezzo NL Werkstuk spannen CZ Upn te obrobek SK Upn...

Page 22: ...1 22 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Mont SK Mont HU Szerel s 2 DE Laser EN Laser FR Laser IT Laser NL Laser CZ Laser SK Laser HU L zer...

Page 23: ...EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Mont SK Mont HU Szerel s 1 2 S T A R T 3 S T O P 3 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prev dzka HU zeme...

Page 24: ...tage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Mont SK Mont HU Szerel s 4 DE Wartung EN Maintenance FR Maintenance IT Manutenzione NL Onderhoud CZ dr ba SK drzba HU Karbantart s 89 30 90 00...

Page 25: ...ntage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Mont SK Mont HU Szerel s 4 DE Wartung EN Maintenance FR Maintenance IT Manutenzione NL Onderhoud CZ dr ba SK drzba HU Karbantart s 89 30 90 0...

Page 26: ...Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Mont SK Mont HU Szerel s 45 45 00 44 30 1 4 DE Wartung EN Maintenance FR Maintenance IT Manutenzione NL Onderhoud CZ dr ba SK drzba HU Karb...

Page 27: ...a nahmen erforderlich sind oder nicht Zu den Faktoren die den tats chlichen Belastungspegel der Besch ftigten beeinflussen geh ren die Charakteristika des Arbeitsraumes andere L rmquellen d h die Anza...

Page 28: ...Wenn Sie Hilfe anfordern machen Sie folgende Angaben 1 Ort des Unfalls 2 Art des Unfalls 3 Zahl der Verletzten 4 Art der Verletzungen Symbole WARNUNG Achtung WARNUNG Zur Verringerung eines Ver letzun...

Page 29: ...etragen werden Erforderlich ist auch eine Staub oder Atemmaske Beim Umgang mit scharfen Klingen und S gebl ttern m ssen immer eng anlie gende Handschuhe getragen werden Wenn Staubabsaug und auffangein...

Page 30: ...en Sie festes und rutschsicheres Schuhwerk Sicherheitsvorkehrungen Keine S gebl tter benutzen die besch digt oder verformt sind Nur ordnungsgem gesch rfte S ge bl tter verwenden Beachten Sie die Anwei...

Page 31: ...chine nur ausgeschaltet an die Steckdose anschlie en Das Ger t erf llt die Anforde rungen der EN 61000 3 11 und unterliegt Sonderan schlussbedingungen Das hei t dass eine Verwen dung an beliebigen fre...

Page 32: ...gesch tzt und somit eine reibungslose Bearbeitung gesichert Entsorgung Die Entsorgungshinweise ergeben sich aus den Pik togrammen die auf dem Ger t bzw der Verpackung aufgebracht sind Schadhafte und...

Page 33: ...ine whether or not any additional safety measures are necessary The characteristics of the work space other sources of noise i e the number of machines and other processes running in the vicinity and...

Page 34: ...ive goggles Wear ear protectors Wear a suitable dust protection mask Wear gloves Always keep hands away from the path of the saw blade Keep dry at all times Never expose tool to rain Warning against d...

Page 35: ...tools sharp and clean Carefully treated cutting tools with sharp edges get stuck less often and are easier to guide Follow the instructions for lubricating and chan ging tools Check the connection ca...

Page 36: ...table is securely fastened at the selected height The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool Make sure to use only spacer discs and spindle...

Page 37: ...ed and treated appliance can serve as a satisfactory aid Insufficient mainte nance and care can lead to unforeseen accidents and injuries If necessary a list of spare parts can be found at www guede c...

Page 38: ...celle ci ne peut pas tre utilis e de mani re fiable pour s assurer que d autres mesures de s curit sont ou pas n cessaires Les caract ristiques du lieu de travail les autres sources de bruit le nombr...

Page 39: ...retirez la fiche de la prise Portez des lunettes de protection Portez une protection auditive Porter un masque de protection approp ri contre les poussi res Portez des gants de protection Ne jamais m...

Page 40: ...s le c ble en d saccord avec sa destination pour porter l outil lectrique pour l accrocher ou pour retirer la fiche de la prise Prot gez le c ble des temp ratures excessives de l huile des bords tranc...

Page 41: ...en acier coupe rapide S curit des travaux En mode scie circulaire sur table utilisez un poussoir ou une poign e de pouss e afin d viter de vous approcher trop pr s de la lame lorsque vous travaillez l...

Page 42: ...qu es ci dessus Laser Ne pas regarder dans le rayon laser et ne pas le diriger sur d autres personnes Ne pas regarder dans le rayon laser avec des appareils optiques jumelles t lescope Les r parations...

Page 43: ...ransport En g n ral les mat riaux d emballage sont choisis en fonction des aspects cologiquement acceptables et des aspects de trai tement des d chets par cons quent ils sont recycla bles Le retour de...

Page 44: ...modo affidabile per determinare se siano necessarie o meno ulteriori misure di sicurezza Tra i fattori che influenzano il livello effettivo di esposizione per gli utilizzatori ci sono le caratteristic...

Page 45: ...one leggere il manuale operativo Prima di eseguire qualsiasi lavoro sull apparecchio sconnettere sempre la spina dalla presa Utilizzare gli occhiali di protezione Utilizzare le protezioni dell udito P...

Page 46: ...r portare l elettroutensile per sospenderlo o per tirare la spina dalla presa Proteggere il cavo contro le temperature alte olio spigoli vivi od organi mobili dell apparecchio I cavi danneggiati od ag...

Page 47: ...pugnatura nella modalit sega circolare da banco per evitare che la mano si avvicini troppo alla sega durante il lavoro In caso di non utilizzo rimettere lo spingitoio nel suo supporto Non utilizzare i...

Page 48: ...su altre persone Non osservare il raggio laser con strumenti ottici di aiuto binocolo cannocchiale Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da tecnici di assistenza autorizzati Avvertenza...

Page 49: ...o scelti normalmente secondo i criteri ecologicamente accettabili ed i criteri di manipolazione dei rifiuti e sono quindi riciclabili La restituzione dell imballo al circolo dei materiali risparmia le...

Page 50: ...missie en het belastingniveau is dit geen be trouwbare basis om te bepalen of al dan niet verdere veiligheidsmaatregelen noodzakelijk zijn Tot de factoren die van invloed zijn op de belastingen waaraa...

Page 51: ...geef de volgende gegevens door 1 Plaats van het ongeval 2 Soort van het ongeval 3 Aantal gewonden mensen 4 Soort verwondingen Symbolen WAARSCHUWING Opgelet WAARSCHUWING Voor verlaging van een letselr...

Page 52: ...iging kan de geva ren door stof verminderen Gebruik de kabel niet om het elektrische werktuig te dragen op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken Houd de kabel ver van warmte olie s...

Page 53: ...d Gebruik voor het bewerken van hout alleen zaagbla den volgens EN 847 1 Gebruik geen zaagbladen van sneldraaistaal Veilig werken Gebruik in de tafelcirkelzaagmodus een schuifstok of schuifplank met h...

Page 54: ...r Niet in de laserstraal kijken en deze ook niet op ande re personen richten Niet met optische hulpmiddelen verrekijker te lescoop in de laser kijken Reparaties mogen all n worden uitgevoerd door geau...

Page 55: ...fleveren Verwijdering van de transportverpakking De verpakking beschermt het apparaat tegen trans portschades De verpakkingsmaterialen zijn meestal volgens milieuvriendelijke en verwijderingtechnische...

Page 56: ...ove P esto e existuje korelace mezi rovn emis a rovn zat en nelze ji spolehliv pou t k ur en toho zda jsou t eba dal bezpe nostn opat en nebo ne Mezi faktory kter ovliv uj skute nou rove zat en pracov...

Page 57: ...ou vejte p i pr ci vhodnou ochranou masku Pou vejte ochrann rukavice Nikdy ned vejte ruce do prostoru pilo v ho listu Chra te p ed vlhkem Nevystavujte stroj de ti V straha p ed nebezpe n m elektrick m...

Page 58: ...Pe liv o et en ezn n stroje s ostr mi b ity se m n asto vzp a snadn ji se vedou i te se pokyny k maz n a k v m n n stroje Pravideln kontrolujte p ipojovac kabel elektrick ho n ad a v p pad po kozen je...

Page 59: ...ektrick m n ad Dbejte na to aby se pou valy pouze takov distan n podlo ky a v etenov krou ky kter jsou vhodn k el m uv d n m v robcem Horn st pilov ho listu mus b t v re imu pokosov pily zcela uzav en...

Page 60: ...hod m a raz m V p pad pot eby najdete seznam n hradn ch d l na internetov str nce www guede com Z ruka Z ru n doba in 12 m s c p i pr myslov m pou it 24 m s c pro spot ebitele a za n dnem n kupu p str...

Page 61: ...K 3 dB A Pou vajte ochranu sluchu Pri uveden ch seln ch hodnot ch ide o rove emisi a nie nutne o bezpe n pracovn rove Hoci existuje korel cia medzi rov ou emisi a rov ou za a enia nemo no ju spo ahliv...

Page 62: ...izika zranenia si pre tajte prev dzkov n vod Pred vykon van m ak chko vek pr c na pr stroji v dy vytiahnite z str ku zo z suvky Noste ochrann okuliare Pou vajte ochranu sluchu Pri pr ci nosi vhodn och...

Page 63: ...motan k ble zvy uj riziko razu elektrick m pr dom Zabr te abnorm lnemu dr aniu tela Zaistite si dobr stabilitu a udr ujte neust le rovnov hu Tak je mo n elektron radie v ne akan ch situ ci ch lep ie k...

Page 64: ...e ramena V re ime stolovej kot ovej p ly dbajte na bezpe n upevnenie ramena v pracovnej polohe Pri opusten pracoviska vypnite pr stroj Dbajte na bezpe n upevnenie stola stolovej kot ovej p ly vo zvole...

Page 65: ...otvory v dy v istom stave Teleso stroja nikdy neostrekujte vodou Plasty ne istite rozp adlom hor av mi alebo toxick mi kvapalinami Na istenie pou vajte len vlhk handri ku V etky pohybliv diely o etri...

Page 66: ...s pom eme r chlo a nebyrokraticky Pom te n m pros m aby sme mohli pom c v m Aby bolo mo n v pr stroj v pr pade reklam cie identifikova potrebujeme s riov slo objedn vacie slo a rok v roby V etky tieto...

Page 67: ...ez nem haszn lhat megb z hat an annak meg llap t s ra hogy sz ks gesek e tov bbi int zked sek vagy sem Azokhoz a t nyez kh z t bbek k z tt az zemi ter letek jellemz i m s zajforr sok azaz a g pek sz m...

Page 68: ...n olvassa el a felhaszn l i tmutat t Mindennem tiszt t si karbantart si munka el tt mindig h zza ki a vill sdug t a fali dugaljb l Viseljen v d szem veget Hall sv d eszk z haszn lata aj nlott Hordjon...

Page 69: ...h m rs klett l olajt l s les t rgy akt l s a g p forg r szeit l Megrong l dott vagy felcsavarodott k bel n veli az ram t s vesz ly t Biztos tsa be teste norm lis testtart s t s igyekez zen meg rizni...

Page 70: ...hordozza Sz ll t s sor n a f r szlap fels r sz t le kell fedni pl a fels v d tet vel vagy a f r szlap legals poz ci ba t rt n be ll t s val A padl t anyagmaradv nyokt l pl forg cst l s f r szel si ma...

Page 71: ...m s t pusra A l zert nem szabad visszaver fel letre ir ny tani Ne tegye ki mag t a l zersug rz snak A l zer er s sug rz st bocs that ki Karbantart s Mindennem tiszt t si karbantart si munka el tt min...

Page 72: ...k zben fenyeget s r l sekt l A csomagol anyagok ltal ban k rny ezetv delmi s hullad kgazd lkod si szempontok alapj n ker lnek kiv laszt sra ez rt jrahasz nos that k A csomagol anyag jrahasznos t sa cs...

Page 73: ...ult ci n lk l v gzett v ltoz sok eset n a jelen nyilatkozat rv nyess g t veszti Prevod izjava o ustreznosti EU S tem izjavljamo da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav v izvedbah ki jih uvaja...

Page 74: ...EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 0123 12 12 2017 2014 30 EU 2014 35 EU EN 61029 2 11 2012 A11 2013 EN 60825 1 2014 Angewandte harmonisierte Normen Harmonised standards used Normes...

Page 75: ...EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 0123 12 12 2017 2014 30 EU 2014 35 EU EN 61029 2 11 2012 A11 2013 EN 60825 1 2014 Angewandte harmonisierte Normen Harmonised standards used Normes...

Page 76: ...G DE GmbH Co KG Birkichstra e 6 74549 Wolpertshausen Germany Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com TN 55254 55256 2019 01...

Reviews: