background image

45

SLOVENSKY

DESK

a dýchacia maska. Pri manipulácii s ostrými čepeľami 
a listami píly musíte vždy nosiť tesne priliehajúce 
ochranné rukavice.

Ak majú byť namontované odsávače a lapače 
prachu, uistite sa, či sú zapojené a správne 
používané. 

Použitie odsávača prachu môže znížiť 

ohrozenie prachom.

Kábel nepoužívajte v rozpore s jeho určením 
na nosenie elektronáradia, jeho zavesenie či vy-
tiahnutie zástrčky zo zásuvky. Kábel chráňte pred 
vysokými teplotami, olejom, ostrými hranami 
alebo pohyblivými časťami prístroja.

 Poškodené 

či zamotané káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým 
prúdom.

Zabráňte abnormálnemu držaniu tela. Zaistite si 
dobrú stabilitu a udržujte neustále rovnováhu.

 

Tak je možné elektronáradie v nečakaných situáciách 
lepšie kontrolovať.

Elektronáradie starostlivo ošetrujte.
Rezné nástroje udržujte ostré a čisté. 

Starostlivo 

ošetrené rezné nástroje s ostrými čepeľami sa menej 
často vzpriečia a ľahšie sa vedú.

Riaďte sa pokynmi k mazaniu a k výmene nástroja.

 

Pravidelne kontrolujte prípojný kábel elektrického 
náradia a v prípade poškodenia ho nechajte prost-
redníctvom autorizovaného odborníka vymeniť.
Pravidelne kontrolujte predlžovacie káble a ak sú 
tieto poškodené, tak ich vymeňte.
Rukoväte udržiavajte suché, čisté a bez oleja a 
mazív.
Zástrčku vytiahnite zo zásuvky a/alebo odstráňte 
akumulátor, ak prístroj nepoužívate, pred zrea-
lizovaním nastavenia prístroja, výmenou častí 
príslušenstva, ako napr. listu píly, vrtákov alebo 
fréz.

 Toto bezpečnostné opatrenie bráni neúmysel-

nému spusteniu elektronáradia.

Pred zapnutím elektronáradia odstráňte nasta-
vovacie kľúče a skrutkovače. 

Nástroj či kľúč, ktorý 

sa nachádza v rotujúcej časti prístroja, môže viesť k 
úrazom.

Zabráňte neúmyselnému uvedeniu do prevádzky. 
Pred zapojením do siete a/alebo akumulátora, 
uchopením alebo nosením sa uistite, či je elekt-
ronáradie vypnuté.

 

Ak máte pri nosení elektronára-

dia prst na spínači alebo prístroj zapájate do siete 
zapnutý, môže to viesť k úrazom.

Ak s elektrickým náradím pracujete vonku, 
používajte iba predlžovacie káble, ktoré sú schvá-
lené aj pre vonkajšie prostredie a adekvátne sú 
označené.

 

Použitie predlžovacieho kábla vhodného 

na vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu elektrickým 
prúdom.

Buďte pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte, a 
k práci s elektronáradím pristupujte s rozumom. 
Elektronáradie nepoužívajte, ak ste unavení alebo 
pod vplyvom drog, alkoholu či liekov.

 

Okamih 

nepozornosti pri použití elektronáradia môže viesť 
k vážnym úrazom.

Skontrolujte stroj na prípadné poškodenia

Pred 

ďalším použitím zariadenia sa musia starostlivo prezrieť 
ochranné zariadenia na ich bezpečnú funkciu a funkciu 
podľa určenia.

Skontrolujte, či bezchybne fungujú pohyblivé diely, 
či nedrú, alebo či nie sú nejaké diely poškodené. 
Aby bolo možné zaistiť bezpečnú prevádzku zaria-
denia, musia byť všetky diely správne namontova-
né, a musia spĺňať všetky podmienky.

 h

Poškodené ochranné zariadenia a diely musí odborne 
opraviť alebo vymeniť uznávaná odborná dielňa, ak nie 
je v prevádzkovom návode uvedené nič iné.

 

Nepoužívajte elektronáradie s chybným 
spínačom.

 

Elektronáradie, ktoré už nie je možné 

zapnúť či vypnúť, je nebezpečné a musí byť opravené. 
Poškodené spínače treba dať vymeniť v zákazníckom 
servisnom stredisku. POZOR Použitie iných nasadzo-
vaných náradí a iných častí príslušenstva môže pre 
vás znamenať riziko poranenia.

Elektrické náradie nechajte opravovať prostredníct-
vom odborníka elektrikára.

 

Toto elektrické náradie 

zodpovedá príslušným bezpečnostným ustanoveniam.

 

Opravy smie realizovať iba odborník elektrikár tak, že 
budú použité originálne náhradné diely; v opačnom 
prípade môžu vzniknúť pre používateľa riziká.

Nebezpečenstvo poranenia!

Časti tela ani odev neprivádzajte nikdy do blízkos-
ti rotujúcich dielov prístroja.

Stroj musí byť pomocou vhodných skrutiek bezpečne 
upevnený do podlahy, lebo tu existuje nebezpečenstvo 
jeho  prevrhnutia.
Pred každou prevádzkou vizuálne skontrolujte.

 

Predovšetkým bezpečnostné zariadenia, elektrické 
ovládacie prvky, elektrické vedenia a skrutkové spoje 
skontrolujte z hľadiska poškodenia a utiahnutia.

 

Pred prevádzkou taktiež v  prípade potreby nahraďte 
poškodené diely.
V  prípade blokády stroj okamžite vypnite. Vytiahnite 
sieťovú zástrčku a  vyberte zaseknutý obrobok.
Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu 
stroja.

Summary of Contents for GSBSM 450

Page 1: ...n du mode d emploi d origine Ponceuse bande avec broche IT Traduzione del Manuale d Uso originale Levigatrice a mandrino oscillante e a nastro NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Spindel...

Page 2: ...se en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di mettere in funzione l elettroutensile NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen v rdat u de machine in gebruik neem...

Page 3: ...___ 28 Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM VEILIGHEIDSADVIEZEN ONDERHOUD GARANTIE _______________________________________ 33 Cesky TECHNICK DAJE POU IT V SOULADU S UR...

Page 4: ...riebsanleitung Band undTellerschleifer EN Translation of the original instructions Belt and disc sander FR Traduction du mode d emploi d origine Bande et Ponceuse disque IT Traduzione del Manuale d Us...

Page 5: ...funzione NL Inbedrijfstelling CS Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s 1 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CS Mont SK Mont HU Szerel s 3 DE Betrieb EN...

Page 6: ...2 1 DE Montage EN Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CS Mont SK Mont HU Szerel s x4...

Page 7: ...3 1 2 2 1 1 DE Montage EN Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CS Mont SK Mont HU Szerel s 3...

Page 8: ...4 3 6 4 4 1 DE Montage EN Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CS Mont SK Mont HU Szerel s...

Page 9: ...5 9 5 6 7 8 1 DE Montage EN Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CS Mont SK Mont HU Szerel s...

Page 10: ...6 1 3 4 2 5 6 7 8 1 DE Montage EN Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CS Mont SK Mont HU Szerel s...

Page 11: ...7 5 6 9 1 DE Montage EN Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CS Mont SK Mont HU Szerel s 4...

Page 12: ...8 2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CS Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s...

Page 13: ...9 2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CS Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s A B...

Page 14: ...22 5 30 45 2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CS Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s 4 1 1 2 3 2 1 C...

Page 15: ...11 2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CS Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s 3 C...

Page 16: ...12 3 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CS Provoz SK Prev dzka HU zemeltet s START STOP...

Page 17: ...ungen aus den allgemein g ltigen Vorschriften sowie den Bestimmungen aus dieser Anleitung kann der Hersteller f r Sch den nicht verantwortlich gemacht werden Technische Daten Spindel Bandschleifmaschi...

Page 18: ...enelektrischenSchlag Verletzungs und Brandgefahrfolgendegrunds tzlicheSicherheits ma nahmenzubeachten LesenSiealledieseHinweise bevorSiedieses Elektrowerkzeugbenutzen undbewahrenSiedie Sicherheitshinw...

Page 19: ...der Steckdose und oder entfernen Sie den Akku bei Nichtgebrauch bevor Sie Ger teeinstellungen vornehmen Zube h rteile wechseln wie z B S geblatt Bohrer oder Fr ser Diese Vorsichtsma nahme verhindert d...

Page 20: ...chaltet an die Steckdose anschlie en Wartung Vor Durchf hrung jeglicher Arbeiten am Ger t immer den Stecker aus der Steckdose ziehen Das Ger t darf nicht benutzt werden falls es besch digt ist oder di...

Page 21: ...Daten finden Sie auf dem Typenschild Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com Fehlerbehebung St rung M gliche Ursache Empfohlene Abhilfe Kein Betrieb bei Bet tigung...

Page 22: ...prohibited to disassemble modify and purposely remove the protective equipment on the unit and fit other protective equipment instead Technical Data Spindle belt sander GSBTSM 450 Art No 38353 Rated...

Page 23: ...n and do not use it in wet or moisture conditions Provide adequate lighting or good lighting condi tions when working with the machine Do not work with electric tools in conditions with flammable liqu...

Page 24: ...en plugging it may lead to injuries If you wish to work outdoors with an electric tool only use extension cables which are approved for outdoor use and are marked accordingly Using an extension cable...

Page 25: ...riendly oil to all moving parts Only a regularly maintained and treated appliance can serve as a satisfactory aid Insufficient mainte nance and care can lead to unforeseen accidents and injuries If ne...

Page 26: ...until the sanding drum and the sanding sleeve are fastened The sanding belt changes height during operation Band strip is set up incorrectly See Assembly section High dust formation Dust extractor is...

Page 27: ...trictement interdit de d monter modifier ou retirer les dispositifs de protection plac s sur la machine ou d y placer des dispositifs de protection trangers Caract ristiques Techniques Ponceuse bande...

Page 28: ...tablis de travail d sordonn s aug mentent le danger d accidents et de l sions N exposez pas l appareil la pluie et ne l utilisez pas dans un environnement mouill ou humide Lors du travail avec l appar...

Page 29: ...il peut provoquer des blessures vitez la mise en marche accidentelle Avant de brancher l outil lectrique au secteur et ou sur l accumulateur avant de le saisir ou de le porter v rifiez s il est arr t...

Page 30: ...sur l appareil N utilisez pas de dissolvants ou des liquides inflamma bles ou toxiques pour nettoyer les plastiques Utilisez uniquement un chiffon humide Traitez toutes les pi ces mobiles avec une hu...

Page 31: ...vement jusqu ce que le rouleau et le manchon d abrasion soient fix s La hauteur de la bande change durant son fonctionnement R glage incorrect du passage de bande Voir la section Montage Important d g...

Page 32: ...umentalmente rimuovere i dispositivi di protezione installati sulla macchina e montarci i dispositivi di protezione estranei Datos t cnicos Levigatrice a mandrino oscillante e a nastro GSBTSM 450 N de...

Page 33: ...infortuni e lesioni Non esporre l apparecchio alla pioggia non utiliz zarla nell ambiente bagnato o umido Durante il lavoro con l apparecchio assicurare sempre l illuminazione sufficiente rispett buon...

Page 34: ...tenendolo che l elettroutensile sia disattivato Se portando l elettroutensile tenete il dito sull interruttore o se connettete la spina dell apparecchio accesso alla presa si possono provocare degli i...

Page 35: ...on pulire materie plastiche con un solvente o con liquidi infiammabili o tossici Per pulire usare soltanto uno straccio umido Tutte le parti mobili trattare con olio ecologico Solo l apparecchio perio...

Page 36: ...to non si muovono Il nastro per smerigliatura cambia altezza durante il funzionamento Lo scorrimento del nastro non stato impostato correttamente Vedi sezione Montaggio Sviluppo di una grande quantit...

Page 37: ...geldende voorschriften evenals van de bepalingen uit deze gebruiksaanwij zing kan de producent voor schaden niet aansprake lijk gesteld worden Technische Gegevens Spindel bandschuurmachine GSBTSM 450...

Page 38: ...trischgereedschapmoeten devolgendefundamenteleveiligheidsvoorschrif tenterbeschermingtegenelektrischeschokken verwondings enbrandgevaarinachtworden genomen Leesaldezeinstructies voordatuhetelektrische...

Page 39: ...schap of schroefsleutels voordat het elektrische werktuig wordt inge schakeld Een werktuig of sleutel die zich aan een draaiend apparaatonderdeel bevindt kan tot letsels leiden Vermijd een ongewenste...

Page 40: ...n gelijkwaardig gekwalificeerde persoon vervangen worden Reparaties en werkzaamheden die niet in deze aanwijzing worden beschreven enkel door gekwalifi ceerd personeel laten uitvoeren Gebruik all n or...

Page 41: ...ing Controleer de netvoeding Aan uit schakelaar defect Laat de aan uit schakelaar vervangen door een geautori seerde klantenservice Schuurband draait niet mee met de aandrijfrol Spindelmoer niet goed...

Page 42: ...dy Je co nejp sn ji zak z no demontovat upravovat a elov odcizovat ochrann za zen nach zej c se na stroji ne na n m umis ovat ciz ochrann za zen Technick daje V etenov p sov bruska GSBTSM 450 Obj 3835...

Page 43: ...n P stroj nevystavujte de ti a nepou vejte v mok r m i vlhk m prost ed P i pr ci s p strojem v dy zajist te dostate n osv tlen resp dobr sv teln pom ry S elektron ad m nepracujte v exploz ohro en m p...

Page 44: ...n pou it sni uje riziko deru elektrick m proudem Bu te pozorn d vejte pozor na to co d l te a k pr ci s elektron ad m p istupujte s rozumem Elektron ad nepou vejte jste li unaven nebo pod vlivem drog...

Page 45: ...p e m e v st k nep edv dan m nehod m a raz m V p pad pot eby najdete seznam n hradn ch d l na internetov str nce www guede com Z ruka Z ru n doba in 12 m s c p i pr myslov m pou it 24 m s c pro spot...

Page 46: ...tupn utahovat v etenovou matici dokud nen fixov n brusn v lec a brusn pouzdro Brusn p s m n b hem provozu v ku Nespr vn nastaven pohybu p su Viz st Mont Siln vytv en prachu Odvod prachu blokov n P str...

Page 47: ...d n m za kody Je o najpr snej ie zak zan demontova upravova a elovo odcudzova ochrann zariadenia nach dzaj ce sa na stroji alebo na om umiest ova cudzie ochrann zariadenia Technick daje Vretenov p sov...

Page 48: ...Pr stroj nevystavujte da u a nepou vajte v mokrom i vlhkom prostred Pri pr ci s pr strojom v dy zaistite dostato n osvetlenie resp dobr sveteln pomery S elektron rad m nepracujte v expl ziou ohroze n...

Page 49: ...le ktor s schv len aj pre vonkaj ie prostredie a adekv tne s ozna en Pou itie predl ovacieho k bla vhodn ho na vonkaj ie pou itie zni uje riziko razu elektrick m pr dom Bu te pozorn d vajte pozor na t...

Page 50: ...pravidelne udr iavan a o etrovan pr stroj m e by uspokojivou pom ckou Nedostato n dr ba a starostlivos m e vies k nepredv dan m nehod m a razom V pr pade potreby n jdete zoznam n hradn ch dielov na i...

Page 51: ...ahujte vretenov maticu a k m nie je fixovan br sny valec a br sne puzdro Br sny p s men po as prev dzky v ku Nespr vne nastavenie pohybu p su Pozri as Mont Siln vytv ranie prachu Odvod prachu blokovan...

Page 52: ...an elt vol tani a k sz l k biztons gi elemeit tov bb idegen biztons gi elemekkel felszerelni M szaki Adatok Ors s szalagcsiszol g p GSBTSM 450 Megrend sz m 38353 N vleges fesz lts g 220 240 V N vleges...

Page 53: ...s r l sek vesz ly t A berendez st tilos nedves vagy vizes k rnyezet ben haszn lni s kitenni es hat s nak A g ppel folytatott munkav gz s sor n biztos t son megfelel f nyforr st ill l t si viszonyokat...

Page 54: ...etben ha az elektromos berendez s sz ll t sa k zben az jja a kapcsol n van vagy a berendez st ramk rbe kapcsolt llapotban csatlakoztatja komoly sebes l svesz lynek teszi ki mag t Ha elektromos szersz...

Page 55: ...vagy m rgez hat s folyad kokkal Tisz t t shoz csak benedves tett ruhadarabot haszn ljon A g p mozg r szeit kenje be olyan olajjal mely nincs k ros hat ssal a k rnyezetre Kiz r lag rendszeresen karbant...

Page 56: ...csiszo l h vely nem r gz l zem k zben a csiszol szalag v ltoztatja a magass g t A szalagfut s be ll t sa helytelen L sd az sszeszerel s c m szakaszt Er s pork pz d s A porelsz v rendszer el van t m dv...

Page 57: ...53...

Page 58: ...ktor uv dzame do obehu zodpoved pr slu n m z kladn m po iadavk m smern c E na bezpe nos a hygienu V pr pade zmeny pr stroja ktor s nami nebola konzultovan str ca toho vyhl senie svoju platnos Ford t s...

Page 59: ...Garantirana razina akusti ke snage Nivelul garantat al puterii sunetului Garantovani nivo akusti ne snage Garanti edilen g r lt emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessen...

Page 60: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com TN 38353 2018 12 20...

Reviews: