background image

11

ENGLISH

GB

Vehicles to be lifted need to be sufficiently secured 

against rolling away before they are actually lifted. 

Never place the lifter askew or slantwise to the lifting 

plane.
Fix the lifter to the vehicle only at locations specified 

by the manufacturer.
Control the jack and the load during all movements 

in order to be able to react promptly in the event of 

a fault.

Risk of injury

Staying under lifted load is strictly prohibited.

Never work under lifted load that is supported only 

by the lifter. Lifted load must be secured / supported 

by separate trestles or, as appropriate, brackets.
It is only possible to work on and under lifted vehicles 

when they are sufficiently secured and supported to 

make sure: they do not turn over and slip. 
Make sure nobody is leaning against  lifted vehicle or 

lifted load.
Never move load using the car lifter. Moving lifted 

load may lead to lifter damage and failure. 
Have your device repaired only by qualified professio-

nal staff using original spare parts.This will ensure that 

the safety of the power tool is maintained.
Ensure that the warning signs are always in good 

working order.
If the device is blocked, the user must lift the vehicle 

with another jack until the blocked jack is released 

and can be removed.
Tools which are not in used must be stored in a dry 

place as high as possible out of the reach of children 

or in an inaccessible place.

GRH 10/560 HD: 

Use appropriate lifting equipment 

for transportation.  The load must be balanced.

Residual risks

Even when the device is used properly and all safety 

regulations are complied with, there still may be 

some residual risks.

Limbs may be crushed when lowering the 

load.

 Do not touch and step under the lift arm 

when lowering the car lifter.

Emergency procedure

Conduct a first-aid procedure adequate to the injury 

and summon qualified medical attendance as quickly 

as possible. Protect the injured person from further 

harm and calm them down. If you seek help, state the 

following pieces of information: 1. Accident site, 2. 

Accident type, 3. Number of injured persons, 4. Injury 

type(s)

Symbols

WARNING / Caution!

WARNING - Read the operating instruc-

tions to reduce the risk of injury.

Wear gloves!

Wear safety shoes with steel reinforcement!

Never load the jack above the rated lifting 

capacity.

Do not stand on the device and do not try 

to ride it.

Keep dry at all times. 

Never expose tool to rain.

Warning against risk of tripping

Keep bystanders in safe distance from the 

appliance (at least 5m)

Warning against hand injury / bruising

CE marking

Maintenance

Do not modify the device. Modifications are conside-

red to be a use other than as intended and can result 

in injuries and damage.
Repairs and works specified in these Instructions may 

only be performed by qualified authorised staff.

Use only original accessories and original spare parts.
Only a regularly maintained and treated appliance 

can serve as a satisfactory aid. Insufficient mainte-

nance and care can lead to unforeseen accidents and 

injuries.
Never clean the machine and its components with 

solvents, flammable or toxic liquids. Us only a damp 

cloth making.
Apply environment-friendly oil to all moving parts.
If necessary, a list of spare parts can be found at www.

guede.com.

Summary of Contents for GRH 2,5/460 L

Page 1: ...vodu k provozu Projízdný autozvedák Preklad originálneho návodu na prevádzku Pojazdný hydralický zdvihák Az eredeti használati utasítás fordítása Krokodilemelő Prevod originalnih navodil za uporabo Premično avto dvigalo Prijevod originalnog naputka za uporabu Pokretna dizalica za vozila Превод на оригиналната инструкция Мобилен подвижен крик Traducerea modului original de utilizare Cric mobil GRH ...

Page 2: ... machine in gebruik neemt CESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja SLOVENIJA Pred uvedbo v pogon prosim natančno preberite priložena navodila za uporabo HRVATSKI Prije puštanja u rad pažljivo pročitajte naputak za upotreb...

Page 3: ... TECHNICKÉ ÚDAJE POUŽITIE PODĽA PREDPISOV BEZPEČNOTNÉ POKYNY ÚDRZBA ZÁRUKA ________________________________________________________________________ 25 Magyar MŰSZAKI ADATOK RENDELTETÉS SZERINTI HASZNÁLAT BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK KARBANTARTÁS JÓTÁLLÁS ______________________________________________ 28 Slovenija TEHNIČNI PODATKI UPORABA V SKLADU Z NAMENOM VARNOSTNI NAPOTKI VZDRŽEVANJE GARANCIJA ________...

Page 4: ...Y ROZSAH DODÁVKY SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM OBSEG DOBAVE OPSEG ISPORUKE ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА VOLUMUL LIVRĂRII OPSEG ISPORUKE TESLIMAT KAPSAMI 1 1 1 1 2 2 2 2 GRH 2 330 GRH 2 330 L GRH 2 5 510 L GRH 2 5 460 L GRH 3 470 GRH 3 500 Q GRH 2 5 510 L GRH 2 5 460 L GRH 3 470 GRH 3 500 Q GRH 2 800 HD GRH 10 560 HD ...

Page 5: ...D Betrieb GB Operation F Fonctionnement I Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka H Üzemeltetés SLO Delovanje HR Rad BG Работа RO Funcţionare 1 2 6 ...

Page 6: ...Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž H Szerelés SLO Montaža HR Montaža BG Монтаж RO Montaj D Betrieb GB Operation F Fonctionnement I Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka H Üzemeltetés SLO Delovanje HR Rad BG Работа RO Funcţionare 1 ...

Page 7: ...ntage CZ Montáž SK Montáž H Szerelés SLO Montaža HR Montaža BG Монтаж RO Montaj D Betrieb GB Operation F Fonctionnement I Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka H Üzemeltetés SLO Delovanje HR Rad BG Работа RO Funcţionare 1 1 4 3 2 GRH 2 330 GRH 2 330 L ...

Page 8: ...táž H Szerelés SLO Montaža HR Montaža BG Монтаж RO Montaj D Betrieb GB Operation F Fonctionnement I Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka H Üzemeltetés SLO Delovanje HR Rad BG Работа RO Funcţionare 1 3 1 6 5 4 GRH 3 500 Q 2 GRH 2 5 510 L GRH 2 5 460 L GRH 3 470 GRH 3 500 Q ...

Page 9: ... Montage CZ Montáž SK Montáž H Szerelés SLO Montaža HR Montaža BG Монтаж RO Montaj D Betrieb GB Operation F Fonctionnement I Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka H Üzemeltetés SLO Delovanje HR Rad BG Работа RO Funcţionare 1 6 4 5 1 2 3 GRH 2 500 LN ...

Page 10: ...áž SK Montáž H Szerelés SLO Montaža HR Montaža BG Монтаж RO Montaj D Betrieb GB Operation F Fonctionnement I Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka H Üzemeltetés SLO Delovanje HR Rad BG Работа RO Funcţionare 1 5 2 3 4 GRH 10 560 HD 1 GRH 2 800 HD GRH 10 560 HD T I P ...

Page 11: ...icherheitshinweise und Anwei sungen für die Zukunft auf Bestimmungsgemäße Verwendung Der Wagenheber darf ausschließlich zum kurzzeitigen Anheben von Fahrzeugen verwendet werden Der Wagenheber darf nicht zum Heben von Personen verwendet werden Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungs gemäß verwendet werden Bei Nichtbeachtung der Bestimmungen aus den allgemein gültigen Vorschriften sowie den ...

Page 12: ... Werkzeuge die nicht gebraucht werden müssen an einem trockenen möglichst hoch gelegenen Platz außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt oder unzugänglich verwahrt werden GRH 10 560 HD Benutzen Sie zum Transport geeig nete Hebevorrichtungen Die Last muss ausbalanciert sein Restrisiken Auch bei richtiger Verwendung und Einhaltung aller Sicherheitsbestimmungen können noch Restrisiken bestehen ...

Page 13: ...ufsdatum beizufügen Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind unsachgemäße Anwendungen wie z B Überlastung des Gerätes Gewaltanwendung Beschädigungen durch Fremdeinwirkung oder durch Fremdkörper Nichtbeachtung der Betriebsanleitung und normaler Verschleiß sind ebenfalls von der Gewährleistung ausgeschlossen WichtigeKundeninformation Bitte beachten Sie dass eine Rücksendung innerhalb oder auch auß...

Page 14: ...G Read all safety warnings and all instructions Save all warnings and instructions for future reference Specified Conditions Of Use The jack may be used only for temporarily lifting a vehicle The jack may not be used for lifting persons Do not use this product in any other way as stated for normal use Not observing general regulations in force and instructions from this manual does not make the ma...

Page 15: ...en the device is used properly and all safety regulations are complied with there still may be some residual risks Limbs may be crushed when lowering the load Do not touch and step under the lift arm when lowering the car lifter Emergency procedure Conduct a first aid procedure adequate to the injury and summon qualified medical attendance as quickly as possible Protect the injured person from fur...

Page 16: ...t of any unauthorised interference or caused by foreign items Failing to follow the ope rating and assembly instructions and common wear are also not included in the guarantee Importantinformationforthecustomer Please be sure to know that returning the product in or after the warranty period must be made in the original packaging Service Do you have any technical questions Any claim Do you need an...

Page 17: ...et instructions de sécurité Conservez toutes les consignes et instructions de sécurité pour une utilisation ultérieure Utilisation Conforme à la destination Le cric ne doit être utilisé que pour lever brièvement des véhicules Le cric ne doit pas être utilisé pour lever des person nes Ce dispositif peut être utilisé uniquement dans le but indiqué Le fabricant décline toute responsabilité en cas de ...

Page 18: ... dans un endroit non accessible GRH 10 560 HD Utilisez les dispositifs de levage appropriés lors du transport Le poids doit être équilibré Risquesrésiduels Malgré l utilisation correcte et le respect de toutes les règles de sécurité des risques résiduels peuvent subsister Risque de broyer les jambes lors de la descente des charges Lors de la descente du cric ne mettez jamais les mains et ou le cor...

Page 19: ... inclut pas une utilisation non conforme telle que surcharge de l appareil utilisation de la force dommage par intervention étrangère ou objets étrangers Le non respect du mode d emploi et du mode de montage ainsi que l usure normale ne sont pas non plus inclus dans la garantie Informationsimportantespourleclient Nous vous informons que l appareil doit être retourné pendant la durée de la garantie...

Page 20: ...za per il loro futuro uso Uso in conformità alla destinazione Il martinetto deve essere utilizzato esclusivamente per il sollevamento temporaneo di veicoli Non utilizzare il martinetto per il sollevamento di persone Questo impianto può essere utilizzato solo per lo sco po indicato All inadempimento delle istituzioni delle direttive generalmente valide e delle istituzioni nel presente Manuale il co...

Page 21: ...alto al di fuori della portata di bambini oppure in un luogo non accessibile GRH 10 560 HD Per la movimentazione utilizzare dispositivi di sollevamento adatti Il carico deve essere equilibrato Pericoliresiduali Anche con l uso corretto e con il rispetto di tutte le norme di sicurezza possono esserci sempre rischi residuali Durante l abbassamento dei carichi può verificarsi schiacciamento degli art...

Page 22: ...ento estero oppure dagli oggetti La garanzia non include anche l inosservanza del Manuale d Uso del montag gio e l usura normale Informazioniimportantiperilcliente Facciamo presente che la restituzione in garanzia o anche dopo il periodo di garanzia va sempre fatta nell imballaggio originale Tale misura previene in modo efficiente il danneggiamento inutile durante il trasporto evitando i problemi ...

Page 23: ...s en aanwijzingen Bewaar voor de toekomst alle veiligheidsinstruc ties en aanwijzingen Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem De krik mag uitsluitend worden gebruikt voor het gedurende korte tijd omhoog heffen van voertuigen De krik mag niet worden gebruikt voor het optillen van personen Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik zoals aangegeven Bij niet naleving van de bepalingen ui...

Page 24: ...ereedschap dat niet wordt gebruikt moet op een droge zo hoog mogelijke of ontoegankelijke plaats buiten bereik van kinderen worden bewaard GRH 10 560 HD Gebruik geschikte hijsmiddelen om de machine te verplaatsen De last moet in balans hangen Restrisico s Ook bij een juist gebruik en opvolging van alle veilig heidsbepalingen kunnen nog restrisico s bestaan Bij het neerlaten van lasten kunnen ledem...

Page 25: ... aankoopfactuur met de aankoopdatum bijgesloten te worden Van garantie uitgesloten zijn verkeerd gebruik zoals bijv overbelasting van het apparaat gebruik van geweld beschadigingen door vreemde invloeden of door vreemde voorwerpen De niet naleving van ge bruiks en montageaanwijzingen en normale slijtage zijn eveneens van garanties uitgesloten Belangrijkeinformatievoorklanten Houd er rekening mee d...

Page 26: ...ní pokyny a instrukce uscho vejte pro budoucí použití Použití v souladu s určením Vozový zvedák může být použit pouze na krátkodobé zvedání vozidel Vozový zvedák se nesmí používat na zvedání lidí Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel Při nedodržení ustanovení z obecně platných předpisů a ustanovení z tohoto návodu nelze výrobce činit odpovědným za škody GRH 2 230 GRH 2 230 L GRH 2 5 510 ...

Page 27: ...přípravky Břemeno musí být vyvážené Zbytkovánebezpečí I při správném používání a dodržování všech bezpečnostních předpisů mohou stále ještě existovat zbytková rizika Při spouštění břemen může dojít k rozdrcení končetin Při spouštění vozového zvedáku nesahejte a nevstupujte pod zvedací rameno Chování v případě nouze Zaveďte úrazu odpovídající potřebnou první pomoc a vyzvěte co možná nejrychleji kva...

Page 28: ...rovněž nespadá do záruky Důležitéinformaceprozákazníka Upozorňujeme že vrácení během záruční doby nebo i po záruční době je třeba zásadně provést v originálním obalu Tímto opatřením se účinně zabrání zbytečnému poškození při dopravě a jeho často spornému vyřízení Přístroj je optimálně chráněn jen v originálním obalu a tím je zajištěno plynulé zpracování Servis Máte technické otázky Reklamaci Potře...

Page 29: ...zpečnostné pokyny a inštrukcie uscho vajte na budúce použitie Použitie Podľa Predpisov Zdvihák vozidiel môže byť použitý iba na krátkodobé zdvíhanie vozidiel Zdvihák vozidiel sa nesmie používať na zdvíhanie ľudí Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými predpismi Pri nedodržaní ustanovení zo všeobecne platných predpisov a ustanovení z tohto návodu nie je možné výrobcu považovať zodp...

Page 30: ...mo dosahu detí alebo musí byť nedostupne uskladnené GRH 10 560 HD Na prepravu používajte vhodné zdvíhacie zariadenia Náklad musí byť vyvážený Zvyškovénebezpečenstvá Aj pri správnom používaní a dodržiavaní všetkých bezpečnostných predpisov môžu stále ešte existovať zvyškové riziká Pri spúšťaní bremien môže dôjsť k rozdrveniu končatín Pri spúšťaní vozidlového zdviháka nesiahajte a nevstupujte pod zd...

Page 31: ...dmetmi Nedodržanie návodu na použitie a montáž a normálne opotrebenie tiež nespadá do záruky Dôležitéinformácieprezákazníka Upozorňujeme že vrátenie počas záručnej lehoty alebo i po záručnej lehote je potrebné zásadne vykonať v originálnom obale Týmto opatrením sa účinne zabráni zbytočnému poškodeniu pri doprave a často spornému vybaveniu Prístroj je optimálne chránený len v originálnom obale a tý...

Page 32: ...st és rendelkezést A jövőbeni újraolvasáshoz őrizzen meg minden biztonsági utasítást és rendelkezést Rendeltetés szerinti használat A kocsiemelő kizárólag járművek rövid ideig tartó megemelésére használható A kocsiemelőt tilos személyek felemelésére használni A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően szabad használni Ebben az utasításban foglalt általánosan érvényes előírások me...

Page 33: ...mas emelőberendezéseket használjon A terhelés kie gyensúlyozást igényel Maradékveszélyek Az összes biztonsági előírás betartása és helyes alkalmazása esetén is fennállnak bizonyos maradvá nykockázatok A súlyok leengedésekor a végtagok roncsolódhatnak A kerekes emelő beindításakor ne nyúljon az emelőkarhoz és ne lépjen be alá Viselkedés kényszerhelyzetben Igyekezzen a balesetnek megfelelően elsőseg...

Page 34: ...ása A használati utasítás mellőzése következményeire szerelési és szokásos normális elhasználódásra sem vonatkozik a jótállás Fontosinformációkazügyfélrészére Felhívjuk a felhasználó figyelmét hogy mind a jótállá si időben mind annak lejártát követően visszaadásra kizárólag az eredeti csomagolásban kerülhet sor Ez zel hatékonyan megelőzhetők a berendezés szállítás közbeni megsérülése illetve a vit...

Page 35: ... napotke in vsebino tega navodila Vse varnostne napotke in priporočila shranite na varno za kasnejšo rabo Uporaba v skladu z namenom Avto dvigalo je dovoljeno uporabljati le za kratkotraj no dviganje vozil Avto dvigala ni dovoljeno uporabljati za dvigovanje oseb Napravo lahko uporabljate le v naveden namen Proizvajalec ne odgovarja za škode in posledice ki bi nastale zaradi neupoštevanja splošno v...

Page 36: ...i visoko ležečem mestu izven dosega otrok GRH 10 560 HD Za transport uporabljajte ustrezne dvižne priprave Breme mora biti uravnoteženo Sekundarnenevarnosti Kljub pravilni uporabi in upoštevanju varnostnih predpisov obstajajo še ostale morebitne nevarnosti Pri spuščanju bremen lahko pride do poškodb okončin Pri spuščanju vozila se ne dotikajte in ne stopajte pod dvižno roko Ukrepi v zasilnih prime...

Page 37: ...kovno usposobljena ali če do okvare pride zaradi nestrokovnega posega v napravo ali stika s tujki Neupoštevanje navodil za uporabo in montažo ter obraba naprave tekom normalne uporabe prav tako ne sodi v sklop garancije Pomembnainformacijazastranke OpozarjamoVas da napravo v času garancije ali izven nje vračate zavito v originalnem ovitku S tem ukrepom se učinkovito prepreči odvečno škodovanje pri...

Page 38: ...ne upute i preporuke sačuvajte za upotrebu u budućnosti Namjenska uporaba Automobilska dizalica smije se koristiti isključivo za kratkotrajno podizanje vozila Automobilska dizalica ne smije se koristiti za podi zanje osoba Ovaj stroj smije se koristiti samo u navedene svrhe U slučaju nepoštivanja odredbi opće važećih propisa i uputa navedenih u ovom Naputku za uporabu proizvođač stroja ne snosi ni...

Page 39: ...pno za djecu GRH 10 560 HD Za transport koristite odgovarajuće podizne naprave Teret je potrebno izbalansirati Sekundarneopasnosti Unatoč ispravnom korištenju i poštivanju svih sigur nosnih propisa postoji opasnost od ozljeda i šteta pri radu sa strojem Prilikom spuštanja tereta može doći do ozljeda ruku i nogu Kod spuštanja dizala za dizanje vozila nikad ne stavljajte ruke ispod ramena za dizanje...

Page 40: ... su na primjer preopterećenje nasilno korištenje oštećenje uslijed nestručnogeovlaštenog zahvata ili kvarovi nastali u dodiru sa stranim predmetima Jamstvo ne pokriva niti štete nastale uslijed nepoštivanja naputka za upotrebu i montažu te uobičajeno habanje proizvoda Važnainformacijazakorisnika Proizvod uvijek vraćajte u originalnoj ambalaži ako je u pitanju servis u sklopu garancije Pomoću ove b...

Page 41: ... обслужването на уреда обърнете се към клиентски сервиз Внимание Прочетете всички указания и инструкции за безопасност Съхранявайте всички указания и инструкции за безопасност за бъдеща употреба Използване в съответствие с предназначението Автомобилният крик може да се използва само за краткотрайно повдигане на превозни средства Крикът не бива да се използва за повдигане на лица Този уред може да ...

Page 42: ...алисти и само с оригинални резервни частиТова ще гарантира че безопасността на уреда ще остане запазена Съблюдавайте указателните табелки да са в добро състояние Ако устройството е блокирано потребителят трябва да повдигне автомобила с друг крик докато се освободи блокираният крик за да може да се извади Инструменти които не се използват трябва да бъдат съхранявани на сухо възможно най високо разп...

Page 43: ...зключително за недостатъци причинени поради дефекти на материала или фабрични дефекти При упражняване на рекламации в гаранционния срок прибавете оригинален документ от закупуването с дата на покупката От право на гаранция са изключени непрофесионална употреба като напр претоварване на уреда употреба със сила увреждане от чуждо лице или от чужд предмет Неспазване на упътването за употреба и упътва...

Page 44: ...iunile de securitate Păstrați toate instrucțiunile de securitate pentru o utilizare ulterioară Utilizare conform destinaţiei Cricul se va utiliza numai la ridicarea de scurtă durată a vehiculelor Cricul nu se va utiliza la ridicarea persoanelor Această instalaţie se poate utiliza numai în scopul prezentat Nerespectând prevederile din prescripţiile şi instrucţiunile general valabile cuprinse în pre...

Page 45: ...opii lor sau în locuri inaccesibile GRH 10 560 HD Pentru transport utilizaţi dispozitive adecvate de ridicare Sarcina trebuie să fie echilibrată Pericoleremanente Chiar cu o utilizare corectă și respectând toate prescripțiile de siguranță mai pot exista riscuri reziduale La coborârea sarcinilor acordați atenție picioarelor pericol de accidentare La coborârea cricului nu atingeți și nu intrați sub ...

Page 46: ... defectarea prin intervenţie străină sau cu obiecte străine Nerespectarea modului de utilizare şi de montaj ca şi uzura normală de asemeni nu intră în garanţie Informațiiimportantepentruclient Atragem atenția că înapoierea utilajului în timpul pe rioadei de garanție și după aceasta trebuie efectuată numai în ambalajul original Această măsură este luată pentru a se evita deteriorarea inutilă în tim...

Page 47: ...a toho vyhlásenie svoju platnosť Fordítása azonossági nyilatkozat EU Ezzel kijelentjük mi a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék koncepciója és tervezése az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek A gépen a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén a jelen nyilatkozat érvényességét veszti Pre...

Page 48: ... Splnomocnený zostaviť technické podklady Műszaki dokumentáció összeállításra felhatalmazva Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije Упълномощен за съставяне на техническата документация Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir Upełnomocnio...

Page 49: ...plnomocnený zostaviť technické podklady Műszaki dokumentáció összeállításra felhatalmazva Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije Упълномощен за съставяне на техническата документация Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir Upełnomocniony...

Page 50: ...plnomocnený zostaviť technické podklady Műszaki dokumentáció összeállításra felhatalmazva Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije Упълномощен за съставяне на техническата документация Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir Upełnomocniony...

Page 51: ...47 ...

Page 52: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com TN 18031 18032 18033 18034 18035 18036 18037 18038 18039 2016 04 ...

Reviews: