background image

Introduction

Afin de pouvoir profiter le plus longtemps possible de votre 
nouvelle FRAISEUSE DE JARDIN, veuillez lire attentivement 
le mode d’emploi et les consignes de sécurité jointes. Nous 
vous recommandons également de conserver le mode 
d’emploi pour une consultation ultérieure éventuelle. 

Dans le cadre du développement continu de nos 
produits, nous nous réservons le droit aux modifications 
techniques dans le but de l’améliorer. 

Ce document est un mode d’emploi original. 

Toute réimpression, même partielle, nécessite une 
approbation.

Appareil

Motobineuse légère avec moteur à 4 temps. Appareil robuste 
pour terre légère et moyennement dure.  Idéale pour le travail
des cultures étroites. Marche particulièrement silencieuse et 
calme. Les lames en acier spécial avec usure minimale 
assurent une économie élevée. La forme spéciale des lames 
permet un travail délicat et efficace de la terre. Manipulation 
facile grâce à la roue. Le système de démarrage après la 
pression du bouton (les lames se mettent en marche après la 
mise en marche du bouton de commande en état 
stationnaire) permet d’augmenter la sécurité du travail.

Contenu du colis (1)

1. Châssis
2. Poignée gauche (levier de commande)
3. Levier de commande
4. Limiteur de profondeur 
5. Console
6. Roue rotative
7. Poignée droite (ON/OFF, vitesse)

Garantie

La durée de la garantie est de 12 mois en cas d’une 
utilisation  industrielle et de 24 mois pour le consommateur 
final. La période de garantie commence à courir à compter de
la date d’achat de l’appareil.

La garantie s’applique exclusivement sur les défauts de 
matériel ou des défauts de fabrication. En cas de réclamation 
pendant la durée de la garantie, veuillez joindre l’original du 
justificatif d’achat comportant la date d’achat. 

La garantie ne couvre pas une utilisation incompétente, telle 
que surcharge de l’appareil, utilisation de force, 
endommagement par une personne étrangère ou un objet 
étranger, non respect du mode d’emploi et du mode de 
montage et usure normale..

Consignes générales de sécurité

Avant d’utiliser l’appareil, lisez complètement la notice. Si 
vous avez des doutes sur le branchement et la manipulation 
de l’appareil, contactez le fabricant (service après-vente).

AFIN D’ASSURER UN GRAND DEGRÉ DE SÉCURITÉ, 
RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES :

ATTENTION !

1.

Prenez en considération les conditions 
atmosphériques. 

L’appareil à moteur produit après le 

démarrage des gaz de combustion toxiques. Ces gaz 
peuvent être invisibles et inodores. Par conséquent, 
n’utilisez jamais l’appareil dans un endroit fermé ou mal 
ventilé. Assurez un éclairage suffisant lors de la 
manipulation de l’appareil. Si vous manipulez l’appareil 
pendant un temps humide, sur la neige ou la glace, en 

pente ou sur un terrain accidenté, veillez à assurer une 
bonne stabilité. 

2.

Empêchez l’accès à l’appareil aux tierces personnes.

Éloignez les visiteurs, les spectateurs, en particulier les 
enfants, les personnes malades ou faibles, de votre lieu 
de travail. Veillez à ce que personne d’autre ne touche 
l’appareil.

3.

Assurez un rangement sûr des outils. 

Rangez les 

outils que vous n’utilisez pas à un endroit sec, si 
possible en hauteur ou fermez-les de façon à ce qu’ils 
soient inaccessible aux autres personnes. 

4.

Utilisez pour chaque travail l’outil adéquat. 

N’utilisez 

par exemple, de petits outils ou accessoires pour des 
travaux destinés aux outils plus grands. Utilisez les outils
uniquement pour le but auquel ils ont été conçus. 

5.

Portez une tenue adéquate.

 Votre tenue doit être 

pratique et ne doit pas vous limiter lors de la 
manipulation de l’appareil. 

6.

Utilisez des accessoires de protection personnels. 

Portez des chaussures de sécurité avec bout en acier et 
semelle antidérapante. 

7.

Portez des lunettes de protection.

 Des objets peuvent 

être éjectés lors du fonctionnement de l’appareil. 

8.

Portez un accessoire de protection auditive.

 Portez 

des accessoires de protection auditive personnels, par 
exemple, des bouchons. 

9.

Protection des mains.

 Portez des gants solides – une 

bonne protection est assurée par des gants en cuire de 
chrome. 

10.

Transport de la motobineuse.

 Transportez toujours la 

motobineuse avec la roue d’appui en position de 
transport. Lors de l’arrêt de la motobineuse, veillez à ce 
que personne ne soit en danger. Protégez l’appareil 
contre le basculement, l’endommagement et la fuite du 
combustible. 

11.

Retirez les outils, tels que clés, etc.

 Avant de mettre la

motobineuse en marche, il est nécessaire de retirer 
toutes les clés, etc.

12.

Soyez attentifs. Faites attention à ce que vous faites.

Utilisez le bon sens. N’utilisez pas les appareils à moteur
si vous êtes fatigués. N’utilisez pas la motobineuse si 
vous êtes sous l’influence d’alcool, de drogues ou de 
médicaments pouvant réduire la capacité de 
concentration. 

13.

Ravitaillement.

 Coupez toujours le moteur avant de 

ravitailler. Ouvrez lentement le bouchon du réservoir, 
pour que la surpression puisse s’échapper lentement 
évitant ainsi l’éjection du combustible.  Le corps de 
l’appareil chauffe beaucoup lors du fonctionnement. Par 
conséquent, pour éviter l’inflammation du combustible et
les blessures graves, laissez l’appareil refroidir avant de 
ravitailler. Faites attention à ne pas faire déborder le 
réservoir. Si cela se produit, supprimez le surplus et 
nettoyez l’appareil. Contrôlez après le ravitaillement le 
serrage correct de la fermeture à vis pour éviter son 
desserrage provoqué par les vibrations lors du 
fonctionnement.

14.

Faites attention aux pièces endommagées.

 Vérifiez 

l’appareil avant de l’utiliser. Certaines pièces sont 
endommagées ? En cas d’un endommagement léger, 
réfléchissez si l’appareil peut fonctionner sûrement et 
parfaitement. Veillez à respecter un réglage correct des 
pièces mobiles. Certains éléments ne s’emboîtent pas 
correctement ? Certains sont endommagés ? Toutes les 
pièces sont-elles correctement installées ? Toutes les 
conditions d’un fonctionnement parfait sont-elles réunies
? Il est nécessaire de faire réparer ou remplacer les 
dispositifs de protection endommagés par un réparateur 
autorisé, si la notice ne stipule pas autrement. Faites 
remplacer les interrupteurs défectueux par un atelier 
autorisé. Si vous avez besoin de faire réparer l’appareil, 
contactez le service après-vente le plus proche.

Summary of Contents for GF 601

Page 1: ...e originele gebruiksaanwijzing TUINFREES e tina CZ 29 P eklad origin ln ho n vodu k provozu ZAHRADN FR ZA Sloven ina SK 33 Preklad origin lneho n vodu na obsluhu Z HRADN FR ZA Magyar H 39 Eredeti hasz...

Page 2: ...3 4 5 6 7 8 1 GF 601 94370 2...

Page 3: ...9 B A 13 14 15 16 18 21 19 20 2 0 6l 10W40 1 16...

Page 4: ...ie dass andere Personen mit den Werkzeugen in Ber hrung kommen 3 Sorgen Sie f r die sichere Aufbewahrung von Werkzeugen Werkzeuge die nicht gebraucht werden m ssen an einem trockenen m glichst sichere...

Page 5: ...g mit anderem Piktogramm Feuer offenes Licht und Rauchen verboten Nicht in rotierende Teile fassen Ger t nicht bei N sse verwenden Warnung Warnung Achtung Warnung vor gef hrlicher elektrischer Spannun...

Page 6: ...ne oder Erde k nnen zu Verletzungen f hren Achten Sie darauf dass sich keine anderen Personen im Arbeitsfeld aufhalten und tragen Sie pers nliche Schutzausr stung Entsorgung Die Entsorgungshinweise er...

Page 7: ...sich verantwortungsvoll gegen ber anderen Personen Dieses Ger t ist mit einer Messerbremse ausgestattet die daf r sorgt dass die Messer nach Loslassen des Antriebshebels innerhalb von 3 Sekunden stil...

Page 8: ...1 Volltanken pr fen ob der Vergaser Kraftstoff enth lt Tankentl ftung pr fen und Loch im Tankdeckel mit Nadel durchsto en 2 Luftfilter reinigen 3 Z ndkerze reinigen evtl neue einsetzen Z ndkabel pr fe...

Page 9: ......

Page 10: ...Keep visitors and by standers especially children sick or weak persons in a safe distance from your workplace Pay attention that other persons may not touch the machine 3 Ensure safe storage of tools...

Page 11: ...Weight Capacity Noise Use in accordance with designation The machine is designed only for ordinary use in agriculture forestry gardening and care for greenery When provisions given by general regulati...

Page 12: ...r of plough 4 6 Noise LWA 93 dB Weight approx 34 6 kg Order No 94370 Transport and storage The machine may be transported with stopped engine only Clean the machine thoroughly before storage Store the...

Page 13: ...hapter Assembly and 1putting into operation for the first time 2 Remove any foreign objects from the terrain 3 Cultivate the terrain with garden cutter until the soil is sufficiently cultivated 4 Clea...

Page 14: ...uel is bad 3 Ventilation opening in the fuel tank lid is blocked 4 There is water or dirt in fuel piping 5 Air filter is dirty 1 Fit the spark plug extension firmly onto the spark plug 2 Clean fuel pi...

Page 15: ...il 3 Assurez un rangement s r des outils Rangez les outils que vous n utilisez pas un endroit sec si possible en hauteur ou fermez les de fa on ce qu ils soient inaccessible aux autres personnes 4 Uti...

Page 16: ...pouvant tre utilis uniquement l ext rieur Avertissement pi ces en rotation Attention jection d objets Respectez une distance de s curit Consignes Portez un casque Portez des chaussures de s curit Lise...

Page 17: ...utiliser l appareil Qualification Mis part l instruction d taill e par un sp cialiste aucune autre qualification sp cifique n est requise ge minimal L appareil peut tre utilis uniquement par des pers...

Page 18: ...ez la direction Lorsque vous traversez des surfaces d pourvues d herbe et lors du d placement de l appareil vers et du lieu de travail les couteaux doivent tre hors service Notice pas pas 1 Versez le...

Page 19: ...de combustible bouch ou mauvais carburant 3 Orifice de ventilation dans le bouchon du r servoir de carburant bouch 4 Conduite de combustible contient de l eau ou des impuret s 1 Fixez solidement l an...

Page 20: ...amente incapaci tenere in distanza sicura dalla Vs zona di lavoro Badare a che la macchina non possano toccare le persone non adatte 3 Provvedere alla sicura conservazione degli utensili Le macchine c...

Page 21: ...as nocivi per la salute Apparecchio deve essere usato solo all aperto Avviso alle parti in rotazione Avviso agli oggetti volanti Mantenere la distanza sicura Direttive Utilizzare le cuffie Utilizzare...

Page 22: ...agliate del professionista per uso dell apparecchio non necessaria alcuna qualifica speciale Et minima Con apparecchio possono lavorare solo le persone che hanno raggiunto 16 anni L eccezione rapprese...

Page 23: ...rcia Manuale step by step 1 Rifornire la macchina vedi capitolo Montaggio e prima messa in funzione 2 Prima di lavorare eliminare tutti oggetti estranei 3 Coltivare il terreno con il coltivatore finch...

Page 24: ...serbatoio 4 La tubazione contiene l acqua oppure le impurit 5 Filtro d aria sporco 1 Inserire fortemente il cappuccio della candela d accensione sulla candela stessa 2 Pulire la tubazione del carbura...

Page 25: ...onen moeten van de werkplek weg gehouden worden Verhinder dat andere personen met de werktuigen in aanraking komen 3 Zorg voor veilig opbergen van het apparaat Werktuigen die niet worden gebruikt moet...

Page 26: ...r gezondheid schadelijke gassen Apparaat mag slechts buiten gesloten ruimten gebruikt worden Waarschuwing voor draaiende onderdelen Waarschuwing voor rond vliegende objecten Veilige afstand bewaren Ge...

Page 27: ...afzonderlijke betekenissen is in het hoofdstuk Aanduidingen op het apparaat te vinden Eisen aan de bedienende persoon De bedienende persoon moet v r het gebruik van het apparaat de gebruiksaanwijzing...

Page 28: ...king komen schakel onmiddellijk de motor uit en controleer bij stilstaande messen het apparaat op beschadigingen Ga uitsluitend verder met werkzaamheden met een onbeschadigd apparaat Bij werkzaamheden...

Page 29: ...ngsinstallatie door een servicewerkplaats laten controleren 4 Bougie uitschroeven reinigen en drogen aan het starterkoord bij verwijderde bougie meermaals trekken Motor weigert 1 Ontstekingskabel is l...

Page 30: ...aby nebyly p stupn jin m osob m 4 Pro ka dou pr ci pou vejte v dy spr vn p stroj Nepou vejte nap mal p stroje nebo p slu enstv pro pr ce kter je vlastn t eba vykonat velk mi p stroji P stroje pou vejt...

Page 31: ...z lepenky lze odevzdat za elem recyklace do sb rny Obal Chra te p ed vlhkem Obal mus sm ovat nahoru Pozor k ehk Interseroh Recycling Technick daje V kon motoru Pracovn ka Volnob n ot ky Obsah n dr e...

Page 32: ...kW 3 5 PS Obsah 139 cm Pracovn ka 360 590 mm Po et radli ek 4 6 Hlu nost LWA 93 dB Hmotnost cca 34 6 kg Obj 94370 P eprava a skladov n P stroj se sm p epravovat jen s vypnut m motorem P ed uskladn n...

Page 33: ...3 Ter n obd l vejte zahradn fr zou tak dlouho a je zem dostate n obd lan 4 P stroj po ka d m pou it d kladn vy ist te Prohl dky a dr ba Bezpe nostn pokyny pro prohl dky a dr bu Jen pravideln udr ovan...

Page 34: ...je patn palivo 3 V trac otvor ve v ku palivov n dr e je ucpan 4 V palivov m potrub se nach z voda nebo ne istoty 5 Vzduchov filtr je zne i t n 1 N str ku zapalovac sv ky nasa te pevn na zapalovac sv k...

Page 35: ...o ich zamknite tak aby neboli pr stupn in m osob m 4 Na ka d pr cu pou vajte v dy spr vny pr stroj Nepou vajte napr mal pr stroje alebo pr slu enstvo na pr ce ktor je vlastne potrebn vykona ve k mi pr...

Page 36: ...kl cie do zberne Obal Chr te pred vlhkom Obal mus smerova hore Pozor krehk Interseroh Recycling Technick daje V kon motora Pracovn rka Vo nobe n ot ky Obsah n dr e Hmotnos Obsah Hlu nos Pou itie v s l...

Page 37: ...lne kolenie nie je nutn Technick daje Kon trukcia motora 4 Takt OHV Max v kon 2 6 kW 3 5 PS Obsah 139 cm Pracovn rka 360 590 mm Po et radli iek 4 6 Hlu nos LWA 93 dB Hmotnos cca 34 6 kg Obj 94370 Prep...

Page 38: ...ou fr zou tak dlho a je zem dostato ne obroben 4 Pr stroj po ka dom pou it d kladne vy istite Prehliadky a dr ba Bezpe nostn pokyny pre prehliadky a dr bu Len pravidelne udr iavan a o etrovan pr stroj...

Page 39: ...Vetrac otvor vo veku palivovej n dr e je upchan 4 V palivovom potrub sa nach dza voda alebo ne istoty 5 Vzduchov filter je zne isten 1 N str ku zapa ovacej svie ky nasa te pevne na zapa ovaciu svie ku...

Page 40: ...g pet nem haszn lja tegye sz raz lehet s g szerint magas helyre ahol nem lesz megk zel thet 4 Minden munk hoz megfelel szersz mot haszn ljon Ne haszn ljon kis berendez st ott ahol er s nagy berendez...

Page 41: ...v delem A hullad kot gy semmis tse meg hogy ne rtson a term szetnek A karton csomagol st t lkell adni megsemm s t sre a hullad kgy jt be Csomagol s V dje nedvess g ellen A csomagol st fel ll tott hely...

Page 42: ...k ben K pz s A g p haszn lat hoz elegend szakember felvil gos t sa resp a haszn lati utas t ssal val megismerked s Speci lis k pz s nem sz ks ges M szaki adatok Motorkonstrukci 4 Takt OHV Max teljes t...

Page 43: ...l s s els zembehelyez s 2 A ter letr l minden idegen anyagot t vol tson el 3 A ter letet a kerti kap val addig kezelje mig a talaj nem lesz megfelel en megmunk lva 4 A g pet minden haszn lat ut n alap...

Page 44: ...ulva vagy az zemanyag rossz min s g 3 Az zemanyagtart ly kupakj nak a l gny l sa el van dugulva 4 Az zemanyag cs v ben v z vagy szennyez d s van 5 A l gsz r szennyezett 1 A gyertya dugasz t tegye szor...

Page 45: ...ncipali delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene Nel caso della modifica dell apparecchio da noi non autorizzata la presente dichiarazione perde la propria validit AZONOSS GI NYILATKOZAT EU Ezzel...

Page 46: ...14 EC_2005 88 EC Noise HVBSBOUFFE LWA dB A 97 68 EC_ Emission No Angewandte harmonisierte Normen Harmonised standards used Normes harmonis es applicables Pou it harmonizovan normy Pou it harmonizovan...

Reviews: