background image

33

DE

DEUTSCH

Technische Daten

Abricht-und Dickenhobel

 

GADH 200

 

GADH 254

 

GADH 204  

GADH 254 P

Artikel-Nr. 

55440 55441 55098 

55056

Anschluss ......................................................................230 V ~50 Hz ............230 V ~ 50 Hz ...........230 V ~ 50 Hz ..........230 V ~ 50 Hz 

Max. Leistung ..................................................................1250 W ...................... 1500 W ......................1500 W ......................1500 W

Max. Vorschubgeschwindigkeit ..............................6m/min ....................6 m/min ....................6 m/min ....................6 m/min

Leerlaufdrehzahl ......................................................8000 min

-1

 ................8500 min

-1

 ................9000 min

-1

 ................9000 min

-1

Max. Hobelbreite ......................................................... 204 mm .....................254 mm .................... 204 mm .................... 254 mm

Hobeldicke ............................................................... 6 - 120 mm ...............6 - 120 mm .............. 5 - 120 mm .............. 5 - 120 mm
Spanabnahme Dickenhobeln ................................ 0 - 2 mm ....................0 - 2 mm ...................0 - 2 mm ................... 0 - 2 mm

Spanabnahme Abrichthobeln ............................... 0 - 2 mm ....................0 - 2 mm ...................0 - 3 mm ................... 0 - 3 mm

Messer Anzahl............................................................................. 2 ...................................2 .................................. 2 ...................................2

Messer Typ ..............................................................................HSS ............................. HSS .............................HSS .............................HSS

Messer Abmessung .....................................210x16x1,5 mm ..... 261x16x1,5 mm .....210x16x1,5 mm .....261x16x1,5 mm 

Größe Abrichttisch .............................................737x210 mm ...........920x264 mm ...........745x210 mm ...........964x263 mm

Größe Dickenhobeltisch ..................................255x204 mm ...........380x264 mm ...........270x200 mm ...........270x303 mm

Anschlagneigung ...........................................................0° - 45° .......................0° - 45° ........................0°- 45° ........................0°- 45°

Gewicht .................................................................................23 kg .......................... 34 kg ...................... 26,4 kg .......................34,3 kg

Schutzklasse ..................................................................................I ....................................I ....................................I ....................................I

Schutzart ............................................................................... IP 20 ........................... IP 20 ...........................IP 20 ........................... IP 20

Geräuschangaben

Schalldruckpegel L

PA

 

* ............................................92,9 dB (A) ................92,9 dB (A) ............... 92,9 dB (A) ................92,9 dB (A)

Unsicherheit K = ........................................................... 3 dB (A) ......................3 dB (A) ..................... 3 dB (A) ......................3 dB (A)
Schallleistungspegel L

WA

* ................................................106 dB (A) .....................106 dB (A) ....................106 dB (A)................... 106 dB (A)

Unsicherheit K = ........................................................... 3 dB (A) ......................3 dB (A) ..................... 3 dB (A) ......................3 dB (A)

Gehörschutz tragen!

* Gemessen nach EN 61029-1

WARNUNG 

 Der tatsächliche Schwingungsemissionswert kann sich je nach Art und Weise der Anwendung 

vom angegebenen Wert unterscheiden. 

Der Schwingungspegel kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden.

Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung.

Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in 

denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwin-

gungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Der Abricht- und Dickenhobel ist nur für die Nutzung 

im Heim- und Hobbybereich vorgesehen.
Die Maschine ist ausschließlich zum Hobeln von Holz-

werkstoffen bestimmt. Die Holzwerkstoffe müssen frei 

von Fremdstoffen sein (Nägel, sonstige Metallteile, 

Kabel, Seile, Schnüre oder Ähnliches).

Es ist strengstens untersagt, die an der Maschine 

befindlichen Schutzeinrichtungen zu demontieren, 

abzuändern oder Zweck zu entfremden oder 

fremde Schutzeinrichtungen anzubringen.
Die Brückenschutzvorrichtung darf während der Be-

arbeitung nicht entfernt werden. Der nicht benutzte 

Teil der Messerwelle muss abgedeckt werden.

Bei Nichtbeachtung der Bestimmungen, aus den 

Benutzen Sie das Gerät erst 

nachdem Sie die Bedienungsanlei-

tung aufmerksam gelesen und 

verstanden haben.  Machen Sie sich mit den 

Bedienungselementen und dem richtigen Gebrauch 

des Gerätes vertraut. Beachten Sie alle in der 

Anleitung aufgeführten Sicherheitshinweise. 

Verhalten Sie sich verantwortungsvoll gegenüber 

anderen Personen.
Der Bediener ist verantwortlich für Unfälle oder 

Gefahren gegenüber Dritten.
Falls über den Anschluss und die Bedienung des 

Gerätes Zweifel entstehen sollten, wenden Sie sich an 

den Kundendienst.

Summary of Contents for GADH 204

Page 1: ...del Manuale d Uso originale Pialla a filo e spessore NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Vlaken vandikteschaaf CZ Překlad originálního návodu k provozu Srovnávačka a tloušťkovačka SK Preklad originálneho návodu na prevádzku Zrovnávačka a hrúbkovačka HU Az eredeti használati utasítás fordítása Egyengető és vastagoló gyalu PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strugarko grubości...

Page 2: ...uzioni per l uso prima di mettere in funzione l elettroutensile NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt CESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja POLSKI Przed przystąpieniem ...

Page 3: ... SYSTEEM VEILIGHEIDSADVIEZEN ONDERHOUD GARANTIE ________________________________________ 60 Cesky TECHNICKÉ ÚDAJE POUŽITÍ V SOULADU S URČENÍM BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ÚDRŽBA ZÁRUKA ______________________________________________________________ 67 Slovensky TECHNICKÉ ÚDAJE POUŽITIE PODĽA PREDPISOV BEZPEČNOTNÉ POKYNY ÚDRZBA ZÁRUKA _________________________________________________________________________7...

Page 4: ...icknesser FR Traduction du mode d emploi d origine Rabot dégauchisseuse IT Traduzione del Manuale d Uso originale Pialla a filo e spessore NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Vlaken vandikteschaaf CZ Překlad originálního návodu k provozu Srovnávačka a tloušťkovačka SK Preklad originálneho návodu na prevádzku Zrovnávačka a hrúbkovačka HU Az eredeti használati utasítás fordítása Egyenge...

Page 5: ...enhobel EN Translation of the original instructions Surfacer and thicknesser FR Traduction du mode d emploi d origine Rabot dégauchisseuse IT Traduzione del Manuale d Uso originale Pialla a filo e spessore NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Vlaken vandikteschaaf CZ Překlad originálního návodu k provozu Srovnávačka a tloušťkovačka SK Preklad originálneho návodu na prevádzku Zrovnávačk...

Page 6: ...on FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka HU Üzemeltetés PL Eksploatacja DE Transport Lagerung EN transport storage FR Transport Stockage IT Trasporto Stoccaggio NL Transport Bewaring CZ Přeprava Uložení SK Transport Uloženie HU Szállítás Tárolás PL Transport przechowywanie 1 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés PL M...

Page 7: ...en EN The microswitch must be activated in order to start the machine FR Pour démarrer la machine le micro interrupteur doit être activé IT Il microinterruttore deve essere attivato per poter accendere la macchina NL De microschakelaar dient geactiveerd te zijn om de machine te starten CZ Mikrospínač musí být aktivován aby bylo možné spustit stroj SK Mikrospínač musí byť aktivovaný aby bolo možné ...

Page 8: ...ont pas partie de la livraison on incluso nella dotazione standard Wordt niet meegeleverd V dodávce neobsaženo Ingår ej i leveransomfånget Não incluído no eqipamento normal Neobsahuje štandardná výbava Nem tartozéka a készüléknek U opsegu isporuke nije sadržano Не е включено в обема на доставката Nu este inclus în echipamentul standard Nie należy do zakresu dostawy 350 mm Ø 9 10 mm 240 mm 1 4x 4x ...

Page 9: ...1 9 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés PL Montaż C 13 1 24x 4 1 GADH 254 P 55056 4x 2 3 2 4 5 1 3 5 2 4 1 3 13 GADH 254 55441 8 8 ...

Page 10: ...1 10 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés PL Montaż 1 2 2 3 GADH 200 55440 GADH 254 55441 ...

Page 11: ...1 11 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés PL Montaż 1 2 2 3 GADH 204 55098 GADH 254 P 55056 ...

Page 12: ... FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka HU Üzemeltetés PL Eksploatacja S T O P 1 3 DE Mikroschalter EN Microswitch FR Micro interrupteur IT Microinterruttore NL Microschakelaar CZ Mikrospínač SK Mikrospínač HU Mikrokapcsoló PL Mikroprzełącznik 14 21 S T A R T 1 2 S T O P 2 GADH 204 55098 GADH 254 P 55056 2 ...

Page 13: ...erlastungsschutz EN Engine protection FR Protection contre la surcharge IT Protezione contro i sovraccarichi NL Overbelastingsbeveiliging CZ Ochrana proti přetížení SK Ochrana proti preťaženiu HU Túlterhelés elleni védelem PL Zabezpieczenie przeciążeniowe S TA R T A U T O S T O P c 1 2 3 10 min RESE T RESE T 1 2 2 ...

Page 14: ...CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés PL Montaż 1 2 2 DE Abrichthobeln EN Surfacing FR Dégauchir IT Piallare a filo NL Vlakschaven CZ Srovnávání SK Zrovnávanie HU Egyengető gyalulás PL Struganie wyrównujące 4 GADH 200 55440 3 5 4 5 Art Nr 55157 GADH 254 55441 GADH 254 55441 ...

Page 15: ...EN Surfacing FR Dégauchir IT Piallare a filo NL Vlakschaven CZ Srovnávání SK Zrovnávanie HU Egyengető gyalulás PL Struganie wyrównujące 4 4 5 DE Mikroschalter EN Microswitch FR Micro interrupteur IT Microinterruttore NL Microschakelaar CZ Mikrospínač SK Mikrospínač HU Mikrokapcsoló PL Mikroprzełącznik GADH 204 55098 GADH 254 P 55056 ...

Page 16: ...1 16 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés PL Montaż 7 7 2 8 6 6 5 Art Nr 55157 GADH 204 55098 GADH 254 P 55056 ...

Page 17: ... Adjusting the plane thickness FR Régler la hauteur de rabotage IT Regolare l altezza di piallatura NL Schaafdikte instellen CZ Nastavte tloušťku hoblování SK Nastavte hrúbku hobľovania HU Gyalulási vastagság beállítása PL Ustawianie grubości strugania 2 DE Abrichthobeln EN Surfacing FR Dégauchir IT Piallare a filo NL Vlakschaven CZ Srovnávání SK Zrovnávanie HU Egyengető gyalulás PL Struganie wyró...

Page 18: ...1 18 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés PL Montaż 75 mm 0 1 2 3 A 1 2 3 8 S TA R T 1 1 2 2 2 ...

Page 19: ...NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés PL Montaż 1 2 0 1 2 3 0 1 2 3 B 1 2 3 75 mm S TA R T 1 2 3 2 DE Abrichthobeln EN Surfacing FR Dégauchir IT Piallare a filo NL Vlakschaven CZ Srovnávání SK Zrovnávanie HU Egyengető gyalulás PL Struganie wyrównujące ...

Page 20: ... Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés PL Montaż 0 15 3 0 45 0 15 30 45 0 1 2 3 S TA R T 0 15 30 45 0 15 30 45 0 1 2 3 1 3 4 5 2 C 0 45 0 45 0 1 2 3 1 2 3 2 ...

Page 21: ...age CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés PL Montaż 2 DE Dickenhobeln EN Thicknessing FR Raboter IT Piallare a spessore NL Vandikteschaven CZ Tloušťkování SK Hrúbkovanie HU Vastagoló gyalulás PL Struganie grubościowe GADH 200 55440 1 2 Art Nr 55157 3 4 5 GADH 254 55441 ...

Page 22: ... Montáž HU Szerelés PL Montaż 0 15 3 0 4 5 2 DE Dickenhobeln EN Thicknessing FR Raboter IT Piallare a spessore NL Vandikteschaven CZ Tloušťkování SK Hrúbkovanie HU Vastagoló gyalulás PL Struganie grubościowe 0 1 2 3 1 0 15 30 45 0 15 30 45 2 4 3 45 GADH 204 55098 GADH 254 P 55056 ...

Page 23: ... Raboter IT Piallare a spessore NL Vandikteschaven CZ Tloušťkování SK Hrúbkovanie HU Vastagoló gyalulás PL Struganie grubościowe 8 7 Art Nr 55157 0 1 2 3 0 1 2 3 7 5 6 5 DE Mikroschalter EN Microswitch FR Micro interrupteur IT Microinterruttore NL Microschakelaar CZ Mikrospínač SK Mikrospínač HU Mikrokapcsoló PL Mikroprzełącznik GADH 204 55098 GADH 254 P 55056 ...

Page 24: ... Adjusting the plane thickness FR Régler la hauteur de rabotage IT Regolare l altezza di piallatura NL Schaafdikte instellen CZ Nastavte tloušťku hoblování SK Nastavte hrúbku hobľovania HU Gyalulási vastagság beállítása PL Ustawianie grubości strugania 2 DE Dickenhobeln EN Thicknessing FR Raboter IT Piallare a spessore NL Vandikteschaven CZ Tloušťkování SK Hrúbkovanie HU Vastagoló gyalulás PL Stru...

Page 25: ...bly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés PL Montaż 3 DE Reinigung EN Cleaning FR Nettoyage IT Pulizia NL Schoonmaken CZ Čištění SK Čistenie HU Tisztítás PL Czyszczenie 1 2 W A X I L I T WAXILIT ...

Page 26: ...len EN Replacing and adjusting the blades FR Remplacer et régler les couteaux IT Sostituire e regolare i coltelli NL Messen vervangen en instellen CZ Výměna a nastavení nože SK Výmena a nastavenie noža HU A kések cseréje és beállítása PL Wymiana i regulacja noży 0 15 3 0 4 5 0 15 30 45 0 15 3 0 4 5 2 3 4 2x 1x 2 GADH 204 55098 GADH 254 P 55056 ...

Page 27: ... EN Replacing and adjusting the blades FR Remplacer et régler les couteaux IT Sostituire e regolare i coltelli NL Messen vervangen en instellen CZ Výměna a nastavení nože SK Výmena a nastavenie noža HU A kések cseréje és beállítása PL Wymiana i regulacja noży 3 5 6 7 GADH 200 Art Nr 55089 GADH 204 55098 GADH 254 P 55056 GADH 254 Art Nr 55055 ...

Page 28: ...0 3 DE Messer wechseln und einstellen EN Replacing and adjusting the blades FR Remplacer et régler les couteaux IT Sostituire e regolare i coltelli NL Messen vervangen en instellen CZ Výměna a nastavení nože SK Výmena a nastavenie noža HU A kések cseréje és beállítása PL Wymiana i regulacja noży GADH 200 55440 GADH 254 55441 ...

Page 29: ...llen EN Replacing and adjusting the blades FR Remplacer et régler les couteaux IT Sostituire e regolare i coltelli NL Messen vervangen en instellen CZ Výměna a nastavení nože SK Výmena a nastavenie noža HU A kések cseréje és beállítása PL Wymiana i regulacja noży 0 15 3 0 4 5 0 15 30 45 0 15 3 0 4 5 1 2 3 2x 1x GADH 204 55098 GADH 254 P 55056 ...

Page 30: ...H 254 P Art Nr 55055 GADH 204 55098 GADH 254 P 55056 3 DE Messer wechseln und einstellen EN Replacing and adjusting the blades FR Remplacer et régler les couteaux IT Sostituire e regolare i coltelli NL Messen vervangen en instellen CZ Výměna a nastavení nože SK Výmena a nastavenie noža HU A kések cseréje és beállítása PL Wymiana i regulacja noży ...

Page 31: ...10 3 DE Messer wechseln und einstellen EN Replacing and adjusting the blades FR Remplacer et régler les couteaux IT Sostituire e regolare i coltelli NL Messen vervangen en instellen CZ Výměna a nastavení nože SK Výmena a nastavenie noža HU A kések cseréje és beállítása PL Wymiana i regulacja noży GADH 204 55098 GADH 254 P 55056 ...

Page 32: ...age EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés PL Montaż DE Transport EN transport FR Transport IT Trasporto NL Transport CZ Přeprava SK Transport HU Szállítás PL Transport 4 ...

Page 33: ...eugen miteinander verwendet werden Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft aber nicht tatsächlich im Einsatz ist Dies kann die Schwin gungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren Bestimmu...

Page 34: ...serwelle an nicht abgedeckten Bereichen beim Werkzeugwechsel außerdem können diese durch das Öffnen der Schutzabdeckung gequetscht werden an der Einschub und Auslassöffnung durch gefährlichen Rückschlag Gefährdung durch Strom wenn die Elektrolei tungen nicht richtig angeschlossen worden sind beim Betrieb ohne Absaugung bzw Spänesack kann gesundheitsschädlicher Holzstaub entste hen durch wegschleud...

Page 35: ...ucht werden müssen an einem trockenen möglichst hoch gelegenen Platz außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt oder unzugänglich verwahrt werden Überlasten Sie das Gerät nicht Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbe reich Sie arbeiten besser und sicherer im angege benen Lei...

Page 36: ...ht werden Überprüfen Sie ob die beweglichenTeile einwand frei funktionieren und nicht klemmen oder obTeile beschädigt sind SämtlicheTeile müssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erfüllen um einen einwandfreien Betrieb des Gerätes sicherzu stellen Beschädigte Schutzvorrichtungen undTeile müssen sachgemäß durch eine anerkannte Fachwerkstatt repariert oder ausgewechselt werden soweit nichts...

Page 37: ...ähnliches enthält Bearbei ten Sie kein Holz das zahlreiche Asteinschlüsse oder Astlöcher enthält Sichern Sie lange Werkstücke gegen Abkippen am Ende des Hobelvorganges Verwenden Sie dazu z B Abrollständer oder ähnliche Vorrichtungen Es ist strengstens untersagt Späne oder Splitter bei laufender Maschine zu entfernen Schalten Sie die Maschine bei einer Blockade sofort ab Ziehen Sie den Netzstecker ...

Page 38: ...on Bitte beachten Sie dass eine Rücksendung innerhalb oder auch außerhalb der Gewährleistungszeit grundsätzlich in der Originalverpackung erfolgen sollte Durch diese Maßnahme werden unnötige Transportschäden und deren oft strittige Regelung wirkungsvoll vermieden Nur im Originalkarton ist Ihr Gerät optimal geschützt und somit eine reibungslose Bearbeitung gesichert Service Sie haben technische Fra...

Page 39: ...ntem Druck und reduzierter Zuführungsgeschwindigkeit zuführen Bearbeitete Oberfläche zu rau Werkstück enthält noch zu viel Feuch tigkeit Werkstück trocknen Bearbeitete Oberfläche rissig Werkstück wurde gegen die Wuchsrich tung bearbeitet Zu viel Material auf einmal abgehobelt Werkstück von der Gegenrichtung bearbeiten Werkstück in mehreren Arbeitsgängen bearbeiten Zu geringer Werkstückvor schub be...

Page 40: ...e the level given in this information sheet The vibration emission level may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure An accurate estimate of the vibratory load should also take into account the times when the tool is shut down or when it is running but not actually in use This may significantly reduce the vibratory load over the total workin...

Page 41: ...Danger from current if the electric cables have not been connected correctly harmful wood duct may be generated if operated without an extractor or chip bag by catapulted parts Metal parts in the workpiece can blunt or destroy the blades Hearing damage A longer stay in the immediate vicinity of the running unit may cause hearing damage Wear ear protectors Despite the observance of the operating in...

Page 42: ... wear non slip shoes when working outdoors Wear a hairnet if you have long hair Use protective equipment which fit you Wear safety goggles and ear protection at all times A dust mask or respirator is also required Wear tight fitting gloves at all times when handling sharp blades and saw blades If dust exhausters and catchers are to be installed make sure they are fitted and used properly Using a d...

Page 43: ...ve cable or plug may cause electric shock Avoid body contact with earth parts to protect yourself from electric shocks Operation is only allowed with a safety switch against stray current RCD max stray current of 30mA Insert the plug of the electrical cable in a socket of suitable shape voltage and frequency complying with current regulations Do not pull the service cable to pull the plug out of s...

Page 44: ...a list of spare parts can be found at www guede com Disposal Any damaged or disposed devices must be delivered to appropriate collection centres Transport packaging disposal The packaging protects the machine against damage during transport Packaging materials are usually chosen based on environment aspects and waste treatment principles and are therefore recyclable Re turning the packaging into m...

Page 45: ...iece with constant pressure and at reduced speed Machined surface too rough Workpiece contains too much moisture Dry workpiece Machined surface cracked Workpiece was machined against the grain Too much material planed at one pass Machine the workpiece from the oppo site direction Machine the workpiece in several passes Workpiece speed too low during thicknessing Workpiece was machined against the ...

Page 46: ...ré selon EN 61029 1 AVERTISSEMENT Le niveau réel des vibrations peut différer de la valeur indiquée dans ces consignes en fonction du type et du mode d utilisation Le niveau des vibrations peut être utilisé pour la comparaison mutuelle des appareils électriques Convient également pour l examen préalable de la charge par vibrations Pour estimer de manière exacte la charge par vibrations pendant une...

Page 47: ...on correcte et le respect de toutes les règles de sécurité des risques résiduels peuvent subsister Risque de blessures aux doigts et aux mains en cas de contact avec l arbre porte couteaux dans les zones non proté gées et lors du remplacement de l outil en plus les doigts et les mains pourraient être écrasées lors de l ouverture du capot de protection sur l ouverture d entrée et de sortie à cause ...

Page 48: ...ectriques Éviter tout contact entre les parties du corps et les objets équipés de mise à la terre par ex tuyaux radiateurs fours électriques et appareils de réfrigération Lorsque votre corps est mis à la terre le risque d électrocution augmente Éloignez les enfants et autres personnes à une distance de sécurité de l appareil électrique Éviter que les objets mentionnés ci dessus entrent en contact ...

Page 49: ...isque d électrocution Soyez attentifs faites attention à ce que vous faites utilisez le bon sens lors du travail avec un outil électrique N utilisez pas l outil élec trique si vous êtes fatigué sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Un instant d inattention lors de l utilisation d outils électriques peut provoquer de graves blessures Contrôlez les endommagements éventuels sur la ma...

Page 50: ...ser des bâtons poussoirs ou des pièces en bois poussoirs non défectueux Connecter la machine avec un aspirateur de pous sières ou de copeaux Vérifier avant le démarrage du travail que l arrêt soit bien serré S assurer d être toujours en mesure de garder votre équilibre Se placer latéralement à la machine Lors du fonctionnement de la machine tenir les mains à distance de sécurité du rouleau de coup...

Page 51: ...ie il est nécessaire de joindre l original du justificatif d achat avec la date d achat La garantie n inclut pas une utilisation incompétente telle que surcharge de l appareil utilisation de la force endommagement par intervention étrangère ou objets étrangers Le non respect du mode d emploi et du mode de montage ainsi que l usure normale ne sont pas non plus inclus dans la garantie Informationsim...

Page 52: ...x Alimenter la pièce à travailler d une pression constante et à une vitesse d alimentation réduite Surface travaillée d une manière trop râpeuse La pièce à travailler est encore trop humide Faire sécher la pièce à travailler Surface travaillée avec des fissures La pièce a été travaillée dans la direc tion opposée à celle de croissance On a emporté trop de matériau dans un seul rabotage Travailler ...

Page 53: ...lizzare il livello delle vibrazioni per il confronto reciproco degli apparecchi elettrici E adatto anche alla pre valutazione del carico dalle vibrazioni Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si deve tenere conto anche dei tempi in cui l utensile è spento oppure è acceso senza però essere utilizzato Questo può ridurre sensibilmente la sollecita zione da vibrazioni per l in...

Page 54: ... di pericolosi contraccolpi pericoli per corrente elettrica se i conduttori elett rici non sono correttamente collegati durante il funzionamento senza aspirazione e o sacca di raccolta trucioli possono espandersi polveri di legno dannose alla salute a causa di eiezione di pezzi Eventuali parti metalliche contenute nel pezzo da lavorare potrebbero fare spuntare o danneggiare irrimediabilmente i col...

Page 55: ...ata di bam bini oppure in un luogo non accessibile Non sovraccaricare l apparecchio Utilizzare per il vostro lavoro solo gli elettroutensili idonei Si lavora meglio e più in sicuro con gli elettroutensili idonei e rispettando la potenza indicata Il lavoro risulterà più efficiente e più sicuro se si rispetta la gamma di potenza indicata Non utilizzare l utensile elettrico per scopi ai quali non è d...

Page 56: ... specializzata autorizzata salvo diversamente indicato nelle istruzioni per l uso Non utilizzare elettroutensili con interruttore guasto L elettroutensile che non può essere spento od acceso è pericoloso e va riparato AVVERTENZA L utilizzo di altri utensili ad inserto e di altri accessori può comportare un pericolo di lesione per l operatore L utensile elettrico deve essere riparato da un elettric...

Page 57: ...n lavorazione inceppato Dopo ogni utilizzo impostare la misura di taglio mini ma per prevenire ogni rischio di lesione Manutenzione Primadieseguirequalsiasilavoro sull apparecchiosconnetteresemprelaspina dallapresa Prima di ogni uso effettuare un controllo visivo ed accertarsi che la pompa in particolare il cavo di rete e la spina non siano danneggiati In caso dei danni sulla pompa oppure sui disp...

Page 58: ...cchio è protetto in modo ottimale solo nel suo imballaggio originale quello che garan tisce il disbrigo normale Servizio Avete le domande tecniche Contestazioni Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d Uso Sul nostro sito http www guede com support nel settore Servizio Vi aiuteremo velocemente ed in via non burocratica Ci dareste la mano per favore per poter aiutar Vi Per poter identificare ...

Page 59: ... o affilare i coltelli Rimuovere i trucioli Alimentare il pezzo da lavorare con pressione costante e velocità di aliment azione ridotta Superficie lavorata troppo ruvida Il pezzo da lavorare è ancora troppo umido Fare asciugare il pezzo da lavorare Superficie lavorata con fessure Il pezzo è stato lavorato in direzione opposta a quella di crescita E stato asportato troppo materiale in una volta Lav...

Page 60: ...ngsniveau verandert afhankelijk van het gebruik van het elektrische gereedschap en kan in sommige gevallen boven de in deze gebruiksaanwijzing aangegeven waarde liggen Het trillingspeil kan voor het vergelijken van elektrische werktuigen met elkaar gebruikt worden Hij is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting Voor een precieze beoordeling van de trillingsbelasting d...

Page 61: ...rricht door een vakman resp de bedieningsaanwijzing voldoende Een speciale scholing is niet noodzakelijk Restrisico s Ook bij een juist gebruik en opvolging van alle veilig heidsbepalingen kunnen nog restrisico s bestaan Letselgevaar voor de vingers en handen door het aanraken van de mesas op niet afgedekte plaatsen en bij het vervangen van werktuigen bovendien kunnen deze bij het openen van de ve...

Page 62: ...egevaarlijke omgeving waarin zich brandbare vloeistoffen gassen of stoffen bevinden Elektrische werktuigen geven vonken af die stof of dampen doen ontsteken Bescherm u tegen elektrische schokken Vermijd lichaamscontact met geaarde objecten bijv buizen radiatoren elektrische fornuizen en koelappara ten Er bestaat een verhoogd risico van een elektrische schok indien uw lichaam geaard is Houd kindere...

Page 63: ... aan de stroomvoorziening aansluit kan dit tot ongevallen leiden Indien u met een elektrisch gereedschap in de openlucht werkt mag u alleen verlengkabels gebruiken die ook voor buitengebruik goedge keurd en als zodanig gemarkeerd zijn Het gebruik van een voor buitengebruik geschikte verlengkabel vermindert het risico van een elektrische schok Wees attent let op wat u doet en ga met verstand met el...

Page 64: ...ie voor de machine geconstrueerd zijn Gebruik voor het bewerken van korte werkstukken onbeschadigd duwhout of duwstokken die niet defect zijn Sluit de machine op een stof of spaanafzuiging aan Controleer voor het begin van de bewerking of de aanslag vastgeklemd is Zorg ervoor dat u te allen tijde uw evenwicht kunt bewaren Ga opzij van de machine staan Houd uw handen bij een lopende machine op een ...

Page 65: ...ginele aankoopfactuur met de aankoopdatum bijgesloten te worden Van garantie uitgesloten zijn verkeerd gebruik zoals bijv overbelasting van het apparaat gebruik van geweld beschadigingen door vreemde invloeden of door vreemde voorwerpen De niet naleving van ge bruiks en montageaanwijzingen en normale slijtage zijn eveneens van garanties uitgesloten Belangrijkeinformatievoorklanten Houd er rekening...

Page 66: ... of scherpen Spanen verwijderen Werkstuk met constante druk en lagere toevoersnelheid toevoeren Bewerkte oppervlak te ruw Werkstuk bevat nog te veel vocht Werkstuk drogen Bewerkte oppervlak vol scheuren Werkstuk werd tegen de groeirichting in bewerkt Te veel materiaal in één keer afge schaafd Werkstuk in de tegengestelde richting bewerken Werkstuk in meerdere fasen bewerken Te geringe aanvoer van ...

Page 67: ...a vibrací se může použít pro vzájemné porovnání elektrických přístrojů Hodí se i pro předběžné posouzení zatížení vibracemi Kvůli přesnému odhadu zatížení vibracemi v průběhu určité pracovní doby by se měly zohlednit rovněž časy ve kterých je přístroj vypnutý nebo sice běží ale ve skutečnosti není v nasazení To může značně redukovat objem zatížení vibracemi v průběhu celé pracovní doby materiálů b...

Page 68: ...ez odsávání nebo vaku na za chytávání hoblin může vzniknout zdraví škodlivý dřevný prach prostřednictvím vymrštěných dílů Prostřednictvím kovových částí obsažených v obrobku se mohou otupit nebo zničit nože Poškození sluchu Delší pobyt v bezprostřední blízkosti běžícího přístroje může způsobit poškození sluchu Používejte chrániče sluchu I přes dodržování provozního návodu mohou existo vat také skr...

Page 69: ...učujeme používat pracovní obuv která neklouže Pokud máte dlouhé vlasy noste síťku na vlasy Používejte osobní ochranný oděv který je určen pro vás Vždy musíte nosit ochranné brýle a ochranu sluchu Potřebná je i maska proti prachu a dýchací maska Při manipulaci s ostrými čepelemi a listy pily musíte vždy nosit těsně přiléhající ochranné rukavice Pokud mají být namontovány odsávače a lapače prachu uj...

Page 70: ...kým proudem Vadný kabel nebo zástrčka mohou způsobit úder elektrickým proudem Vyhněte se tělesnému kontaktu s uzemněnými díly a chraňte se před zásahem elektrického proudu Provoz je povolen jen s ochranným vypínačem proti chybovému proudu RCD max chybový proud 30mA Zástrčku elektrického kabelu vsuňte do zásuvky jejíž tvar napětí a kmitočet odpovídají platným normám Netahejte za přívodní kabel poku...

Page 71: ...t k nepředvídaným nehodám a úrazům Pro čištění kompresoru a jeho součástí nepoužívejte ředidla hořlavé nebo toxické kapaliny Všechny pohyblivé díly ošetřete ekologickým olejem V případě potřeby najdete seznam náhradních dílů na internetové stránce www guede com Likvidace Vadné a ebo likvidované přístroje musí být odevzdány do příslušných sběren Likvidace přepravního obalu Obal chrání přístroj před...

Page 72: ...ač 6 Obrobek se při tloušťkování zasekne Hloubka řezu je příliš velká Zredukujte hloubku řezu a obrobek opracujte ve více pracovních operacích Neuspokojivý stav povrchu Nůž hoblíku je tupý opotřebený Nůž hoblíku je ucpaný hoblinami Nerovnoměrný přísun Nůž vyměňte nebo naostřete Odstraňte hobliny Obrobek přisouvejte konstantním tla kem a zredukovanou rychlostí přísunu Příliš hrubě opracovaný povrch...

Page 73: ... Jednou za týden Po 6 měsících prověření bezchybného stavu nože hoblíku Kontrola Výměna prověření funkčnosti bezpečnostních zařízení Kontrola Výměna čištění stroje od prachu hoblin Vyčistěte prověření napnutí a stavu opotřebení hnacích řemenů Kontrola Výměna naolejování namazání všech pohyblivých spojovacích dílů ...

Page 74: ...môže použiť na vzájomné porovnanie elektrických prístrojov Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania Kvôli presnému odhadu zaťaženia od vibrácií počas určitej pracovnej doby by sa mali zohľadniť tiež tie časy v ktorých je prístroj vypnutý alebo síce beží ale v skutočnosti nie je v nasadení Toto môže značne redukovať objem zaťaženia od vibrácií v priebehu celej pracovnej doby materiálov...

Page 75: ...právne zapojené pri prevádzke bez odsávania alebo vaku na za chytávanie hoblín môže vzniknúť zdraviu škodlivý drevný prach prostredníctvom vymrštených dielov Prostredníctvom kovových častí obsiahnutých v obrobku sa môžu otupiť alebo zničiť nože Poškodenie sluchu Dlhší pobyt v bezprostrednej blízkosti bežiaceho prístroja môže spôsobiť poškodenie sluchu Používajte ochranu sluchu Aj napriek dodržiava...

Page 76: ...rov stromov alebo drevených polien Noste vhodný odev Nenoste široký odev a šperky Vlasy odev a rukavice držte v bezpečnej vzdialenosti od pohyblivých častí Pri prácach vo vonkajšom prost redí vám odporúčame používať pracovnú obuv ktorá sa nešmýka Pri dlhých vlasoch noste sieťku na vlasy Používajte osobný ochranný výstroj ktorý je určený pre vás Vždy musíte nosiť ochranné okuliare a ochranu sluchu ...

Page 77: ...Chyby na stroji vrátane ochranných zariadení alebo nožových hriadeľov musia byť okamžite po ich odha lení nahlásené osobe zodpovednej za bezpečnosť stroja Elektrické pripojenie POZOR Úraz elektrickým prúdom Existuje riziko úrazu elektrickým prúdom Chybný kábel alebo zástrčka môžu spôsobiť úraz elektrickým prúdom Vyhnite sa telesnému kontaktu s uzemnenými dielmi a chráňte sa pred zásahom elektrické...

Page 78: ...starostlivosť môže viesť k nepredvídaným nehodám a úrazom Nečistite prístrojové zariadenie a jeho komponenty riedidlami horľavými alebo toxickými kvapalinami Všetky pohyblivé diely ošetrite ekologickým olejom V prípade potreby nájdete zoznam náhradných dielov na internetovej stránke www guede com Likvidácia Chybné a alebo likvidované prístroje musia byť odovzdané do príslušných zberní Likvidácia p...

Page 79: ...č 6 Obrobok sa pri hrúbkovaní zasekne Hĺbka rezu je príliš veľká Zredukujte hĺbku rezu a obrobok opracujte vo viacerých pracovných operáciách Neuspokojivý stav povrchu Nôž hoblíka je tupý opotrebený Nôž hoblíka je upchatý hoblinami Nerovnomerné privádzanie Nôž vymeňte alebo naostrite Odstráňte hobliny Obrobok privádzajte konštantným tlakom a zredukovanou rýchlosťou privádzania Príliš hrubo opracov...

Page 80: ...az za týždeň Po 6 mesia coch preverenie bezchybného stavu noža hoblíka Kontrola Výmena preverenie funkčnosti bezpečnostných zariadení Kontrola Výmena čistenie stroja od prachu hoblín Vyčistite preverenie napnutia a stavu opotrebenia hnacích remeňov Kontrola Výmena naolejovanie namastenie všetkých pohyblivých spojovacích dielov ...

Page 81: ... és némely esetben meghaladhatja az útmutatókban megadott értéket A vibráció szintje felhasználható az egyes elektromos berendezések összehasonlítására Az érték alkalmas a vibrációs terhelés felbecsülésére is A vibrációs terhelés pontos meghatározásához a munkaidő bizonyos szakaszában azokat az időket is figye lembe kell venni amikor a készülék ki van kapcsolva vagy bár működik de ténylegesen nem ...

Page 82: ...yílásnál veszélyes visszarúgás által Áramütés veszélye áll fenn ha az elektromos vezetékeket nem helyesen csatlakoztatták elszívás ill forgácsgyűjtő zsák nélküli üzemelte tésnél egészségre káros fapor keletkezhet kirepülő darabok által A munkadarabban lévő fém elemek miatt a kés kicsorbulhat vagy szétroncsolódhat Halláskárosodás A bekapcsolt közelében hosszabb ideig tartózko dó személyek halláskár...

Page 83: ... dolgozhat A mega dott teljesítménytartományban jobb és biztonságo sabb a munkavégzés Ne használja az elektromos szerszámot olyan célra amelyre az nem való Ne használjon például körfűrészt faágak vagy fahasábok vágásához Viseljen megfelelő öltözetet Ne viseljen bő ruhákat se ékszereket A haját ruháját és kesztyűjét tartsa biztonságos távolságban a mozgó alkatrészektől Kültéri munkavégzéshez csúszá...

Page 84: ...lamossági szakemberrel javíttassa meg Ez az elektromos szerszám megfelel a vonatkozó biztonsági rendelkezéseknek Javításokat csak villamossági szakember végezhet melynek során eredeti alkatrészek használandóak egyéb esetben a felhasználó balesetet szenvedhet Figyelem A gépet megfelelő csavarokkal kell biztonságosan a padlóhoz rögzíteni mivel fennáll a felborulás veszélye A gép hibáit beleértve a v...

Page 85: ...satlakozó dugasz ne legyen hibás A készüléket nem szabad használni ha meg van rongálva vagy a biztonsági berendezések hibásak Javításokat és azokat a munkákat melyeket a has ználati utasítás nem tartalmaz kizárólag autorizált szakemberek végezhetik Csak eredeti tartozékokat és eredeti pótalkatrészeket alkalmazzon A gépet elsősorban a szellőző nyílásokat tartsa tisztán A fűrészpor kiszóró berendezé...

Page 86: ... feldolgozása Szervíz Vannak kérdései Reklamáció Szüksége van pótalka trészekre vagy használati utasításra Honlapunkon a www guede com címen szervíz terén gyorsan bürökráciát kizárva segítségére leszünk Kérem segítsen hogy segíthessünk Hogy gépét reklamáció esetén identifikálhassuk szükségünk van a gyártási számra a szortiment tételszámára és a gyártási évre Ezek az adatok fel vannak tüntetve a ti...

Page 87: ...agy élezze meg a késeket Távolítsa el a forgácsot A munkadarabot állandó nyomással és kisebb sebességgel tolja előre A megmunkált felület túl durva A munkadarab víztartalma még túl magas Szárítsa ki a munkadarabot A megmunkált felület repedezett A munkadarabot száliránnyal szemben munkálták meg Egyszerre túl sok anyagot gyalult le Az ellenkező irányból munkálja meg a munkadarabot Több lépésben mun...

Page 88: ... 106 dB A Niepewność K 3 dB A 3 dB A 3 dB A 3 dB A Stosować ochronniki słuchu Pomiar dokonany wg EN 61029 1 OSTRZEŻENIE Rzeczywista wartość emisji drgań może różnić się od podanej wartości w zależności od meto dy zastosowania Poziom drgań może być użyty do porównania elektronarzędzi między sobą Nadaje się on również do bieżącej oceny obciążenia drganiami Dla dokładnej oceny obciążenia drganiami na...

Page 89: ...nania się z instrukcją obsługi Nie jest potrzebne specjalne szkolenie Ryzyko resztkowe Nawet przy prawidłowym stosowaniu i zachowaniu wszystkich przepisów bezpieczeństwa nadal może powstać ryzyko resztkowe Niebezpieczeństwo urazu podczas wymiany narzędzi palce i dłonie przy kontakcie z wałem nożowym w miejscach nieosłoniętych mogą zostać zmiażdżone przez otwarcie osłony ochronnej przy otworze dosu...

Page 90: ...nieje wysokie zapylenie Narzędzia elektryczne wywołują iskry które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów Zapewnić sobie ochronę przed porażeniem prądem Unikać kontaktu ciała z uziemionymi przedmiotami np rury grzejniki kuchenki elektryczne i urządzenia chłodnicze Jeżeli ciało jest uziemione istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem Podczas pracy z użyciem elektronarzędzia należy trzymać dzieci ...

Page 91: ...enie Jeżeli podczas przenoszenia elektronarzędzia palec spoczywa na przełączniku lub włączone narzędzie jest podłączone do zasilania elektrycznego może nastąpić wypadek Podczas pracy z użyciem elektronarzędzia na zewnątrz należy stosować wyłącznie przedłużacze które są dopuszczone do użycia w takich wa runkach i odpowiednio oznakowane Stosowanie się do tych zaleceń zmniejsza ryzyko porażenia prąde...

Page 92: ... technicznym np czy powierz chnia styku nie jest uszkodzona przez wstrząsy i czy uchwyty swobodnie wracają w wyniku oddziaływania masy własnej Noże strugarskie pod kątem uszkodzeń i właściwego osadzenia Maszyna nie może być używana chyba że wszystkie te warunki są spełnione Stosować tylko dobrze naostrzone i konserwowane noże Używać wyłącznie noży przeznaczonych do pracy z maszyną Do obróbki krótk...

Page 93: ...nia komercyjnego a 24 miesiące dla użytkowników indywidualnych i rozpoczyna się on w momencie zakupu urządzenia Gwarancja dotyczy wyłącznie wad materiałowych i błędów zaistniałych w procesie produkcji W przypadku roszczeń z tytułu wad towaru należy zgodnie z warunkami gwarancji przedstawić dowód zakupu z datą sprzedaży Gwarancja nie obejmuje niewłaściwego zastosowania np przeciążenia urządzenia za...

Page 94: ...szcza się podczas strugania grubościowego Zbyt duża głębokość cięcia Zmniejszyć głębokość cięcia i obrabiać przedmiot w kilku operacjach Niezadowalający stan powierzchni Noże strugarskie stępione zużyte Noże strugarskie zapchane przez wióry Nierównomierny dosuw Wymienić lub naostrzyć noże Usunąć wióry Dosuwać przedmiot obrabiany przy stałym docisku i zmniejszonej prędkości dosuwu Obrobiona powierz...

Page 95: ...siącach Sprawdzenie czy noże strugarskie są w idealnym stanie Skontrolować Wymienić Sprawdzenie funkcjonalności urządzeń zabezpieczających Skontrolować Wymienić Czyszczenie maszyny z pyłu wiórów Wyczyścić Sprawdzenie pasków napędowych pod kątem naprężeń i stanu zużycia Skontrolować Wymienić Smarowanie wszystkich ruchomych elementów łączących ...

Page 96: ...a toho vyhlásenie svoju platnosť Fordítása azonossági nyilatkozat EU Ezzel kijelentjük mi a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék koncepciója és tervezése az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek A gépen a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén a jelen nyilatkozat érvényességét veszti Pre...

Page 97: ...ocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Livello di potenza sonora misurato Gemeten geluidsdrukniveau Naměřená hladina akustického výkonu Nameraná hladina akustického výkonu Mért akusztikus teljesítményszint Zajamčena ravan akustične zmogljivosti Izmjerena razina akustičke snage Измерено ниво на звукова мощност Nivel ...

Page 98: ...ocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Livello di potenza sonora misurato Gemeten geluidsdrukniveau Naměřená hladina akustického výkonu Nameraná hladina akustického výkonu Mért akusztikus teljesítményszint Zajamčena ravan akustične zmogljivosti Izmjerena razina akustičke snage Измерено ниво на звукова мощност Nivel ...

Page 99: ... Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Livello di potenza sonora misurato Gemeten geluidsdrukniveau Naměřená hladina akustického výkonu Nameraná hladina akustického výkonu Mért akusztikus teljesítményszint Zajamčena ravan akustične zmogljivosti Izmjerena razina akustičke snage Измерено ниво на звукова мощност Nivel măsurat al puterii sunetului Izmereni nivo akustične sna...

Page 100: ...leistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Livello di potenza sonora misurato Gemeten geluidsdrukniveau Naměřená hladina akustického výkonu Nameraná hladina akustického výkonu Mért akusztikus teljesítményszint Zajamčena ravan akustične zmogljivosti Izmjerena razina akustičke snage Измерено ниво на звукова мощност Nivel măsurat al puterii sunetului Izmereni nivo...

Page 101: ...101 ...

Page 102: ...102 ...

Page 103: ...103 ...

Page 104: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com ...

Reviews: