background image

 

 

Na elk gebruik moet het in de pomp aanwezige water door 
de overeenkomstige opening afgetapt worden. Laat het 
pomplichaam goed drogen om schaden door roestvorming 
te voorkomen. Bij vorst kan het in de pomp achtergebleven 
water door bevriezing aanzienlijke beschadigingen 
veroorzaken. 
 
Indien het apparaat na zijn gebruik getransporteerd wordt, 
dient de brandstof volledig afgetapt te worden. Transport 
van de pomp met een gevulde brandstoftank is niet 
toegestaan.

 

 
Onderhoud en verzorging  

 

 Schakel zo mogelijk voor 

onderhoudswerkzaamheden de motor uit, neem de 
bougiestekker uit en laat de motor afkoelen. Als de motor 
voor bepaalde onderhoudswerkzaamheden moet draaien, 
zorg dan voor voldoende ventilatie omdat de uitlaatgassen 
giftig zijn. 

 

Regelmatig onderhoud en een goede zorg verminderen het 
risico van mogelijke storingen en helpen om de levensduur 
van uw apparaat te verlengen. Motoren hebben een 
complexe techniek en bevatten een groot aantal 
bewegende onderdelen die aan hoge mechanische, 
thermische en chemische effecten door het milieu en het 
verbrandingsproces blootgesteld zijn. Het gebruik van 
juiste, hoogwaardige en verse middelen – brandstoffen en 
motorolie – helpt bij het voorkomen van schade aan de 
motor en onderbreking tijdens het gebruik. 
 
Schurende materialen in de te verpompen vloeistof – zoals 
zand – versnellen de slijtage en verminderen de prestaties. 
Bij het verpompen van vloeistoffen met dergelijke stoffen is 
raadzaam een voorfilter in te bouwen. Dit 
aanbevelingswaardige onderdeel filtreert efficiënt zand en 
dergelijke deeltjes uit de vloeistof, minimaliseert daardoor 
de slijtage en verlengt de levensduur van de pomp. 
 

Olieverversing en oliecontrole 

 

Controleer voor iedere inbedrijfstelling de oliestand.  

 
Minimaal eenmaal per jaar moet de olie ververst worden. 
De motorolie verliest binnen deze periode aanzienlijk aan 
kwaliteit ook als het apparaat nauwelijks gebruikt wordt. 
Tap de oude olie voor het uitvoeren van de olieverversing af 
en vul de nieuwe olie via de vulopening in de olietank 
(oliesoort en de oliehoeveelheid, zie “Technische 
gegevens”).

 

Ook een te grote hoeveelheid olie is schadelijk 

(vulhoeveelheid – zie „Technische gegevens“). 
 
Tot een zorgvuldig onderhoud en verzorging behoort de 
controle van de oliestand voor iedere inbedrijfstelling. Voer 
de controle enkel met de hiervoor aanwezige oliepijlstok uit. 
Het apparaat dient daarbij waterpas te staan, uitgeschakeld 
en afgekoeld te zijn. Geef veel aandacht aan de 
oliehoeveelheid en zorg er voor dat deze de minimale of 
maximale stand niet overschrijdt. (Oliesoort en 
oliehoeveelheid – zie “Technische gegevens”) 
 
 
Volg de betreffende plaatselijke voorschriften op voor de 
verwijdering van oude olie. 
 

Vul geen motorolie bij draaiende motor bij. Zet voor 

het vullen met motorolie de pomp altijd uit en laat het 
apparaat minimaal 5 minuten afkoelen. Bij het vullen met 
motorolie moet het apparaat zich op een vlakke ondergrond 
en in verticale positie bevinden om morsen of lekkage van 
motorolie te voorkomen. Neem de eventueel gemorste 
motorolie volledig af voordat de motor wordt gestart. 
 

Tijdens het vullen van motorolie mag niet gerookt 

worden en open vuur mag niet in de buurt zijn. Adem de 
dampen niet in. 
 
Automatische activering van Auto Stop (beveiliging voor 
lage oliestand) bij lage oliestand. 

Deze comfortabele techniek activeert de automatische 
uitschakeling van de motor, indien de motorolie onder de 
voorgeschreven minimale stand daalt. De motor kan pas 
opnieuw gestart worden als de motorolie in voldoende 
hoeveelheid werd bijgevuld. Volg bij het vullen van olie 
noodzakelijkerwijs alle in deze handleiding genoemde 
instructies betreffende de motorolie en oliecontrole op. 
 

Bougie 

Het schoonmaken van de bougie en indien nodig, een correctie 
van de elektrodeafstand, moet elke zes maanden, resp. 100 
bedrijfsuren plaatsvinden. Neem voor het onderhoud van de 
bougie eerst de bougiestekker uit. Schroef aansluitend de 
bougie met een bougiesleutel uit. Voor het waarborgen van een 
probleemloze werking dient de bougie vrij van 
verbrandingsresten en droog te zijn en een elektrodeafstand 
van 0,6-0,7 mm te hebben.

 

 

Maak bij behoefte de bougie schoon. Voor het verwijderen van 
verbrandingsresten wordt een fijne draadborstel aanbevolen. 
Corrigeer eventueel de elektrodeafstand door het voorzichtig 
buigen van de elektrode. Bij een te dikke afzetting of versleten 
elektroden wordt het gebruik van een nieuwe bougie

 

aanbevolen. 
 
Schroef de gecontroleerde, schoongemaakte of eventueel een 
nieuwe bougie met de hand tot de aanslag in. Draai aansluitend 
de bougie met een bougiesleutel voorzichtig vast. Vermijd 
daarbij overmatige kracht zodat de bougie door forceren niet 
beschadigd wordt. Plaats vervolgens de bougiestekker weer op 
de bougie. 
 

Luchtfilter 

 Gebruik voor het reinigen van het luchtfilter in geen 

geval benzine of oplosmiddelen met een laag vlampunt 
vanwege het daarmee verbonden brand- en explosiegevaar. 
 
Bij een vuil luchtfilter is de luchtstroom naar de carburateur 
verhinderd. Om een onjuiste werking van de carburateur te 
voorkomen dient derhalve het luchtfilter regelmatig 
gecontroleerd te worden en eventueel gereinigd of vervangen 
te worden. 
 
Algemeen wordt een controle van het luchtfilter op vervuilingen 
voor ieder gebruik aanbevolen. Schoonmaken is uiterlijk elke 
drie maande, resp. na 50 bedrijfsuren noodzakelijk. Bij het 
werken in een extreem vervuilde of stoffige omgeving moet het 
schoonmaken met kortere tussenpozen na tien bedrijfsuren 
plaatsvinden. Elke zes maanden, resp. na 300 bedrijfsuren, 
moet een nieuw luchtfilter geplaatst worden. 
 
Open voor het onderhoud het luchtfilterhuis en verwijder het 
luchtfilter. Was eventueel het luchtfilter in een niet brandbaar 
oplosmiddel, bijvoorbeeld afwasmiddel. Gebruik voor het 
schoonmaken in geen geval benzine of oplosmiddelen met een 
laag vlampunt vanwege het daarmee verbonden brand- en 
explosiegevaar. Laat het luchtfilter na het schoonmaken 
drogen. 
Plaats het gecontroleerde, schoongemaakte of eventueel 
nieuwe luchtfilter en sluit het weer. 
Gebruik de pomp nooit zonder luchtfilter omdat het de 
motorslijtage verhoogt. 
 

Vervangen van de glijringpakking 

De glijringpakking dicht het pomplichaam met de motoras af. 
Deze behoort tot de onderdelen die aan een natuurlijke slijtage 
zijn onderworpen. 
Bij een defecte glijringpakking lekt tussen de motor en het 
pompenlichaam water. Ter vervanging van de glijringpakking 

Summary of Contents for 94505

Page 1: ...ion du mode d emploi d origine IT Traduzione del Manuale d Uso originale NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing CZ P eklad origin ln ho n vodu k provozu SK Preklad origin lneho n vodu na pre...

Page 2: ...read the instructions carefully before starting the machine FRAN AIS Veuillez lire avec soin le mode d emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di m...

Page 3: ...ken Vor jeder Inbetriebnahme lstand kontrollieren Produktsicherheit Produkt ist mit den einschl gigen Normen und Richtlinien der Europ ischen Gemeinschaft konform Umweltschutz Abfall nicht in die Umwe...

Page 4: ...nd dabei besonders zu beachten Eine Missachtung dieser Anweisung ist mit der Gefahr eines Personen und oder Sachschadens verbunden berpr fen Sie das Ger t auf Transportsch den Im Falle eines Schadens...

Page 5: ...dass die Montage luftdicht erfolgt Vermeiden Sie beim Anziehen von Verschraubungen berm ige Kraft die zu Besch digungen f hren kann Achten Sie beim Verlegen der Anschlussleitungen darauf dass kein Ge...

Page 6: ...nahme nur das Pumpengeh use und nicht unbedingt zus tzlich die Ansaugleitung mit Wasser bef llt werden muss Allerdings wird die Pumpe in diesem Fall einige Minuten l nger ben tigen um die zu f rdernde...

Page 7: ...den gekennzeichneten Mindestabstand nicht unter und den Maximalstand nicht berschreitet lart und lmenge siehe Technische Daten Bitte beachten Sie die rtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Alt l F...

Page 8: ...ngen d rfen nicht bei laufendem Motor durchgef hrt werden In der folgenden List sind einige eventuelle St rungen des Ger ts m gliche Ursachen und Tipps zur deren Behebung genannt Alle genannten Ma nah...

Page 9: ...schreiten 8 Pumpenlaufrad ersetzen 9 Choke entfernen Vibrationen oder starke Ger uschentwicklung beim Betrieb 1 Ansaugh he und oder F rderh he zu hoch 2 Fremdk rper blockiert Ansaugleitung und oder Pu...

Page 10: ...duct complies with relevant EU standards Environment protection Dispose waste not to harm your environment Packaging material from cardboard can be recycled in a collection point Defective and or disp...

Page 11: ...for transport damage In case of damage inform your sales representative immediately The pump is not suitable for pumping of salt water faecal solids flammable corrosive explosive and other dangerous l...

Page 12: ...nnector or the suction piping input Installation on the suction piping input is favourable The suction piping can be easily deaerated by filling with water The suction piping input must always be loca...

Page 13: ...the machine during operation and after turning it off until cooling down on the designed points only e g on switches and handles During first 20 hours of operation the brand new engine must not be ful...

Page 14: ...Wash the air filter with an inflammable thinner if necessary e g detergent To clean the air filter do not use gasoline or a thinner with low flash point in any case due to fire and explosion danger Le...

Page 15: ...that the suction lift total head does not exceed maximum value 8 Replace the slide locking ring 9 Place the pump moving wheel correctly 10 Replace the pump moving wheel 11 Contact the customer service...

Page 16: ...nt Contr lez le niveau d huile avant chaque mise en marche S curit du produit Produit r pond aux normes correspondantes de la CE Protection de l environnement Liquidez les d chets de mani re ne pas nu...

Page 17: ...sp ciales indiqu es dans divers chapitres de ce mode d emploi Il est particuli rement n cessaire de respecter les avertissements et consignes signal s par les symboles suivants Le non respect de cett...

Page 18: ...pas soumise aux charges aux vibrations ou aux tensions Installation de la conduite d aspiration La conduite d aspiration transportera le liquide pomp vers la pompe Utilisez une conduite d aspiration...

Page 19: ...remi re aspiration Si la conduite d aspiration ne se remplit pas de liquide il sera peut tre n cessaire de remplir la pompe plusieurs fois lors de la mise en marche Cela d pend de la longueur et du di...

Page 20: ...ers e et seulement apr s d marrez le moteur Lors du ravitaillement en huile de moteur il est interdit de fumer et il est n cessaire d viter le feu ouvert Ne respirez pas les vapeurs Activation automat...

Page 21: ...t La liste suivante comporte certaines pannes ventuelles de l appareil leurs causes possibles et les conseils de leur suppression Toutes les mesures de suppression de pannes doivent tre r alis es uniq...

Page 22: ...la rondelle d appui d tanch it 9 Installez correctement la roue mobile de la pompe 10 Remplacez la roue mobile de la pompe 11 Contactez le service apr s vente Vibrations ou important bruit lors du fon...

Page 23: ...ssa in funzione controllare livello d olio Sicurezza del prodotto Prodotto conforme alle relative norme CE Tutela dell ambiente Smaltire i rifiuti in modo professionale che non sia inquinato l ambient...

Page 24: ...so L attenzione particolare si deve porre agli avvisi ed istruzioni identificate del seguente simbolo L inadempimento di questa istruzione porta al pericolo per le persone oppure al danno materiale Co...

Page 25: ...da travasare supera i 4 m consigliato utilizzare il diametro maggiore di La mandata dei tubi d aspirazione deve essere dotata del filtro per eliminare la maggior parte della sporcizia con la granulome...

Page 26: ...e poi la levetta dell iniettore fig A 15 piano nella posizione di funzionamento Non appena parte il motore comincia l aspirazione Durante questo processo lasciare il regolatore di potenza fig A 12 in...

Page 27: ...el presente Manuale d Uso Candela d accensione La pulizia della candela d accensione e la correzione eventuale della distanza degli elettrodi devono essere fatti ogni sei mesi oppure dopo 100 ore d es...

Page 28: ...a ci che i danni in conseguenza ai tentativi di riparazione profani portano alla caduta di tutti i diritti di garanzia e che non assumiamo alcuna responsabilit degli stessi In caso dei guasti in funz...

Page 29: ...il rotore della pompa 10 Cambiare il rotore della pompa 11 Rivolgersi sempre al Centro dell Assistenza Tecnica ibrazioni oppure rumore durante la funzione 1 Altezza d aspirazione di travaso elevata 2...

Page 30: ...iedere inbedrijfstelling controleren Productveiligheid Het product is conform de desbetreffende normen en richtlijnen van de Europese Gemeenschap Milieubescherming Afval niet in het milieu maar vakkun...

Page 31: ...t te worden Volg beslist de in de verschillende hoofdstukken van deze gebruiksaanwijzing genoemde speciale veiligheidsinstructies op In het bijzonder dienen de instructies en aanwijzingen met de volge...

Page 32: ...beschadigingen kan leiden Let er bij het verplaatsen van aansluitleidingen op dat er geen gewicht evenals geen schommelingen of spanningen op de pomp inwerken Installatie van de aanzuigleiding De aan...

Page 33: ...en te vullen Dit is afhankelijk van de lengte en de diameter van de aanzuigleiding Open een eventueel aanwezige vergrendelvoorzieningen in de drukleiding bijv waterkraan zodat de lucht bij de aanzuigi...

Page 34: ...ullen van motorolie mag niet gerookt worden en open vuur mag niet in de buurt zijn Adem de dampen niet in Automatische activering van Auto Stop beveiliging voor lage oliestand bij lage oliestand Deze...

Page 35: ...aarvan Alle genoemde maatregelen mogen niet met draaiende motor uitgevoerd worden Als een storing niet zelf opgelost kan worden kunt u contact opnemen met de klantenservice of uw verkooppunt Meer uitg...

Page 36: ...ng vervangen 9 Pomploopwiel correct plaatsen 10 Pomploopwiel vervangen 11 De klantendienst benaderen Vibraties of sterke geluidsontwikkeling tijdens gebruik 1 Aanzuighoogte en of opvoerhoogte te groot...

Page 37: ...eden m do prev dzky skontrolujte stav oleja Bezpe nos produktu Produkt zodpoved pr slu n m norm m E Ochrana ivotn ho prostredia Odpad zlikvidujte odborne tak aby ste ne kodili ivotn mu prostrediu Obal...

Page 38: ...ie tohto pokynu m za n sledok ohrozenie os b a alebo materi lnu kodu Pr stroj skontrolujte z h adiska po kodenia pri preprave V pr pade po kodenia mus te ihne informova predajcu erpadlo nie je vhodn n...

Page 39: ...chr ni pr stroj pred po koden m v d sledku tlakov ch n razov Sp tn ventil je mo n pripevni priamo na nas vaciu pr pojku erpadla alebo na vstup nas vacieho potrubia V hodn je mont na vstupe nas vacieho...

Page 40: ...dlo a cel potrubn syst m musia by chr nen pred mrazom a poveternostn mi vplyvmi Hor av l tky a predmety ahko z paln alebo v bu n kvapaliny musia by po as prev dzky erpadla mimo jeho dosahu Na motor ne...

Page 41: ...vie ky op na zapa ovaciu svie ku Vzduchov filter Na istenie vzduchov ho filtra nepou ite v iadnom pr pade benz n alebo rozp adlo s n zkym bodom vznietenia preto e je s t m spojen nebezpe enstvo po iar...

Page 42: ...ddiele Servis pom eme r chlo a nebyrokraticky Pom te n m pros m aby sme mohli pom c v m Aby bolo mo n v pr stroj v pr pade reklam cie identifikova potrebujeme s riov slo objedn vacie slo a rok v roby...

Page 43: ...te 9 Obe n koleso erpadla spr vne umiestnite 10 Obe n koleso erpadla vyme te 11 Obr te sa na z kazn cky servis Vibr cie alebo siln hluk pri prev dzke 1 Pr li ve k v ka nas vania a alebo dopravn v ka...

Page 44: ...m uveden m do provozu zkontrolujte stav oleje Bezpe nost produktu Produkt odpov d p slu n m norm m EU Ochrana ivotn ho prost ed Odpad zlikvidujte odborn tak abyste ne kodili ivotn mu prost ed Obalov...

Page 45: ...nu m za n sledek ohro en osob a nebo materi ln kodu P stroj zkontrolujte z hlediska po kozen p i p eprav V p pad po kozen mus te ihned informovat prodejce erpadlo nen vhodn k erp n slan vody fek li ho...

Page 46: ...raz Zp tn ventil lze p ipevnit p mo na sac p pojku erpadla nebo na vstup sac ho potrub V hodn je mont na vstupu sac ho potrub Sac potrub tak lze napln n m vodou snadno odvzdu nit Vstup sac ho potrub...

Page 47: ...b t b hem provozu erpadla mimo jeho dosah Na motor nepokl dejte dn p edm ty Je li motor v chodu nesm se do n j l t palivo ani motorov olej P ed tankov n m erpadlo vypn te B hem provozu se sti benzinov...

Page 48: ...olovat a p padn vy istit nebo vym nit Obecn se doporu uje zkontrolovat vzduchov filtr z hlediska zne i t n p ed ka d m pou it m i t n je nutn nejpozd ji ka d t i m s ce resp po 50 provozn ch hodin ch...

Page 49: ...i tyto daje v dy po ruce zapi te si je pros m dole S riov slo Objednac slo Rok v roby Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com D le it informace pro z kazn ka Upozor...

Page 50: ...kolo erpadla spr vn um st te 10 Ob n kolo erpadla vym te 11 Obra te se na z kaznick servis Vibrace nebo siln hluk p i provozu 1 P li velk v ka s n a nebo dopravn v ka 2 Ciz p edm t blokuje sac potrub...

Page 51: ...Figyelmeztet s tankol shoz Minden zembehelyez s el tt ellen rizze az olaj llapot t A gy rtm ny biztons ga A gy rtm ny eleget tesz az illet kes EU norm k k vetelm nyeinek K rnyezetv delem A hullad kot...

Page 52: ...as t sokra Ezen utas t s be nem tart sa szem lyek vesz lyeztet s vel s vagy anyagi k rok keletkez s vel j r Ellen rizze a g pet hogy a sz ll t s alatt esetleg nem rong l dott e meg Megrong l d s eset...

Page 53: ...nnyez d s durva r szecsk i ne ker ljenek a g pbe ugyanis a szivatty t eldug thatj k vagy megrong lhatj k Ezenk v l aj nlatos visszacsap szelep haszn lata mely megakad lyozza hogy a szivatty kikapcsol...

Page 54: ...thatja be zemeltet s A benzinmotoros szivatty t tilos z rt helyen haszn lni Tilos a szivatty t hosszabb ideig v z n lk l haszn lni A szivatty u n sz razj rata eset n a szivatty v z n lk li m k d se es...

Page 55: ...ha az elektr d k el vannak kopva cser lje ki a gy jt gyerty kat jakra Az ellen rz tt kitiszt tott esetleg j gy jt gyerty t k zzel teljesen csavarozza be Ezt k vet en szor tsa be megfelel kulcs seg ts...

Page 56: ...viz fejezetben gyorsan s b rokr ci t kiz rva seg ts g re lesz nk Alternat v el rhet s g nk E mail support ts guede com Seg tsenek hogy seg thess nk n knek Ahhoz hogy esetleges reklam ci eset n berende...

Page 57: ...e ki a cs sz t m t gy r t 12 A szivatty j r kerek t szab lyszer en szerelje fel 10 A szivatty j r kerek t cser lje ki 11 Forduljon szakszerv zhez M k d s k zben a g p vibr l vagy er s zajt lehet bel l...

Page 58: ...dzame do obehu zodpoved pr slu n m z kladn m po iadavk m smern c E na bezpe nos a hygienu V pr pade zmeny pr stroja ktor s nami nebola konzultovan str ca toho vyhl senie svoju platnos Ford t sa azono...

Page 59: ...ke snage Nivelul garantat al puterii sunetului Garantovani nivo akusti ne snage Garanti edilen g r lt emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel M...

Page 60: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com...

Reviews: