background image

D

35

SLOWAKISCH

SK

Pred všetkými nastavovacími, čistiacimi a 

údržbárskymi prácami vyberte zo stroja 

vymeniteľnú batériu.

Elektrický prístroj triedy ochrany III. 

CE symbol

Chybné a/alebo likvidované elektrické či 

elektronické prístroje musia byť odovzda-

né do príslušných zberní.

V

Napätie

n0

Otáčky naprázdno

Jednosmerný prúd

Batérie

Chráňte akumulátor pred teplom a ohňom.

Chráňte akumulátor pred vodou a 

vlhkosťou.

MAX 40°C

Chráňte akumulátor pred teplotami nad 

40 °C.

Li-Ion

Nevyhadzujte batérie do bežného domo-

vého odpadu.

Vyradené batérie odneste do zberne starých 

batérií, kde budú recyklované s ohľadom na 

životné prostredie.

 

  Pozor Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny 

a inštrukcie. 

Chyby pri dodržiavaní nižšie uvedených 

pokynov môžu viesť k zásahu elektrickým prúdom, 

požiaru a/alebo vážnym úrazom. 

Všetky bezpečnostné pokyny a inštrukcie uscho-

vajte na budúce použitie.

Bezpečnostné predpisy pre leštičku

Osobitné výstražné upozornenia pre leštenie
a)  Toto ručné elektrické náradie sa používa ako 

leštička. Rešpektujte všetky výstražn. Upozor-

nenia, pokyny, obrázky a údaje, ktoré ste dostali 

s týmto ručným elektrickým náradím.

Ak by ste 

nedodržali nasledujúce pokyny, mohlo by to mať za 

následok zásah elektrickým prúdom, vznik požiaru a/

alebo vážne poranenie.

b)  Toto elektrické náradie nie je vhodné k brú-

seniu šmirgľovým papierom, rezanie a hrubova-

nie brúsnym kotúčom a kefovanie. 

Tie spôsoby 

použitia, pre ktoré nebolo toto ručné elektrické 

náradie určené, môžu znamenať ohrozenie zdravia a 

zapríčiniť poranenia.

c)  Nepoužívajte žiadne také príslušenstvo, 

ktoré nebolo výrobcom určené a odporúčané 

špeciálne pre toto ručné elektrické náradie.

 

Okolnosť, že príslušenstvo sa dá na ručné elektrické 

náradie upevniť, ešte neznamená, že to zaručuje jeho 

bezpečné používanie.

d)  Prípustné otáčky pracovného nástroja musia 

byť minimálne také vysoké ako najvyššie otáčky 

uvedené na elektrickom náradí. 

Príslušenstvo, 

ktoré sa otáča rýchlejšie, sa môže zlomiť a rozletieť.

e)  Vonkajší priemer a hrúbka pracovného 

nástroja musia zodpovedať rozmerovým údajom 

uvedeným na ručnom elektrickom náradí. 

Nesprávne dimenzované pracovné nástroje nemôžu 

byť dostatočne odclonené a kontrolované.

f)  Závity dielov príslušenstva sa musia zhodovať 

so závitom vretena brúsneho kotúča. Pri častiach 

príslušenstva, ktoré sa majú pripojiť pomocou 

príruby, sa musí zosúladiť otvor pre upínací tŕň 

na diele príslušenstva s priemerom lokalizačnej 

príruby. 

Diely príslušenstva, ktoré sa nehodia na 

montážny tŕň prístroja, bežia excentricky, veľmi silno 

vibrujú a môžu viesť k strate kontroly nad náradím.

g)  Nepoužívajte žiadne poškodené pracovné 

nástroje. Pred každým použitím tohto ručného 

elektrického náradia skontrolujte, či nie sú 

pracovné nástroje, ako napr. brúsne kotúče, 

vyštrbené alebo vylomené, či nemajú brúsne 

taniere vylomené miesta, trhliny alebo miesta in-

tenzívneho opotrebovania, či nie sú na drôtených 

kefách uvoľnené alebo polámané drôty. Keď ručné 

elektrické náradie alebo pracovný nástroj spadli 

na zem, prekontrolujte, či nie sú poškodené, 

alebo použite nepoškodený pracovný nástroj. 

Keď ste prekontrolovali a upli pracovný nástroj, 

zabezpečte, aby ste neboli v rovine rotujúceho 

nástroja, a aby sa tam ani nenachádzali žiadne 

iné osoby, ktoré sú v blízkosti Vášho pracoviska, 

a nechajte ručné elektrické náradie bežať jednu 

minútu na maximálne obrátky. 

Poškodené pracov-

né nástroje sa obyčajne počas tejto doby testovania 

zlomia.

h)  Používajte osobné ochranné prostriedky. 

Podľa druhu použitia náradia používajte ochranný 

štít na celú tvár, štít na oči alebo ochranné okuli-

are. Pokiaľ je to primerané, používajte ochrannú 

dýchaciu masku, chrániče sluchu, pracovné ruka-

vice alebo špeciálnu zásteru, ktorá Vás uchráni 

pred odletujúcimi drobnými čiastočkami brusiva 

a obrábaného materiálu.

 Predovšetkým oči treba 

chrániť pred odletujúcimi cudzími telieskami, ktoré vz-

nikajú pri rôznom spôsobe používania náradia. Ochra-

Summary of Contents for 58804

Page 1: ...ginal instructions Polisher FR Traduction du mode d emploi d origine Polisseuse IT Traduzione del Manuale d Uso originale Lucidatrice NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Polijstmachine CZ...

Page 2: ...se en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di mettere in funzione l elettroutensile NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen v rdat u de machine in gebruik neem...

Page 3: ..._____________________ 22 Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM VEILIGHEIDSADVIEZEN ONDERHOUD ________________________________________________ 26 Cesky TECHNICK DAJE POU...

Page 4: ...LIEFERUMFANG DELIVERY RANGE PI CES FOURNIES ACCESSORI IN DOTAZIONE LEVERING ROZSAH DOD VKY TANDARDN V BAVA ALAPKIVITEL 1 2 3 4 5 6...

Page 5: ...service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s 1 2 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Pr...

Page 6: ...2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR Mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s 1 2...

Page 7: ...DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR Mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s 1 1 2 2 CLICK 58806 12 V 2 0 A...

Page 8: ...4 1 2 3 4 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR Mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s...

Page 9: ...5 2 1 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR Mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s...

Page 10: ...6 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prev dzka HU zemeltet s S T A R T S T O P S T A R T S T O P...

Page 11: ...7 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prev dzka HU zemeltet s S T A R T S T O P R...

Page 12: ...8 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prev dzka HU zemeltet s 1 2 1 2 0 2500 min 1 0 7500 min 1...

Page 13: ...ercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prev dzka HU zemeltet s Isolierte Grifffl che Insulated gripping surface Surface de prise isol e Superficie di presa isolata Ge soleerde handgrepen Izolovan uchopovac p...

Page 14: ...igen Gebrauch des Ger tes vertraut Beachten Sie alle in der Anleitung aufgef hrten Sicherheitshinweise Verhalten Sie sich verantwor tungsvoll gegen ber anderen Personen Der Bediener ist verantwortlich...

Page 15: ...lei fen und Drahtbu rsten Verwendungen f r die das Elektrowerkzeug nicht vorgesehen ist k nnen Gef hrdungen und Verletzungen verursachen c Verwenden Sie kein Zubeh r das vom Her steller nicht speziell...

Page 16: ...e im Werkst ck hakt oder blockiert kann sich die Kante der Schleifschei be die in das Werkst ck eintaucht verfangen und dadurch die Schleifscheibe ausbrechen oder einen R ckschlag verursachen Die Schl...

Page 17: ...lang sam l uft oder stehen bleibt Der Li Ionen Akku kann jederzeit aufgeladen werden ohne die Lebensdauer zu verk rzen Eine Unterbrechung des Ladevorgangs sch digt den Akku nicht Der Li Ionen Akku is...

Page 18: ...ting instructions before using the appliance Familiarise with the control elements and how to use the appliance properly Abide by all the safety measures stated in the service manual Act responsibly t...

Page 19: ...create a hazard and cause personal injury c Do not use accessories which are not speci fically designed and recommended by the tool manufacturer Just because the accessory can be attached to your powe...

Page 20: ...incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below a Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resi...

Page 21: ...not damage the accumulator A li ion battery is protected by the Electronic Cell Protection against deep discharge A significantly shorter operating time of a charged battery means the battery life is...

Page 22: ...de d emploi avant la premi re utilisation de l appareil et assurez vous de l avoir bien compris Familiarisez vous avec les l ments de commande et l utilisation correcte de l appareil Respectez toutes...

Page 23: ...e ne convient pas au meula ge la toile meri tron onnage la meule et de d grossissage en travailler avec des brosses Les cas d utilisation pour lesquels l outil lectrique n est pas pr vu peuvent pr sen...

Page 24: ...que hors de contr le dans le sens oppos de rotation de l accessoire au point du grippage Par exemple si une meule abrasive est accroch e ou pinc e par la pi ce usiner le bord de la meule qui entre dan...

Page 25: ...charg tout moment sans raccourcir sa dur e de vie L interruption du chargement n endommage pas l accu L accu Li ions est prot g contre la d charge compl te gr ce la Electronic Celle Protection Une dur...

Page 26: ...cenza gli elementi di comando e l uso corretto dell apparecchio Rispettare tutte le istruzioni di sicurezza riportate nel Manuale Comportarsi con cura verso le altre persone L operatore responsabile v...

Page 27: ...ettroutensile Il semplice fatto che un accessorio possa essere fissato al Vostro elettroutensile non una garanzia per un impiego sicuro d Il numero di giri ammesso dell accessorio impiegato deve esser...

Page 28: ...i o dell accessorio Se p es un disco abrasivo resta agganciato o bloccato nel pezzo in lavorazione il bordo del disco abrasivo che si abbassa nel pezzo in lavorazione pu rimanere impigliato provocando...

Page 29: ...aso di problemi contattare il medico I vapori possono irritare le vie respiratorie ITALIENISCH IT Istruzioni di lavoro Gli accumulatori vengono forniti solo parzialmente carichi e prima dell utilizzo...

Page 30: ...iste gebruik van het apparaat vertrouwd Let op alle in de gebruiksaanwij zing aangegeven veiligheidsinstructies Gedraagt u zich verantwoord tegenover andere personen De bedienende persoon is verantwoo...

Page 31: ...schap is niet geschikt voor het schuren met schuurpapier doorslijpen en voorbewerken en werkzaamheden met draad borstels Ondoelmatig gebruik van dit elektrische gereedschap kan leiden tot gevaren en p...

Page 32: ...geblokkeerd draaiend inzetge reedschap zoals een slijpschijf steunschijf draad borstel enz Vasthaken of blokkeren leidt tot abrupte stilstand van het ronddraaiende inzetgereedschap Daardoor wordt een...

Page 33: ...arts De dampen kunnen de ademhalingswegen irriteren NIEDERL NDISCH NL Werkinstructies De accu s worden slechts gedeeltelijk voorgeladen geleverd en dienen voor het eerste gebruik volledig opgeladen t...

Page 34: ...rozum n n vodu k obsluze Seznamte se s ovl dac mi prvky a spr vn m pou it m p stroje Dodr ujte v echny v n vodu uveden bezpe nostn pokyny Chovejte se zodpov dn v i t et m osob m Obsluha je odpov dn za...

Page 35: ...ka nasazovac ho n stro je mus odpov dat rozm rov m daj m Va eho elektron ad patn dimenzovan nasazovac n stroje nemohou b t dostate n st n ny nebo kontrolov ny f Z vity d l p slu enstv se mus shodovat...

Page 36: ...i ruku do bl zkosti ot ej c ch se nasazovac ch n stroj Nasazovac n stroj se p i zp tn m r zu m e pohybovat p es Va i ruku c Vyh bejte se Va m t lem oblasti kam se bude elektron ad p i zp tn m r zu poh...

Page 37: ...ecializovan m obchodem Ne se p stroj se rotuje mus te se z n j vyndat akumul tor Po kozen akumul tory mohou po kodit ivotn prost ed a Va e zdrav pokud z nich unikaj jedovat p ry nebo kapaliny Proto ni...

Page 38: ...men n vodu k obsluhe Obozn mte sa s ovl dac mi prvkami a spr vnym pou it m pr stroja Dodr ujte v etky v n vode uveden bezpe nostn pokyny Spr vajte sa zodpovedne vo i tret m osob m Obsluha je zodpovedn...

Page 39: ...tak vysok ako najvy ie ot ky uveden na elektrickom n rad Pr slu enstvo ktor sa ot a r chlej ie sa m e zlomi a rozletie e Vonkaj priemer a hr bka pracovn ho n stroja musia zodpoveda rozmerov m dajom u...

Page 40: ...bo smerom pre od nej pod a toho ak bol smer ot ania kot a na mieste zablo kovania Br sne kot e sa m u v takomto pr pade aj rozlomi Sp tn r z je n sledkom nespr vneho a chybn ho pou vania ru n ho elekt...

Page 41: ...kedyko vek bez toho aby sa skr tila jeho ivotnos Preru enie procesu nab jania nepo kod akumul tor Li i nov akumul tor je chr nen elektronickou ochranou bunky Electronic Cell Protection proti h bkov m...

Page 42: ...lja a szivatty t miut n figyelmesen elolvasta s meg rtette a kezel si tmutat t Ismerkedjen meg az ir ny t elemekkel s a berendez s szab lyszer haszn lat val Tartsa be a biztons gi utas t sokat Viselk...

Page 43: ...almas csis zol pap rral val csiszol shoz v g s nagyol korongok dr tkef kkel v gzend munk khoz Az elektromos k ziszersz m sz m ra el nem ir nyzott haszn lat vesz lyeztet sekhez s szem lyi s r l sekhez...

Page 44: ...s hoz vezet Ez az ir ny tatlan elektromos k ziszersz mot a bet tszersz mnak a leblokkol si ponton fenn ll forg si ir ny val szembeni ir nyban felgyors tja Ha p ld ul egy csiszol korong be kel dik vag...

Page 45: ...k Az akkumul torok csak r szben felt ltve ker lnek lesz ll t sra s a haszn latba v tel el tt teljessen fel kell ket t lteni Ha a k sz l k lassan dolgozik vagy le ll t ltse fel az akkut A Li ion akku b...

Page 46: ...ktor uv dzame do obehu zodpoved pr slu n m z kladn m po iadavk m smern c E na bezpe nos a hygienu V pr pade zmeny pr stroja ktor s nami nebola konzultovan str ca toho vyhl senie svoju platnos Ford t s...

Page 47: ...e Nivelul garantat al puterii sunetului Garantovani nivo akusti ne snage Garanti edilen g r lt emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured...

Page 48: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com TN 58804 2018 08...

Reviews: