background image

114

Original – EG-Konformitätserklärung 

Hiermit erklären wir, dass die  nachfolgend bezeichneten 

Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den 

von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi-

gen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforder-

ungen der EG-Richtlinien entsprechen. 
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte 

verliert diese Erklärung Ihre Gültigkeit.

Translation of the EC-Declaration of Conformity

We, hereby declare the conception and construction of the 

below mentioned appliances correspond - at the type of 

construction being launched - to appropriate basic safety and 

hygienic requirements of EC Directives. 
In case of any change to the appliance not discussed with 

us the Declaration expires.

Traduction de la déclaration de conformité CE

Nous déclarons par la présente que les appareils indiqués  

répondent du point de vue de leur conception, construction 

ainsi que de leur réalisation mise sur le marché, aux exigences 

fondamentales correspondantes des directives de la CE en 

matière de sécurité et d’hygiène. Cette déclaration perd 

sa validité après une modification de l’appareil sans notre 
approbation préalable.

Traduzione della dichiarazione di conformità CE

Dichiariamo con il presente noi, che la concezione e costruzi-

one degli apparecchi elencati, nelle realizzazioni che stiamo 

introducendo alla vendita, sono conforme ai requisiti principali 

delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene. 
Nel caso della modifica dell’apparecchio da noi non autorizza-

ta, la presente dichiarazione perde la propria validità.

Vertaling van de EG-Conformiteitverklaring

Hiermede verklaren wij, dat de  genoemde machine, op 

grond van zijn ontwerp en bouwwijze, evenals de door ons 

in omloop gebrachte uitvoeringen, aan de desbetreffende 

fundamentele veiligheids- en gezondheidverordeningen van 

de EG-richtlijnen voldoen. Bij een niet met ons overeengeko-

men wijziging aan het apparaat verliest deze verklaring haar 

geldigheid.

Překlad prohlášení o shodě EU

Tímto prohlašujeme my, že koncepce a konstrukce  uve-

dených přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, 

odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic EU na 

bezpečnost a hygienu. V případě změny přístroje, která s námi 

nebyla konzultována, ztrácí toho prohlášení svou platnost.

Peklad vyhlásenie o zhode EÚ

Týmto vyhlasujeme my, že koncepcia a konštrukcia  uve-

dených prístrojov vo vyhotoveniach, ktoré uvádzame do 

obehu, zodpovedá príslušným základným požiadavkám 

smerníc EÚ na bezpečnosť a hygienu. V prípade zmeny 

prístroja, ktorá s nami nebola konzultovaná, stráca toho 

vyhlásenie svoju platnosť.

Fordítása azonossági nyilatkozat EU

Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari 

termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba 

kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági és 

higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek. A gépen, a 

velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén, a 

jelen nyilatkozat érvényességét veszti.

Prevod izjava o ustreznosti EU

S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih 

naprav v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim 

osnovnim zahtevam smernic EU za varnost in higieno. V prime-

ru spremembe naprave, o kateri se niste posvetovali z nami, ta 

izjava izgubi svojo veljavnost.

Prevođenje u Izjava o sukladnosti EU

Ovime izjavljujemo da koncepcija i konstrukcija navedenih 

strojeva  u izvedbi u kojoj se isti puštaju u promet, udovol-

javaju odgovarajućim osnovnim zahtjevima smjernica EU 

u području sigurnosti i higijene. Ova Izjava prestaje važiti u 

slučaju promjene opreme  izvršene bez naše suglasnosti.

Превод на Декларация за сходство с ЕС

С това декларираме ние, че концепцията и конструкцията 

на посочените уреди в изпълнения, които пускаме в 

обръщение, отговарят на съответните изисквания на 

инструкциите на ЕС за безопасност и хигиена. В случай на 

изменение на уреда, което не е било консултирано с нас, 

тази декларация губи своята валидност.

Traducere a declaraţie de conformitate UE

Prin prezenta noi declarăm, că concepţia şi construcţia uti-

lajelor prezentate, în execuţia în care sunt puse în circulaţie, 

sunt conforme cu exigenţele de bază aferente directivelor UE 

privind securitatea şi igiena. În cazul modificărilor pe utilaj 

care nu au fost cosultate cu noi, prezenta declaraţie îşi pierde 

valabilitatea.

Prevođenje u Izjava o usklađenosti sa propisima EU

Ovim izjavljujemo da koncepcija i konstrukcija navedenih 

uređaja, a u izvedbi u kojoj se isti puštaju u promet, zadovol-

javaju odgovarajuće osnovne zahteve iz direktiva EU u vezi sa 

sigurnošću i higijenom. Ova izjava prestaje da važi u slučaju 

promena na opremi  izvršenih bez naše saglasnosti. 

Tłumaczenie Deklaracji zgodności WE  

Niniejszym oświadczamy, my że koncepcja i konstrukcja 

przedstawionych poniżej urządzeń w wersji, która jest wpro-

wadzona do obiegu, odpowiada stosownym podsta-wowym 

wymogom dyrektyw UE dotyczących bezpieczeństwa i higieny. 

Niniejsza deklaracji przestaje obowiązywać w przypadku zmi-

any urządzenia, która nie została z nami skonsultowana. 

AT uygunluk beyanı tercümesi 

Beyan ederiz ki aşağıda belirtilen piyasaya sürdüğümüz mo-

dellerin tasarım ve yapıları itibariyle güvenlik ve hijyen ile ilgili 

AB yönetmeliklerine uygun olduğunu beyan ederiz. Aletlerde 

bize danışılmadan yapılacak bir değişiklik durumunda işbu 

beyanname geçerliğini yitirir.

55056_55098_Hobel_1-2.indd   114

08.04.15   09:38

Summary of Contents for 55056

Page 1: ...f CZ Překlad originálního návodu k provozu Srovnávačka a tloušťkovačka SK Preklad originálneho návodu na prevádzku Zrovnávačka a hrúbkovačka H Az eredeti használati utasítás fordítása Egyengető és vastagoló gyalu SLO Prevod originalnih navodil za uporabo Izravnalni in debelinski skobeljnik HR Prijevod originalnog naputka za uporabu Izravnačka i debljinska blanja BG Превод на оригиналната инструкци...

Page 2: ... pečlivě pročtěte návod k používání SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja SLOVENIJA Pred uvedbo v pogon prosim natančno preberite priložena navodila za uporabo HRVATSKI Prije puštanja u rad pažljivo pročitajte naputak za upotrebu БЪЛГАРСКИ Преди пускане на уреда в действие моля проче...

Page 3: ...Y ÚDRZBA ZÁRUKA _________________________________________________________________________65 Magyar MŰSZAKI ADATOK RENDELTETÉS SZERINTI HASZNÁLAT BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK KARBANTARTÁS JÓTÁLLÁS ______________________________________________ 72 Slovenija TEHNIČNI PODATKI UPORABA V SKLADU Z NAMENOM VARNOSTNI NAPOTKI VZDRŽEVANJE GARANCIJA ________________________________________________________ 79 Hrvatsk...

Page 4: ...ME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG OBJEM DODÁVKY ROZSAH DODÁVKY SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM OBSEG DOBAVE OPSEG ISPORUKE ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА VOLUMUL LIVRĂRII OPSEG ISPORUKE TESLIMAT KAPSAMI ZAKRES DOSTAWY 4 x GADH 254 P 55056 4x 24x 2x 2x 2x 2x 8 55056_55098_Hobel_1 2 indd 4 08 04 15 09 33 ...

Page 5: ... Üzemeltetés SLO Delovanje HR Rad BG Работа RO Funcţionare BIH Rad D Transport Lagerung GB transport storage F Transport Stockage I Trasporto Stoccaggio NL Transport Bewaring CZ Přeprava Uložení SK Transport Uloženie H Szállítás Tárolás SLO Transport Shranjevanje HR Prijevoz Uskladištenje BG Транспортиране Съхранение RO Transport Depozitare BIH Prevoz Uskladištenje 1 D Montage GB Assembly F Assemb...

Page 6: ...t être activé I Il microinterruttore deve essere attivato per poter accendere la macchina NL De microschakelaar dient geactiveerd te zijn om de machine te starten CZ Mikrospínač musí být aktivován aby bylo možné spustit stroj SK Mikrospínač musí byť aktivovaný aby bolo možné spustiť stroj H A gép bekapcsolásához a mikrokapcsoló aktiválására van szükség SLO Mikro stikalo mora biti aktivirano da lah...

Page 7: ...s pièces ne font pas partie de la livraison on incluso nella dotazione standard Wordt niet meegeleverd V dodávce neobsaženo Ingår ej i leveransomfånget Não incluído no eqipamento normal Neobsahuje štandardná výbava Nem tartozéka a készüléknek U opsegu isporuke nije sadržano Не е включено в обема на доставката Nu este inclus în echipamentul standard 350 mm Ø 9 10 mm 240 mm 1 4x 4x 55056_55098_Hobel...

Page 8: ...F Assemblage I Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž H Szerelés SLO Montaža HR Montaža BG Монтаж RO Montaj BIH Montaža C 13 1 24x 4 1 GADH 254 P 55056 4x 2 3 2 4 5 1 3 5 2 4 1 3 13 55056_55098_Hobel_1 2 indd 4 08 04 15 09 34 ...

Page 9: ...1 5 D Montage GB Assembly F Assemblage I Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž H Szerelés SLO Montaža HR Montaža BG Монтаж RO Montaj BIH Montaža 1 2 2 3 55056_55098_Hobel_1 2 indd 5 08 04 15 09 34 ...

Page 10: ...k CZ Provoz SK Prevádzka H Üzemeltetés SLO Delovanje HR Rad BG Работа RO Funcţionare BIH Rad 2 S T O P 1 3 D Mikroschalter GB Microswitch F Micro interrupteur I Microinterruttore NL Microschakelaar CZ Mikrospínač SK Mikrospínač H Mikrokapcsoló SLO Mikro stikalo HR Mikro prekidač BG Микропревключвател RO Microcomutator BIH Mikro prekidač 8 14 S T A R T 1 2 S T O P 2 55056_55098_Hobel_1 2 indd 6 08 ...

Page 11: ...arge I Protezione contro i sovraccarichi NL Overbelastingsbeveiliging CZ Ochrana proti přetížení SK Ochrana proti preťaženiu H Túlterhelés elleni védelem SLO Zaščita proti preobremenitvi HR Zaštita od preopterećenja BG Защита против претоварване RO Protecţie împotriva suprasolicitării BIH Zaštita od preopterećenja 2 S TA R T A U T O S T O P c 1 2 3 10 min RESE T RESE T 1 2 55056_55098_Hobel_1 2 in...

Page 12: ...ie H Egyengető gyalulás SLO Izravnalno skobljanje HR Ravnačko blanjanje BG Рендосване с абрихт RO Rindeluire de îndreptare BIH Ravnačko blanjanje 4 GADH 204 P 55098 6 D Mikroschalter GB Microswitch F Micro interrupteur I Microinterruttore NL Microschakelaar CZ Mikrospínač SK Mikrospínač H Mikrokapcsoló SLO Mikro stikalo HR Mikro prekidač BG Микропревключвател RO Microcomutator BIH Mikro prekidač C...

Page 13: ...ie H Egyengető gyalulás SLO Izravnalno skobljanje HR Ravnačko blanjanje BG Рендосване с абрихт RO Rindeluire de îndreptare BIH Ravnačko blanjanje 4 GADH 254 P 55056 6 D Mikroschalter GB Microswitch F Micro interrupteur I Microinterruttore NL Microschakelaar CZ Mikrospínač SK Mikrospínač H Mikrokapcsoló SLO Mikro stikalo HR Mikro prekidač BG Микропревключвател RO Microcomutator BIH Mikro prekidač C...

Page 14: ...Montaj BIH Montaža 3 2 D Abrichthobeln GB Surfacing F Dégauchir I Piallare a filo NL Vlakschaven CZ Srovnávání SK Zrovnávanie H Egyengető gyalulás SLO Izravnalno skobljanje HR Ravnačko blanjanje BG Рендосване с абрихт RO Rindeluire de îndreptare BIH Ravnačko blanjanje 6 2 1 Art Nr 55157 55056_55098_Hobel_1 2 indd 10 08 04 15 09 36 ...

Page 15: ...n CZ Nastavte tloušťku hoblování SK Nastavte hrúbku hobľovania H Gyalulási vastagság beállítása SLONastavitev debeline skobljanja HR Namještanje debljine blanjanja BG Настройка на дебелината на рендосване RO Reglarea grosimii de rindeluire BIH Podešavanje debljine blanjanja 2 D Abrichthobeln GB Surfacing F Dégauchir I Piallare a filo NL Vlakschaven CZ Srovnávání SK Zrovnávanie H Egyengető gyalulás...

Page 16: ... Montaža 75 mm 0 1 2 3 A 1 2 3 8 S TA R T 1 1 2 2 2 D Abrichthobeln GB Surfacing F Dégauchir I Piallare a filo NL Vlakschaven CZ Srovnávání SK Zrovnávanie H Egyengető gyalulás SLO Izravnalno skobljanje HR Ravnačko blanjanje BG Рендосване с абрихт RO Rindeluire de îndreptare BIH Ravnačko blanjanje 55056_55098_Hobel_1 2 indd 12 08 04 15 09 36 ...

Page 17: ...taža 1 2 0 1 2 3 0 1 2 3 B 1 2 3 75 mm S TA R T 1 2 3 2 D Abrichthobeln GB Surfacing F Dégauchir I Piallare a filo NL Vlakschaven CZ Srovnávání SK Zrovnávanie H Egyengető gyalulás SLO Izravnalno skobljanje HR Ravnačko blanjanje BG Рендосване с абрихт RO Rindeluire de îndreptare BIH Ravnačko blanjanje 55056_55098_Hobel_1 2 indd 13 08 04 15 09 36 ...

Page 18: ... 1 2 3 S TA R T 0 15 30 45 0 15 30 45 0 1 2 3 1 3 4 5 2 C 0 45 0 45 0 1 2 3 1 2 3 2 D Abrichthobeln GB Surfacing F Dégauchir I Piallare a filo NL Vlakschaven CZ Srovnávání SK Zrovnávanie H Egyengető gyalulás SLO Izravnalno skobljanje HR Ravnačko blanjanje BG Рендосване с абрихт RO Rindeluire de îndreptare BIH Ravnačko blanjanje 55056_55098_Hobel_1 2 indd 14 08 04 15 09 36 ...

Page 19: ... 3 0 4 5 2 D Dickenhobeln GB Thicknessing F Raboter I Piallare a spessore NL Vandikteschaven CZ Tloušťkování SK Hrúbkovanie H Vastagoló gyalulás SLO Debelinsko skobljanje HR Debljinsko blanjanje BG Рендосване с щрайхмус RO Rindeluire la grosime BIH Debljinsko blanjanje 0 1 2 3 1 0 15 30 45 0 15 30 45 2 4 3 45 55056_55098_Hobel_1 2 indd 15 08 04 15 09 36 ...

Page 20: ...bkovanie H Vastagoló gyalulás SLO Debelinsko skobljanje HR Debljinsko blanjanje BG Рендосване с щрайхмус RO Rindeluire la grosime BIH Debljinsko blanjanje 8 7 Art Nr 55157 0 1 2 3 0 1 2 3 7 5 6 5 D Mikroschalter GB Microswitch F Micro interrupteur I Microinterruttore NL Microschakelaar CZ Mikrospínač SK Mikrospínač H Mikrokapcsoló SLO Mikro stikalo HR Mikro prekidač BG Микропревключвател RO Microc...

Page 21: ... vastagság beállítása SLO Nastavitev debeline skobljanja HR Namještanje debljine blanjanja BG Настройка на дебелината на рендосване RO Reglarea grosimii de rindeluire BIH Podešavanje debljine blanjanja 2 D Dickenhobeln GB Thicknessing F Raboter I Piallare a spessore NL Vandikteschaven CZ Tloušťkování SK Hrúbkovanie H Vastagoló gyalulás SLO Debelinsko skobljanje HR Debljinsko blanjanje BG Рендосван...

Page 22: ...relés SLO Montaža HR Montaža BG Монтаж RO Montaj BIH Montaža 3 D Reinigung GB Cleaning F Nettoyage I Pulizia NL Schoonmaken CZ Čištění SK Čistenie H Tisztítás SLO Čiščenje HR Čišćenje BG Чистене RO Curățare BIH Čišćenje 1 2 W A X I L I T WAXILIT 55056_55098_Hobel_1 2 indd 18 08 04 15 09 36 ...

Page 23: ...en en instellen CZ Výměna a nastavení nože SK Výmena a nastavenie noža H A kések cseréje és beállítása SLO Zamenjava rezila in nastavitev HR Zamjena i namještanje noževa BG Смяна и настройка на ножовете RO Schimbarea şi reglarea cuţitelor BIH Zamjena i podešavanje noževa 3 0 15 3 0 4 5 0 15 30 45 0 15 3 0 4 5 1 2 3 2x 1x 55056_55098_Hobel_1 2 indd 19 08 04 15 09 37 ...

Page 24: ... instellen CZ Výměna a nastavení nože SK Výmena a nastavenie noža H A kések cseréje és beállítása SLO Zamenjava rezila in nastavitev HR Zamjena i namještanje noževa BG Смяна и настройка на ножовете RO Schimbarea şi reglarea cuţitelor BIH Zamjena i podešavanje noževa 3 6 7 9 8 10 GADH 204 Art Nr 55089 GADH 254 P Art Nr 55055 55056_55098_Hobel_1 2 indd 20 08 04 15 09 37 ...

Page 25: ...golare i coltelli NL Messen vervangen en instellen CZ Výměna a nastavení nože SK Výmena a nastavenie noža H A kések cseréje és beállítása SLO Zamenjava rezila in nastavitev HR Zamjena i namještanje noževa BG Смяна и настройка на ножовете RO Schimbarea şi reglarea cuţitelor BIH Zamjena i podešavanje noževa 55056_55098_Hobel_1 2 indd 21 08 04 15 09 37 ...

Page 26: ...áž H Szerelés SLO Montaža HR Montaža BG Монтаж RO Montaj BIH Montaža D Transport GB transport F Transport I Trasporto NL Transport CZ Přeprava SK Transport H Szállítás SLO Transport HR Prijevoz BG Транспортиране RO Transport BIH Prevoz 4 55056_55098_Hobel_1 2 indd 22 08 04 15 09 37 ...

Page 27: ...einander verwendet werden Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft aber nicht tatsächlich im Einsatz ist Dies kann die Schwin gungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren Bestimmungsgemäße...

Page 28: ...ertigkeit unter Aufsicht eines Ausbilders erfolgt Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers festlegen Schulung Die Benutzung des Gerätes bedarf ledig lich einer entsprechenden Unterweisung durch eine sachkundige Person bzw die Bedienungsanleitung Eine spezielle Schulung ist nicht notwendig Restrisiken Auch bei richtiger Verwendung und Einhaltung aller Sicherheitsbestimmungen könn...

Page 29: ...n und Verletzungen Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und benutzen Sie es nicht in nasser oder feuchter Umgebung Sorgen Sie bei der Arbeit mit dem Gerät immer für ausreichende Beleuchtung bzw gute Lichtver hältnisse Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explo sionsgefährdeter Umgebung in der sich brennbare Flüssigkeiten Gase oder Stäube befinden Elektro werkzeuge erzeugen Funken die ...

Page 30: ... Einstellwerkzeuge oder Schrau benschlüssel bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten Ein Werkzeug oder Schlüssel der sich in einem drehenden Geräteteil befindet kann zu Verletzungen führen Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnah me Vergewissern Sie sich dass das Elektrowerk zeug ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Strom versorgung und oder den Akku anschließen es aufnehmen oder tragen W...

Page 31: ...nrichtung einzuschalten Bremse durch Funktionsprüfung um festzustellen ob die Bremsung innerhalb der angegebenen Bremszeit erfolgt und sofern die Maschine mit einer mecha nischen Bremse ausgerüstet ist dass die Bremse nach jedem Ansprechen des Überlastschutzes geprüft werden muss Rückschlaggreifer mindestens einmal pro Arbeitsschicht durch Be sichtigung um festzustellen dass sie sich in gutem Arbe...

Page 32: ...gsgefahr Bewahren Sie Verpackungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf und entsorgen Sie sie so schnell wie möglich Gewährleistung Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei ge werblicher Nutzung 24 Monate für Verbraucher und beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs des Gerätes Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel die auf Material oder Herstellungsfehler zurückzuführe...

Page 33: ...ter Zuführungsgeschwindigkeit zuführen Bearbeitete Oberfläche zu rau Werkstück enthält noch zu viel Feuch tigkeit Werkstück trocknen Bearbeitete Oberfläche rissig Werkstück wurde gegen die Wuchsrich tung bearbeitet Zu viel Material auf einmal abgehobelt Werkstück von der Gegenrichtung bearbeiten Werkstück in mehreren Arbeitsgängen bearbeiten Zu geringer Werkstückvor schub beim Dickenhobeln Werkstü...

Page 34: ...tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure An accurate estimate of the vibratory load should also take into account the times when the tool is shut down or when it is running but not actually in use This may significantly reduce the vibratory load over the total working period Specified Conditions Of Use The surfacer and thicknesser is only designed for DIY and hobby...

Page 35: ...ting Instructions No special training is necessary Residual risks Even when the device is used properly and all safety regulations are complied with there still may be some residual risks Danger of injury of fingers and hands by contact with the blade shaft at uncovered areas when changing tools These can also be crushed by opening the guard on the infeed and discharge opening by dangerous recoil ...

Page 36: ...wer tool Do not touch the electric tool or the cable When not concentrated you may lose control over the machine Ensure that you store electric tools in a safe place Tools which are not in used must be stored in a dry place as high as possible out of the reach of children or in an inaccessible place Do not overload the machine Use appropriate electric tools for your work Working with appro priate ...

Page 37: ...t carefully be checked if safe and working as designated Check the moving parts for perfect functioning if working smoothly and if no parts are damaged To provide safe operation of the equipment all parts must be installed properly and meet all conditions Damaged protective equipment and parts must be professionally repaired or replaced by a recognised professional workshop unless otherwise specif...

Page 38: ...ver at the end of the planing process Use roller stands for example or similar devices for this purpose Removing sawdust and chippings from the machine when running is strictly prohibited Switch off the machine immediately it is jams Pull out the mains plug and remove the jammed workpiece Set the smallest cutting size after use to prevent the risk of injury Maintenance Unplugthemachinebeforeanywor...

Page 39: ... also not included in the guarantee Importantinformationforthecustomer Please be sure to know that returning the product in or after the warranty period must be made in the original packaging Service Do you have any technical questions Any claim Do you need any spare parts or operating instructions We will quickly help you and without needles bure aucracy at our web pages at www guede com in the S...

Page 40: ...ure and at reduced speed Machined surface too rough Workpiece contains too much moisture Dry workpiece Machined surface cracked Workpiece was machined against the grain Too much material planed at one pass Machine the workpiece from the oppo site direction Machine the workpiece in several passes Workpiece speed too low during thicknessing Workpiece was machined against the grain Too much material ...

Page 41: ...ut être utilisé pour la comparaison mutuelle des appareils électriques Convient également pour l examen préalable de la charge par vibrations Pour estimer de manière exacte la charge par vibrations pendant une certaine durée de travail il faut égale ment tenir compte des temps d arrêt ou de marche à vide de l appareil Cela peut entraîner une réduction sensible du volume de charge par vibrations su...

Page 42: ...les dispositions locales Formation L utilisation de l appareil nécessite uniquement l instruction par un spécialiste éventu ellement par la notice Une formation spéciale n est pas nécessaire Risques résiduels Malgré l utilisation correcte et le respect de toutes les règles de sécurité des risques résiduels peuvent subsister Risque de blessures aux doigts et aux mains en cas de contact avec l arbre...

Page 43: ...d accidents et de lésions N exposez pas l appareil à la pluie et ne l utilisez pas dans un environnement mouillé ou humide Lors du travail avec l appareil veillez toujours à un éclairage suffisant ou à des conditions de lumière suffisantes N utilisez pas les outils électriques dans un environne ment avec risque d explosion contenant des liquides gaz ou poussières inflammables Les outils électrique...

Page 44: ...arche reti rez toutes les clés de réglage et tournevis Un outil ou clé se trouvant dans la partie rotative de l appareil peut provoquer des blessures Évitez la mise en marche accidentelle Avant de brancher l outil électrique au secteur et ou sur l accumulateur avant de le saisir ou de le porter vérifiez s il est arrêté Le port de l outil électrique avec doigt sur l interrupteur ou le branchement d...

Page 45: ...i on de la protection contre la surcharge Pinces de protection contre les contrecoups au moins une fois par chaque roulement avec inspection visuelle pour s assurer qu elles soient en bonnes conditions c est à dire que les surfaces de contact n aient pas été endommagées par des coups et que les pinces tombent à l arrière libre ment grâce à leur poids Couteux de la raboteuse en vue de vérifier d év...

Page 46: ... et liquidez les le plus rapidement possible Garantie La durée de la garantie est de 12 mois en cas d une utilisation industrielle et de 24 mois pour le consom mateur final La période de garantie commence à courir à compter de la date d achat de l appareil La garantie concerne exclusivement les imperfections provoquées par le défaut du matériel ou le défaut de fabrication En cas de réclamation pen...

Page 47: ...à travailler d une pression constante et à une vitesse d alimentation réduite Surface travaillée d une manière trop râpeuse La pièce à travailler est encore trop humide Faire sécher la pièce à travailler Surface travaillée avec des fissures La pièce a été travaillée dans la direc tion opposée à celle de croissance On a emporté trop de matériau dans un seul rabotage Travailler la pièce en direction...

Page 48: ...ecchi elettrici E adatto anche alla pre valutazione del carico dalle vibrazioni Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si deve tenere conto anche dei tempi in cui l utensile è spento oppure è acceso senza però essere utilizzato Questo può ridurre sensibilmente la sollecita zione da vibrazioni per l intero periodo di tempo operativo Uso in conformità alla destinazione La pia...

Page 49: ...Uso Non sono necessarie le istruzioni speciali Pericoli residuali Anche con l uso corretto e con il rispetto di tutte le norme di sicurezza possono esserci sempre rischi residuali Pericolo delle ferite alle dita ed alle mani in caso di contatto con l albero portacoltelli nelle zone non coperte e durante la sostituzione dell utensile le dita e le mani possono inoltre essere schiacciate durante l ap...

Page 50: ...te il lavoro con l apparecchio assicurare sempre l illuminazione sufficiente rispett buone condizioni di visibilità Non utilizzare elettroutensili all interno degli ambienti con il rischio di esplosione dove si trovano dei liquidi gas o polveri infiammabili Gli elettroutensili creano scintille che possono incendiare le polveri o vapori Proteggersi da folgorazione elettrica Evitare ogni contatto tr...

Page 51: ...infortuni Evitare l accensione involontaria dell apparecchio Accertarsi prima di connettere la spina in rete e o accumulatore portando o tenendolo che l elettroutensile sia disattivato Se portando l elettroutensile tenete il dito sull interruttore o se connettete la spina dell apparecchio accesso alla presa si possono provocare degli infortuni Lavorando con un utensile elettrico all aperto uti liz...

Page 52: ...lpi e che le pinze cadano indietro liberamente con il loro peso proprio Coltelli della pialla per verificarne eventuali danni e la corretta posizione La macchina deve essere utilizzata soltanto se sono soddisfatte tutte le condizioni di cui sopra Utilizzare soltanto coltelli ben affilati e sottoposti a corretta manutenzione Usare soltanto coltelli pro gettati per questa macchina Durante la lavoraz...

Page 53: ...ti dal difetto del materiale oppure dal difetto dalla produzione Per la contestazione in garanzia occorre allegare l originale del documento d acquisto riportante la data di vendita La garanzia non include l uso profano es sovraccarico dell apparecchio manomissione danni dall intervento estero oppure dagli oggetti La garanzia non include anche l inosservanza del Manuale d Uso del montag gio e l us...

Page 54: ... Rimuovere i trucioli Alimentare il pezzo da lavorare con pressione costante e velocità di aliment azione ridotta Superficie lavorata troppo ruvida Il pezzo da lavorare è ancora troppo umido Fare asciugare il pezzo da lavorare Superficie lavorata con fessure Il pezzo è stato lavorato in direzione opposta a quella di crescita E stato asportato troppo materiale in una volta Lavorare il pezzo in dire...

Page 55: ...voor het vergelijken van elektrische werktuigen met elkaar gebruikt worden Hij is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting Voor een precieze beoordeling van de trillingsbelasting dienen ook de tijden in aanmerking te worden geno men dat het apparaat uitgeschakeld is of weliswaar loopt maar niet in gebruik is Hierdoor kan de trillingsbe lasting voor de gehele werkruimt...

Page 56: ...onder toezicht van een opleider plaats vindt Plaatselijke bepalingen kunnen de minimale leeftijd voor een gebruiker vastleggen Scholing Om het apparaat te kunnen gebruiken is enig passend onderricht door een vakman resp de bedieningsaanwijzing voldoende Een speciale scholing is niet noodzakelijk Restrisico s Ook bij een juist gebruik en opvolging van alle veilig heidsbepalingen kunnen nog restrisi...

Page 57: ...anken verhogen de kans op ongevallen en letsels Stel het apparaat niet aan regen bloot en gebruik dit niet in een vochtige of natte omgeving Zorg bij het werken met de machine voor voldo ende verlichting resp voor goede lichtomstan digheden Gebruik het elektrische werktuig niet in een ex plosiegevaarlijke omgeving waarin zich brandbare vloeistoffen gassen of stoffen bevinden Elektrische werktuigen...

Page 58: ...ha keld Een werktuig of sleutel die zich aan een draai end apparaatonderdeel bevindt kan tot letsels leiden Vermijd een ongewenste inbedrijfneming Con troleer of het elektrische werktuig uitgeschakeld is indien dit aan de stroomtoevoer en of accu aangesloten opgetild of gedragen wordt Als u bij het dragen van het elektrische werktuig uw vinger aan of bij de schakelaar hebt of het apparaat met de s...

Page 59: ...controleerd Terugslagklauwen ten minste één keer per ploeg door visuele controle om vast te stellen of deze zich in een goed functionerende toestand bevinden bijv of de contactvlakken niet door stoten beschadigd zijn en of de klauwen onder hun eigen gewicht ongehinderd terugvallen Schaafmessen op beschadigingen en goede zitting De machine mag alleen worden gebruikt als aan al deze voorwaarden vold...

Page 60: ...maanden voor eindgebruikers en be gint met de datum van aankoop van het apparaat De garantie heeft uitsluitend betrekking op onvol komenheden die op materiaal of productiefouten betrekking hebben Bij een claim van een onvolko menheid in de zin van garantie dient de originele aankoopfactuur met de aankoopdatum bijgesloten te worden Van garantie uitgesloten zijn verkeerd gebruik zoals bijv overbelas...

Page 61: ...stuk met constante druk en lagere toevoersnelheid toevoeren Bewerkte oppervlak te ruw Werkstuk bevat nog te veel vocht Werkstuk drogen Bewerkte oppervlak vol scheuren Werkstuk werd tegen de groeirichting in bewerkt Te veel materiaal in één keer afge schaafd Werkstuk in de tegengestelde richting bewerken Werkstuk in meerdere fasen bewerken Te geringe aanvoer van het werkstuk bij vandikte schaven We...

Page 62: ...ouzení zatížení vibracemi Kvůli přesnému odhadu zatížení vibracemi v průběhu určité pracovní doby by se měly zohlednit rovněž časy ve kterých je přístroj vypnutý nebo sice běží ale ve skutečnosti není v nasazení To může značně redukovat objem zatížení vibracemi v průběhu celé pracovní doby Použití v souladu s určením Srovnávačka a tloušťkovačka jsou určeny pouze pro použití v domácím prostředí a p...

Page 63: ...borníkem resp návodem k obsluze Speciální školení není nutné Zbytková nebezpečí I při správném používání a dodržování všech bezpečnostních předpisů mohou stále ještě existovat zbytková rizika Nebezpečí úrazu prstů a rukou v důsledku kontaktu s nožovou hřídelí na nezakrytých místech při výměně nástroje kromě toho mohou být při otevření ochranného krytu přitisknuté na zasouvacím a výpustním otvoru v...

Page 64: ...ostředí Při práci s přístrojem vždy zajistěte dostatečné osvětlení resp dobré světelné poměry S elektronářadím nepracujte v explozí ohroženém prostředí v němž se nacházejí hořlavé kapaliny plyny či prach Elektronářadí vytváří jiskry jež mohou zapálit prach či výpary Chraňte se před zásahem elektrickým proudem Vyhněte se tělesnému kontaktu s uzemněnými objekty např trubek topných těles elektrických...

Page 65: ...troj zapojujete do sítě zapnutý může to vést k úrazům Když s elektrickým nářadím pracujete venku používejte pouze prodlužovací kabely které jsou schválené i pro venkovní prostředí a jsou adekvátně označené Použití prodlužovacího kabelu vhodného pro venkovní použití snižuje riziko úderu elektrickým proudem Buďte pozorní dávejte pozor na to co děláte a k práci s elektronářadím přistupujte s rozumem ...

Page 66: ...rovnováhu Postavte se bokem ke stroji Při běžícím stroji mějte ruce v bezpečné vzdálenosti od řezného válce a od místa na kterém jsou ze stroje vyhazované hobliny S hoblováním začněte až tehdy když řezný válec dosáhl své potřebné otáčky Kromě toho dávejte pozor na to aby obrobek neobsa hoval žádné kabely lana provazy nebo podobné materiály Neopracovávejte takové dřevo které má hodně suků a otvorů ...

Page 67: ...í doby nebo i po záruční době je třeba zásadně provést v originálním obalu Tímto opatřením se účinně zabrání zbytečnému poškození při dopravě a jeho často spornému vyřízení Přístroj je optimálně chráněn jen v originálním obalu a tím je zajištěno plynulé zpracování Servis Máte technické otázky Reklamaci Potřebujete náhradní díly nebo návod k obsluze Na naší do movské stránce www guede com Vám v odd...

Page 68: ...raňte hobliny Obrobek přisouvejte konstantním tla kem a zredukovanou rychlostí přísunu Příliš hrubě opracovaný povrch Obrobek ještě obsahuje příliš vlhkosti Obrobek vysušte Opracovaný povrch má praskliny Obrobek byl opracovaný proti směru růstu Příliš mnoho materiálu ohoblovaného najednou Obrobek opracujte z opačného směru Obrobek opracujte ve více pracovních operacích Příliš malý posuv obrobku př...

Page 69: ...nie kmitavého namáhania Kvôli presnému odhadu zaťaženia od vibrácií počas určitej pracovnej doby by sa mali zohľadniť tiež tie časy v ktorých je prístroj vypnutý alebo síce beží ale v skutočnosti nie je v nasadení Toto môže značne redukovať objem zaťaženia od vibrácií v priebehu celej pracovnej doby Použitie Podľa Predpisov Zrovnávačka a hrúbkovačka sú určené iba na použitie v domácom prostredí a ...

Page 70: ...škové nebezpečenstvá Aj pri správnom používaní a dodržiavaní všetkých bezpečnostných predpisov môžu stále ešte existovať zvyškové riziká Nebezpečenstvo úrazu prstov a rúk v dôsledku kontaktu s nožovým hriadeľom na nezakrytých miestach pri výmene nástroja okrem toho môžu byť pri otvorení ochranného krytu pritlačené na zasúvacom a výpustnom otvore v dôsledku nebezpečného spätného nárazu ohrozenie el...

Page 71: ...sahom elektrického prúdu Vyhnite sa telesnému kontaktu s uzemnenými objektmi napr rúr výhrevných telies elektrických sporákov a chladiacich prístrojov Ak je vaše telo uzemnené existu je zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom Deti a ostatné osoby udržujte v bezpečnej vzdiale nosti od elektrického prístroja Nedovoľte aby sa dotkli elektrického náradia alebo kábla Pri rozptýlení pozornosti môžete st...

Page 72: ...ujte s rozumom Elektronáradie nepoužívajte ak ste unavení alebo pod vplyvom drog alkoholu či liekov Okamih nepozornosti pri použití elektronáradia môže viesť k vážnym úrazom Skontrolujte stroj na prípadné poškodenia Pred ďalším použitím zariadenia sa musia starostlivo prezrieť ochranné zariadenia na ich bezpečnú funkciu a funkciu podľa určenia Skontrolujte či bezchybne fungujú pohyblivé diely či n...

Page 73: ...rem toho dávajte pozor na to aby obrobok neob sahoval žiadne káble laná povrazy alebo podobné materiály Neopracovávajte také drevo ktoré má veľa hrčí a otvorov v dreve Dlhé obrobky zabezpečte proti preklopeniu na konci procesu hobľovania Používajte na to napr stojany na kolieskach alebo podobné zariadenia Je striktne zakázané odstraňovať piliny a triesky zo stroja ak je v chode Pri zablokovaní str...

Page 74: ...adne vykonať v originálnom obale Týmto opatrením sa účinne zabráni zbytočnému poškodeniu pri doprave a často spornému vybaveniu Prístroj je optimálne chránený len v originálnom obale a tým je zaistené plynulé spracovanie Servis Máte technické otázky Reklamáciu Potrebujete náhradné diely alebo návod na obsluhu Na našej domovskej stránke www guede com vám v oddiele Servis pomôžeme rýchlo a nebyrokra...

Page 75: ...hobliny Obrobok privádzajte konštantným tlakom a zredukovanou rýchlosťou privádzania Príliš hrubo opracovaný povrch Obrobok ešte obsahuje príliš veľa vlhkosti Obrobok vysušte Opracovaný povrch má praskliny Obrobok bol opracovaný proti smeru rastu Príliš veľa materiálu ohobľovaného naraz Obrobok opracujte z protismeru Obrobok opracujte vo viacerých praco vných operáciách Príliš malý posuv obrobku p...

Page 76: ...kalmas a vibrációs terhelés felbecsülésére is A vibrációs terhelés pontos meghatározásához a munkaidő bizonyos szakaszában azokat az időket is figye lembe kell venni amikor a készülék ki van kapcsolva vagy bár működik de ténylegesen nem dolgoznak vele Ez a teljes munkaidőre vonatkozó vibrációs terhelést lényegesen lecsökkentheti Rendeltetés szerinti használat Az egyengető és vastagoló gyalu otthon...

Page 77: ...ása resp a használati utasítással való me gismerkedés Speciális képzés nem szükséges Maradékveszélyek Az összes biztonsági előírás betartása és helyes alkalmazása esetén is fennállnak bizonyos maradvá nykockázatok Sebesülés veszély a kéz és az ujjak a késtengely nem letakart részeinek megérintése során szerszámcserénél megsérülhetnek ezenkívül becsípődhetnek a védőburkolat kinyitásával a bemenő és...

Page 78: ...folytatott munkavégzés során biztosít son megfelelő fényforrást ill látási viszonyokat Tilos a gép használata tűzveszélyes folyadékok és gázok közelében valamint poros környezetben ahol robbanásveszély fenyeget A elektromos berendezés használata közben szikrák keletkezhetnek melyek meggyújthatják a port és a párákat Védekezzen az elektromos áramütés ellen Kerülje testének érintkezését földelt alka...

Page 79: ...sát A gép vagy az akkumulátor áramkörbe kapcsolá sa áthelyezése vagy felemelése előtt bizonyo sodjon meg arról hogy az elektromos berendezés ki van kapcsolva Az esetben ha az elektromos berendezés szállítása közben azújja a kapcsolón van vagy a berendezést áramkörbe kapcsolt állapotban csatlakoztatja komoly sebesülésveszélynek teszi ki magát Ha elektromos szerszámmal dolgozik a szabad ban csak oly...

Page 80: ...t az ütések miatt nem sérült e meg és hogy a gátlók saját súlyuknál fogva akadálytalanul visszaesnek e Gyalukések sérülések és megfelelő illeszkedés tekintetében A gépet csak akkor szabad használni ha e feltételeket maradéktalanul betartják Csak jól megélezett és karbantartott késeket használ jon Csak olyan késeket használjon amelyek a géphez készültek Rövidebb munkadarabok megmunkálásához olyan t...

Page 81: ...eredő elégtelenségekre vonatkozik Reklamáció esetén fel kell mutatni az eredeti a vásárláskor kapott s a vásárlás dátumával ellátott iratot A jótállás nem vonatkozik a géppel való szaktalan használat következtében bekövetkező hibákra pl a gép túlterhelése erőszakos használata vagy idegen tárgyakkal való megrongálódása A használati utasítás mellőzése következményeire szerelési és szokásos normális ...

Page 82: ...et Távolítsa el a forgácsot A munkadarabot állandó nyomással és kisebb sebességgel tolja előre A megmunkált felület túl durva A munkadarab víztartalma még túl magas Szárítsa ki a munkadarabot A megmunkált felület repedezett A munkadarabot száliránnyal szemben munkálták meg Egyszerre túl sok anyagot gyalult le Az ellenkező irányból munkálja meg a munkadarabot Több lépésben munkálja meg a munka dara...

Page 83: ...lektričnih naprav Služi za približno presojo obremenitve z vibracijami Zaradi bolj natančnih rezultatov pri ugotavljanju obremenitev z vibracijami je potrebno v času uporabe upoštevati tudi čas kadar je naprava izklopljena oz čas kadar deluje vendar se ne uporablja To lahko občutno zniža stopnjo obremenitve z vibracijami v času uporabe naprave Uporaba v skladu z namenom Izravnalni in debelinski sk...

Page 84: ...otrebno Sekundarne nevarnosti Kljub pravilni uporabi in upoštevanju varnostnih predpisov obstajajo še ostale morebitne nevarnosti Nevarnost poškodb prstov in rok vsled dotika gredi z rezili na nepre kritih območjih pri menjavi orodja razen tega lahko vsled odpiranja zaščitnega prekritja pride do zmečkanja le teh na vstopni in izstopni odprtini vsled nevarnega povratnega udara Ogroženost zaradi tok...

Page 85: ...ogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi objekti npr cevmi grelnimi telesi električnimi štedilniki in hladilnimi napravami V kolikor je vaše telo v stiku zemljo obstaja nevarnost električnega udara Otroci in ostale osebe morajo biti v varni raz dalji od električne naprave Ne dopuščajte stika z električnim orodjem ali kablom Raztreseni lahko izgubite nadzor nad delujočo napravo Poskrbite za varno ...

Page 86: ...de poškodbe Preverite stroj če ni poškodovan Pred nadaljnjo uporabo naprave natančno preverite varnostni sistem naprave če je brezhiben in če deluje v skladu z namenom Preverite čedobrodelujejovsipremičnideli čene ribajo oz čenisodoločenidelipoškodovani Da lahkozagotovitevarnodelovanjemorajobitivsideli pravilnomontiraniinmorajospolnjevativsepogoje Poškodovane zaščitne dele mora strokovno popraviti...

Page 87: ... stojala ali podobne priprave Odstranjevanje žagovine in prahu medtem ko napra va deluje je strogo prepovedano V primeru blokade stroj takoj izklopite Izvlecite omrežni vtikač in odstranite zagozden obdelovanec Po vsaki uporabi nastavite najmanjšo velikost reza da se izognemo nevarnosti poškodb Vzdrževanje Predopravljanjemvsakršnihdelinposegovv črpalkovednoizvlecitevtičizvtičnice Pred vsako uporab...

Page 88: ...e ali izven nje vračate zavito v originalnem ovitku S tem ukrepom se učinkovito prepreči odvečno škodovanje pri transportu ali spornemu reševanju Naprava je optimalno varovana samo če je zavita v originalni ovitek in tako je možna tekoča obdelava Servis Ali imate tehnična vprašanja Reklamacijo Ali potre bujete rezervne dele ali nova navodila za uporabo Na naši spletni strani www guede com Vam bomo...

Page 89: ...ovajajte s konstant nim pritiskom in zmanjšano dovodno hitrostjo Obdelovana površina je pregroba Obdelovanec še vsebuje preveč vlage Obdelovanec posušiti Obdelovana površina je razpokana Obdelovanec se je obdeloval v nasprot ni smeri od želene Preveč naenkrat odskobljanega materiala Obdelovanec obdelajte v nasprotni smeri Obdelovanec obdelajte v več delovnih fazah Premajhen pomik obde lovanca pri ...

Page 90: ...bracija je prikladna i za prethodnu procjenu opterećenja vibracijama Za točnu procjenu opterećenja vibracijama u obzir treba uzeti i vremenske intervale tijekom kojih je uređaj isključen ili intervale kada je samo uključen ali nije u upotrebi To može do značajne mjere smanjiti ukupno opterećenje vibracijama tijekom cijelog vremena rada sa električnim alatom Namjenska uporaba Ravnačka i debljinska ...

Page 91: ...ijeva samo odgovarajuću opću obuku odnosno objašnjenje od strane stručnjaka odnosno postupanje u skladu s naputkom za korištenje stroja Specijalna obuka nije neophodna Sekundarne opasnosti Unatoč ispravnom korištenju i poštivanju svih sigur nosnih propisa postoji opasnost od ozljeda i šteta pri radu sa strojem Opasnost od ozljeda prstiju i ruku dodirivanjem vratila noža na nepro krivenim područjim...

Page 92: ...ini Prilikom rada sa aparatom uvijek osigurajte dovoljno osvjetljenje Električno postrojenje se ni u kom slučaju ne smije koristiti u prostorima s opasnošću od eksplozije u kojima se nalaze zapaljive tečnosti plinovi i prašina Električno postrojenje stvara iskre koje mogu zapaliti prah ili pare Štitite se od električnog udara Izbjegavajte kontakt tijela sa uzemljenim objektima npr cijevi grijalice...

Page 93: ... u mrežu i ili na akumu lator obavezno provjerite da je električni stroj isključen Ako prilikom premještanja električnog postrojenja držite prst na prekidaču ili ako je postro jenje uključeno prekidač u položaju uključeno dok ga priključujete na izvor napajanja postoji opasnost od ozbiljnih ozljeda Ako nekim električnim alatom radite na vanjskom području upotrijebite samo onaj produžni kabel koji ...

Page 94: ...je koristiti samo ako su pridržani svi ovi uvjeti Koristite samo naoštrene i održavane noževe Upotrebljavati samo noževe konstruirane za ovaj stroj Za obradu kratkih izradaka koristiti potisna drvca ili potisne štapove koji nisu defektni Priključite stroj na jedan usisni uređaj ili uređaj za iver Provjerite prije početka obrade da je graničnik pričvršćen Uvjerite se da u svako vrijeme možete održa...

Page 95: ...da kao što su na primjer preopterećenje nasilno korištenje oštećenje uslijed nestručnogeovlaštenog zahvata ili kvarovi nastali u dodiru sa stranim predmetima Jamstvo ne pokriva niti štete nastale uslijed nepoštivanja naputka za upotrebu i montažu te uobičajeno habanje proizvoda Važnainformacijazakorisnika Proizvod uvijek vraćajte u originalnoj ambalaži ako je u pitanju servis u sklopu garancije Po...

Page 96: ...Izradak sa konstantnim tlakom i reducir anom dovodnom brzinom dovesti Obrađena površina pregruba Izradak sadrži još previše vlage Izradak osušiti Obrađena površina popucana Izradak je bio obrađivan suprotno smjeru rasta Previše materijala odblanjano odjed nom Izradak obrađivati sa suprotnog smjera Izradak obrađivati u više radnih postupaka Premali pomak izratka kod debljinskog blanjanja Izradak je...

Page 97: ...шава посочената в тези указания стойност Нивото на вибрациите може да се използва за взаимно сравнение на електрическите уреди Подходящ е и за временна оценка на вибрационното натоварване Заради точното отгатване на натоварването от вибрации в течение на определено работно време би трябвало да се вземат в предвид също времената в които уреда е изключен или работи но в действителност не е използван...

Page 98: ... цел постигане на умение под надзора на обучаващото лице Местните разпоредби могат да определят минималната възраст на потребителя Обучение Използването на уреда изисква само съответно поучаване от специалист респ упътване за обслужване Специално обучение не е необходимо Остатъчни опасности Дори когато се използва правилно и се спазват всички правила за безопасност все още могат да съществуват ост...

Page 99: ...инструкциитезабезопасност Поддържайте работното си място чисто и подредено Безпорядъкът на работното място увеличава риска от злополуки и наранявания Не излагайте уреда на дъжд и не употребявайте в мокра или влажна среда По време на работа с уреда винаги осигурете достатъчно осветление респ добри светлинни условия Не работете с електроинструменти в заплашена от експлозия среда в която се намират з...

Page 100: ...вадете батерията преди да извършвате настройки на уреда или да сменяте аксесоари като например трион свредло или фрезер Тази мярка за безопасност предотвратява неумишлено пускане на електроинструмента Преди включване на електроинструмента отстранете ключовете за настройка и отверките Инструмент или ключ който се намира във въртящата се част на уреда може да доведе до злополуки Избегнете неумишлено...

Page 101: ...контакторите и включвателите вкл аварийния прекъсвач Заключени Разкачени предпазни съоръжения Постепенно отваряне на всяко разделително защитно устройство за да може устройството да се изключи и проверка че машината не може да бъде включвана при всяко отваряне на защитното устройство Спирачка чрез функционален тест за да се уверите че спирането става в рамките на определеното време и ако машината ...

Page 102: ...малява появата на отпадъци Части от опаковката напр фолио стиропор могат да бъдат опасни за децата Риск от задушаване Съхранявайте части от опаковката извън достъпа на деца и ликвидирайте колкото е възможно най бързо Гаранция Гаранционния срок представлява 12 месеца при промишлена употреба 24 месеца за потребители и започва от деня на закупуване на уреда Гаранцията се отнася изключително за недост...

Page 103: ...ани с талаш Неравномерно подаване Сменете ножовете или ги заточете Отстранете талаша Подавайте детайла с постоянно притискане и намалена скорост Обработената повърхност е прекалено грапава Детайлът все още съдържа твърде много влага Изсушете детайла Обработената повърхност е напукана Детайлът е бил обработен срещу посоката на влакната Твърде много материал е отнет наведнъж Обработвайте детайла от ...

Page 104: ...liminară a solicitării la vibraţii Pentru o evaluare exactă a solicitării la vibraţii în cursul unui anumit program de lucru ar trebui avute în vede re şi perioadele de timp în care utilajul este deconectat sau este în funcţiune dar în realitate nu este solicitat Aceasta poate reduce în mod însemnat volumul de solicitare cu vibraţii pe întreaga perioadă a programului de muncă Utilizare conform des...

Page 105: ...specialist respectiv de modul de operare Un instructaj special nu este necesar Pericole remanente Chiar cu o utilizare corectă și respectând toate prescripțiile de siguranță mai pot exista riscuri reziduale Pericol de accidentare a degetelor şi mâinilor în urma atingerii arbo relui portcuţit în zonele neacoperite în timpul schimbării uneltei de asemenea degetele şi mâi nile pot fi strivite în urma...

Page 106: ...în mediu umed sau ud Asigurați vă o iluminare suficientă respectiv condiții de iluminare bună atunci când lucrați cu utilajul Nu lucrați cu scule electrice într un mediu periclitat de explozii în care se găsesc lichide inflamabile gaze sau praf Sculele electrice dau naștere la scântei care pot aprinde praful sau aburii Feriţi vă de şocuri electrice Evitaţi contactul fizic cu obiecte împământate de...

Page 107: ...jului Înainte de conectarea la rețea și sau la acumulator atunci când luați sau purtați scula electrică convingeți vă dacă aceasta este deconectată Dacă atunci când purtați scula electrică sunteți cu degetul pe comutator sau conectați la rețea utilajul cu comutatorul în poziția conectat toate acestea pot duce la accidente Dacă lucraţi cu o unealtă electrică sub cerul liber folosiţi doar cabluri pr...

Page 108: ...mente Cuţit de rindeluit în privinţa deteriorărilor şi poziţiei corecte Maşina trebuie folosită doar dacă sunt respectate toate aceste condiţii Folosiţi doar cuţite bine ascuţite şi întreţinute Folosiţi doar cuţite proiectate pentru maşină Pentru prelucrarea pieselor scurte folosiţi lemne sau tije de împingere care nu sunt defecte Racordaţi maşina la un echipament de aspirare a prafului sau a aşch...

Page 109: ...ial sau de producţie La reclamaţia în perioada de garanţie trebuie prezentat documentul de achiziţie original cu data vânzării Garanţia nu ia în considerare utilizarea neprofesională ca de ex suprasolicitarea utilajului utilizarea forţată defectarea prin intervenţie străină sau cu obiecte străine Nerespectarea modului de utilizare şi de montaj ca şi uzura normală de asemeni nu intră în garanţie In...

Page 110: ... aşchiile Alimentaţi piesa cu presiune constantă şi cu viteză de avans redusă Suprafaţa prelucrată este prea aspră Piesa de prelucrat conţine încă prea multă umiditate Uscaţi piesa Suprafaţa prelucrată este crăpată Piesa a fost prelucrată împotriva direcţiei de creştere Prea mult material rindeluit la o etapă Prelucraţi piesa din direcţia opusă Prelucraţi piesa în mai multe etape Avans prea redus ...

Page 111: ...odan i za prethodnu procenu opterećenja vibracijama Za tačnu procenu opterećenja vibracijama u obzir treba uzeti i vremenske intervale tokom kojih je uređaj isključen ili intervale kada je samo uključen ali nije u upotrebi To može u značajnoj meri da smanji ukupno opterećenje vibracijama tokom celog perioda rada sa električnim alatom Namenska upotreba Ravnačka i debljinska blanja je predviđena sam...

Page 112: ...e uređaja zahteva samo odgovarajuću opštu obuku odnosno objašnjenje od strane stručnjaka tj postupanje u skladu sa uputstvom za korišćenje uređaja Specijalna obuka nije neophodna Sekundarne opasnosti Uprkos ispravnom korištenju i poštivanju svih bezbje dnosnih propisa postoji opasnost od ozljeda i šteta pri radu s uređajem Opasnost od povreda prstiju i ruku dodirivanjem vratila noža na nepro krive...

Page 113: ...Prilikom rada sa uređajem uvijek obezbjedite dovoljno osvjetljenje Električni uređaj se ni u kom slučaju ne smije upotreb ljavati u prostorijama s opasnošću od eksplozije u kojima se nalaze zapaljive tečnosti gasovi i prašina Električni uređaj stvara iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare Štitite se od električnog udara Izbjegavajte kontakt tijela sa uzemljenim objektima npr cijevi grijalice el...

Page 114: ... prekidaču ili ukoliko je postro jenje uključeno prekidač u položaju uključeno dok ga priključujete na izvor napajanja postoji opasnost od ozbiljnih ozljeda Ako nekim električnim alatom radite na vanjskom području upotrijebite samo onaj produžni kabel koji je za vanjsko područje odobren i odgovarajuće označen Upotreba produžnih kablova koji su odobreni za korištenje u vanjskoj sredini smanjuje opa...

Page 115: ...sni uređaj ili uređaj za strugotinu Provjerite prije početka obrade da je graničnik pričvršćen Uvjerite se da u svako vrijeme možete održavati ravnotežu Postavite se postranično prema mašini Držite vaše ruke kod mašine u radu na sigurnom razmaku od rezačkog valjka i sa mjesta sa kojeg se izbacuje strugotina Sa blanjanjem započeti tek onda kada je rezački valjak postigao svoj potreban broj obrtaja ...

Page 116: ...g zahvata ili kvarovi nastali u dodiru sa stranim predmetima Garancija ne pokriva ni štete nastale zbog nepridržavanja odredbi iz Uputstva za upotrebu i montažu i zbog uobičajenog habanja proizvoda Važnainformacijazakorisnika Proizvod uvijek vraćajte u originalnoj ambalaži ukoliko je u pitanju servis u sklopu garancije Pomoću ove sigurnosne mjere učinkovito spriječite oštećenje prilikom transporta...

Page 117: ...iti Predmet izrade sa konstantnim pri tiskom i smanjenom dovodnom brzinom dovesti Obrađena površina pregruba Izradak sadrži još previše vlage Predmet izrade osušiti Obrađena površina popucana Izradak je bio obrađivan suprotno smjeru rasta Previše materijala odblanjano odjed nom Predmet izrade obrađivati sa suprotnog smjera Predmet izrade obrađivati u više radnih postupaka Premali pomak izratka kod...

Page 118: ...u platnosť Fordítása azonossági nyilatkozat EU Ezzel kijelentjük mi a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék koncepciója és tervezése az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek A gépen a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén a jelen nyilatkozat érvényességét veszti Prevod izjava o ustreznos...

Page 119: ...056 GADH 254 P EN 61029 1 A11 2010 EN 61029 2 3 2011 ZEK 01 4 08 11 11 EN 55014 1 A1 2009 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 11 2000 0123 TÜV SÜD Product service Gmbh Ridlerstraße 65 80339 München M6A 12 03 40579 074 2014 09 12 Einschlägige EG Richtlinien Appropriate EU Directives Directives de la CE applicables Direttive CE applicabili Desbetreffende EG Richtlijnen Prohlášení o sh...

Page 120: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com 0706 03 55056_55098_Hobel_1 2 indd 116 08 04 15 09 38 ...

Reviews: