background image

Uso in conformità alla destinazione 

 
L’apparecchio è destinato al trituramento dei rifiuti dal 
giardino fibrosi e legnosi per gli scopi di creazione del 
terriccio. Il sacco / box di raccolta è destinato 
esclusivamente alla raccolta (non deposito) del materiale 
triturato. Mai salire sul box di raccolta.

 

 
Ogni alto uso non è conforme alla destinazione. Il 
costruttore non assume la responsabilità dei successivi 
danni e delle ferite. Tenere presente che i nostri 
apparecchi non sono costruiti per l’uso industriale. 

 

 

Montaggio GH 2801 #94374 (fig. 2) 

 
Attenzione! Prima di ogni manutenzione, pulizia e 
montaggio bisogna spegnere l'apparecchio e sconnettere 
la spina dalla presa. Lo stesso vale in caso del cavo 
d’alimentazione danneggiato, tagliato, bloccato. 

 

 
Rispettare la tensione di rete: la tensione della fonte deve 
corrispondere ai dati indicati sulla targhetta 
dell’apparecchio.

 

 
Il cavo di prolunga con la sezione insufficiente abbassa 
notevolmente la potenza dell’apparecchio. Per cavi fino a 
25 m di lunghezza minimo 3 x 1,5 mm

2

, per cavi oltre i 25 

m è minimo di 2,5 mm

2

. Attenzione! Non devono essere 

utilizzate le prolunghe non corrispondenti alle norme. Il 
cavo di prolunga, la spina etc. devono essere impermeabili 
ed approvati all’uso in esterno.

 

 
Le giunzioni dei cavi devono essere asciutte e non devono 
essere appoggiate sulla terra. 
 
La prolunga in forma di bobina deve essere svolta. 
 

Procedere come segue (fig. 2-7):

 

 

 

Estrarre l’apparecchio dall’imballo e montare l’asse, 
le ruote di trasporto ed il serbatoio da raccolta (fig. 2-
7).

 

 

Esercizio 

 
Appoggiare la macchina superficie solida e piana. Mai 
inclinare / manipolare l’apparecchio con il motore in 
marchia. 

 

 
Attenzione! Dopo lo spegnimento il motore gira ancora. 

 

 
Eliminare la terra dalle radici ed evitare l'ingresso dei corpi 
estranei come le pietre, vetro, metalli, plastici, tessili nella 
tramoggia e quindi nell’apparecchio e nel cilindro di taglio; 
potrebbero danneggiare l’apparecchio. 
 
La tramoggia di carico deve essere vuota. 
 

Accensione 

 

Premere pulsante verde Start (fig. 1/2)

 

 

Spegnimento 

 

Premere pulsante rosso Stop (fig. 1/2)

 

 

Sicurezza al ravviamento 

La sicurezza al ravviamento impedisca l’avviamento 
accidentale dell’apparecchio dopo la mancanza della 
corrente. 
 

Retromarcia  

Premere e tener premuto il pulsante di retromarcia (fig. 
1/3), e, secondo l’esecuzione del modello, anche pulsante 
verde Start (fig. 1/2); il cilindro di taglio poi gira nel senso 
opposto e si libera il materiale bloccato. 

 

 
 

Sicurezza a sovraccarico 

Nel caso in cui l’apparecchio deve subire il grande carico 
(es. bloccaggio del cilindro di taglio), dopo alcuni secondi 
interviene la sicurezza e l'apparecchio si ferma. 

 

 
Istruzioni di lavoro 

 

Alimentazione del materiale 

Il materiale da triturare inserire solo nella tramoggia e il 
cilindro di taglio lo tira dentro automaticamente. 

 

 

 

Inserire solo la quantità del materiale che la 

tramoggia non si tamponi. 

 

 

Non triturare i materiali morbidi, non 

consistente, metterli direttamente nel box 
per il terriccio. 

 

 

 

Attender si a che il materiale triturato cadi 

liberalmente nel box / sacco di raccolta – 
pericolo di strapieno! 

 

 

Per ottenere gli ottimi risultati è preferibile di 

triturare il materiale fresco, poco dopo loro 
taglio. 

 

 
Registrazione della piastra premente 

La piastra premente è calibrata dal costruttore e non 
richiede alcuna registrazione previa la prima messa in 
funzione. La registrazione della piastra premente viene 
fatta per l’usura, quando i rami per esempio s’incuneano 
fra loro ed è impossibile triturarli perfettamente.

 

 

In questo caso procedere come segue: 

Con il motore acceso ruotare la manopola di registrazione 
(fig. 8/C) in piccoli passi nel senso orario, in modo che si 
sentirà l’attrito leggero. Il cilindro di taglio rettifica la piastra 
premente fino a giusta distanza. Registrarla solo così che 
non so consumi rapidamente.

 

 

Segnaletica 

 

 

Sicurezza del prodotto: 

 

 

Prodotto è conforme alle 

relative norme CE

 

 

 
 
 

Divieti: 

Vietato tirare il cavo

 

Proteggere alla pioggia ed 

umidità!

 

 
 
 

Avviso: 

Avviso/attenzione

 

Avviso alla pericolosa 

tensione elettrica

 

Avviso agli oggetti lanciati

 

Ammonimento! 

L’apparecchio in rotazione 

costituisce il pericolo 

dell’incidente!

22

Summary of Contents for 94374

Page 1: ...loi d origine Coupeuse de jardin électrique 14 Traduzione del Manuale d Uso originale Tagliaerba elettrica 19 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Elektric Hahselaars 24 Překlad originálního návodu k provozu Elektrická zahradní řezačka 29 Preklad originálneho návodu na prevádzku Elektrická záhradná rezačka 35 Az eredeti használati utasítás fordítása Elektromos kerti aprító 39 GH 2801 SILE...

Page 2: ...1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6 10 ...

Page 3: ...2 3 4 5 6 7 ...

Page 4: ...8 C B ...

Page 5: ...ng sicher auf Sicheres Arbeiten Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung Unordnung am Arbeitsplatz kann Unfälle zur Folge haben Berücksichtigen Sie die Umgebungseinflüsse Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus Benutzen Sie das Gerät nicht in feuchter oder nasser Umgebung Sorgen Sie für gute Beleuchtung Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen Halten Sie ...

Page 6: ... zum Einfülltrichter Verhindern Sie dass Ihre Hände andere Körperteile oder Kleidung dem Einfülltrichter oder der Auswurföffnung zu nahe kommen Schalten Sie das Gerät aus bevor Sie den Fangsack ein oder aushängen Sorgen Sie immer für ein stabiles Gleichgewicht und einen sicheren Stand Beugen Sie sich nicht zu weit vor und stehen Sie während des Einfüllens niemals höher als der Fuß des Geräts Halte...

Page 7: ...uben am Gartenhäcksler fest Betrieb Stellen Sie das Gerät immer auf festem waagerechtem Untergrund auf Kippen oder bewegen Sie das Gerät niemals mit laufendem Motor Achtung Der Motor läuft nach dem Ausschalten nach Entfernen Sie Erde von Wurzelballen und vermeiden Sie das Fremdkörper wie z B Steine Glas Metalle Kunststoffe oder Textilien in den Einfülltrichter und somit ins Gerät und in die Schnei...

Page 8: ...stellungsfehler zurückzuführen sind Bei Geltendmachung eines Mangels im Sinne der Gewährleistung ist der Kaufbeleg der das Verkaufsdatum auszuweisen hat mit Verkaufsdatum beizufügen Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind unsachgemäße Nutzung wie z B Überlastung des Gerätes Gewaltanwendung Beschädigungen durch Fremdeinwirkung Fremdkörper sowie Nichtbeachtung der Gebrauchs und Aufbauanleitung un...

Page 9: ...jahr Alle diese Daten finden Sie auf dem Typenschild Um diese Daten stets zur Hand zu haben tragen Sie diese bitte unten ein Seriennummer Artikelnummer Baujahr Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com Wichtige Kundeninformation Bitte beachten Sie dass eine Rücksendung innerhalb oder auch außerhalb der Gewährleistungszeit grundsätzlich in der Originalverpackung er...

Page 10: ...order on workplace may result in injuries Consider surrounding conditions Do not expose to rain Do not use in moist or wet environment Provide good lighting Do not use close to flammable liquids or gases Keep other persons in a safe distance Other persons particularly children may not touch the device and power cable Keep them in a sufficient distance from your workplace Store your device properly...

Page 11: ...er foreign things If foreign thing gets in the appliance turn it off the appliance sounds abnormally or vibrates Unplug the appliance from socket and continue as follows assess damage replace all damaged parts or make them repaired check if the parts are free and retighten if necessary Do never attempt to repair the appliance despite you are properly trained for this purpose Make sure the material...

Page 12: ...k instructions Material supply Insert the shredded material only the rotating cutting roll will draw it in automatically Insert such quantity of material not to clog the hopper Do not shred soft waste without solid consistency but compost it directly Make sure the shredded material exits to the collection box or bag without any restrictions danger of clogging Best results are achieved if you shred...

Page 13: ...st aid box according to DIN 13164 must be available on workplace Replenish immediately material used from the first aid box If you require medical assistance give the following information 1 Place of accident 2 Type of accident 3 Number of injured persons 4 Type of injury Disposal Disposal instructions are illustrated in the form of pictograms on the device or packaging Description of the pictogra...

Page 14: ... table shows potential failures their possible cause and remedies Call your specialist if you can not tackle with the trouble Turn off and unplug the appliance before maintenance and cleaning Electric shock hazard Symptom Possible cause Remedy Appliance does not run Collection box not inserted properly Insert the collection box properly Filling hopper not assembled correctly Assemble the filling h...

Page 15: ...z bien le mode d emploi pour une utilisation ultérieure Travail en sécurité Maintenez votre lieu de travail en ordre Le désordre sur le lieu de travail et l établi augmente des risques d accidents et de blessures Prenez en considération les conditions atmosphériques N exposez pas l appareil à la pluie Ne l utilisez pas dans un milieu humide ou mouillé Assurez un éclairage suffisant N utilisez pas ...

Page 16: ...positifs de protection Remplacez les plaques d avertissement et d information endommagées ou illisibles Avant de mettre l appareil en marche assurez vous que la trémie de remplissage est vide Éloignez le visage et le corps de la portée de la trémie de remplissage Veillez à ne pas approcher vos mains ou autres parties du corps et des vêtements de la trémie de remplissage et de la goulotte d éjectio...

Page 17: ... rouleau de découpe faute de quoi vous pourriez endommager l appareil La trémie de remplissage doit être vide Mise en marche Appuyez sur le bouton vert Départ fig 1 2 Arrêt Appuyez sur le bouton rouge Arrêt fig 1 2 Protection contre la remise en marche Protection contre une soudaine remise en marche de l appareil après une coupure de courant Marche arrière Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de...

Page 18: ...sures de protection Objets éjectés Le matériel broyé les objets étrangers etc peuvent être éjectés de l appareil et provoquer des blessures Portez toujours des gants et des lunettes de protection Respectez et veillez à ce que les autres personnes respectent une distance de sécurité suffisante Glissement trébuchement ou chute des personnes Le câble d alimentation et l appareil eux mêmes peuvent êtr...

Page 19: ...etien et stockage Maintenez la fente de ventilation et le corps sans poussières et impuretés Utilisez pour le nettoyage un chiffon doux et une solution savonneuse légère Évitez le contact direct avec des produits de nettoyage agressifs Il est interdit d utiliser des produits agressifs volatiles et caustiques Faites contrôler le broyeur de végétaux électrique une fois par an par un spécialiste qual...

Page 20: ...attentamente questo Manuale d Uso Prendere in conoscenza gli elementi di comando e l uso corretto dell apparecchio Conservare il Manuale d Uso per le future consultazioni Lavoro sicuro Mantenere pulita la zona di lavoro Posto di lavoro disordinato può condurre all incidente Riguardare agli impatti dell ambiente Non sottoporre l apparecchio alla pioggia Non utilizzare l apparecchio nell ambiente um...

Page 21: ... oppure illeggibili Assicurarsi prima di accensione che la tramoggia di riempimento sia vuota Tenere la faccia e il corpo fuori la portata della tramoggia Evitare che le mani le altre parti del corpo e gli indumenti si avvicinino alla tramoggia oppure al boccone di scarico Spegnere l apparecchio prima di agganciare sganciare il sacco di raccolta Assicurare la posizione del corpo sicura e mantenere...

Page 22: ...e essere vuota Accensione Premere pulsante verde Start fig 1 2 Spegnimento Premere pulsante rosso Stop fig 1 2 Sicurezza al ravviamento La sicurezza al ravviamento impedisca l avviamento accidentale dell apparecchio dopo la mancanza della corrente Retromarcia Premere e tener premuto il pulsante di retromarcia fig 1 3 e secondo l esecuzione del modello anche pulsante verde Start fig 1 2 il cilindro...

Page 23: ...ssa elettrica tramite il fluido Interruttore di protezione alla corrente errata FI Altri pericoli Pericolo Descrizione Azioni di protezione Oggetti lanciati Materiale triturato corpi estranei etc possono essere lanciati dall apparecchio e provocare le ferite Utilizzare sempre i guanti ed occhiali di protezione Mantenere sempre voi e gli altri la distanza sufficiente Scivolo inciampata oppure cadut...

Page 24: ...rante il disbrigo del reclamo L apparecchio è protetto in modo ottimale solo nel suo imballaggio originale quello che garantisce il disbrigo normale Manutenzione e conservazione Mantenere sempre privi di polvere la fessura di ventilazione e corpo dell apparecchio Per la pulizia utilizzare uno straccio morbido e leggera soluzione di sapone Evitare il contatto diretto dell apparecchio con i mezzi da...

Page 25: ...an dat 40 seconden belasting en 60 seconden leegloop aanneemt voor praktische gebruik is continubedrijf toegestaan Algemene veiligheidsinstructies Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door Maakt u zich met de bedieningselementen en het juiste gebruik van het apparaat vertrouwd Bewaar de gebruiksaanwijzing goed voor later gebruik Veilig werken Houd de werkomgeving op orde Wanorde op de werkplek ...

Page 26: ...nals de beschermingsonderdelen op goede plaatsing Vervang beschadigde resp onleesbare waarschuwings en instructieplaatjes Controleer voor het inschakelen dat de vultrechter vrij is Houdt uw gezicht en lichaam op afstand van de vultrechter Verhinder dat uw handen andere lichaamsdelen of kleding te dicht bij het vultrechter of de uitwerpopening komen Schakel het apparaat uit voordat de opvangzak gep...

Page 27: ...rmijd dat vreemde voorwerpen zoals stenen glas metalen kunststoffen of textielmaterialen in de vultrechter en daardoor in het apparaat en de snijwals komen het apparaat kan beschadigd worden De vultrechter moet leeg zijn Inschakelen Druk op de groene starttoets afb 1 2 Uitschakelen Druk op de rode stoptoets afb 1 2 Beveiliging tegen ongewenste aanloop De beveiliging tegen ongewenste aanloop verhin...

Page 28: ...overbelasting van het apparaat gebruik van geweld beschadigingen door vreemde invloeden of vreemde voorwerpen evenals het niet naleven van gebruiks en montageaanwijzingen en normale slijtage Overige gevaren en beschermende maatregelen Elektrische gevaren Bedreiging Beschrijving Beschermingsmaatregel en Direct elektrisch contact Stroomsschok Foutstroomschakelaar FI Indirect elektrisch contact Stroo...

Page 29: ...ax 49 0 79 04 700 51999 E mail support ts guede com Belangrijke informatie voor klanten Houd er rekening mee dat een retourzending binnen of ook buiten de garantieperiode principieel in de originele verpakking uitgevoerd zou moeten worden Door deze maatregel worden onnodige transportschaden en hun vaak controversiële regelgevingen effectief vermeden Enkel in de originele doos is uw apparaat optima...

Page 30: ...těte Seznamte se s ovládacími prvky a správným použitím přístroje Návod k obsluze bezpečně uschovejte pro pozdější použití Bezpečná práce Udržujte své pracoviště v pořádku Nepořádek na pracovišti může mít za následek úrazy Berte ohled na vlivy okolí Přístroj nevystavujte dešti Přístroj nepoužívejte ve vlhkém nebo mokrém prostředí Zajistěte dobré osvětlení Přístroj nepoužívejte v blízkosti hořlavýc...

Page 31: ...ko dopředu a během plnění nestůjte nikdy výš než noha přístroje Udržujte vždy odstup od zóny výhozu S maximální pečlivostí dbejte na to aby zpracovávaný materiál neobsahoval kovové části kameny láhve plechovky a jiné cizí předměty Přístroj ihned vypněte pokud se do řezacího mechanizmu dostane cizí předmět přístroj vydává neobvyklé zvuky nebo začne vibrovat Vytáhněte zástrčku ze zásuvky a postupujt...

Page 32: ...eriál pouze vkládejte rotující řezací válec jej samočinně vtáhne Vkládejte jen tolik drceného materiálu aby se plnicí násypka neucpala Nedrťte měkký odpad bez pevné konzistence nýbrž jej rovnou kompostujte Dbejte na to aby drcený materiál padal bez překážek do sběrného boxu resp sběrného vaku nebezpečí zahlcení Optimálních výsledků dosáhnete když budete drtit čerstvé větve krátce po odříznutí Seří...

Page 33: ...a pracovišti vždy po ruce lékárnička první pomoci dle DIN 13164 Materiál který si z lékárničky vezmete je třeba ihned doplnit Pokud požadujete pomoc uveďte tyto údaje 1 Místo nehody 2 Druh nehody 3 Počet zraněných 4 Druh zranění Likvidace Pokyny pro likvidaci vyplývají z piktogramů umístěných na přístroji resp obalu Popis jednotlivých významů najdete v kapitole Označení Likvidace přepravního obalu...

Page 34: ...chém bezpečném pro děti nepřístupném místě Vyhledávání poruch Tabulka ukazuje možné poruchy jejich možnou příčinu a možnosti jejich odstranění Pokud problém přesto nemůžete odstranit přizvěte si na pomoc odborníka Před údržbou a čištěním přístroj vypněte a vytáhněte zástrčku Nebezpečí úderu elektrickým proudem Symptom Možná příčina Odstranění Stroj neběží Sběrný box není správně vložen Sběrný box ...

Page 35: ...roja Návod na obsluhu bezpečne uschovajte pre neskoršie použitie Bezpečná práca Udržujte svoje pracovisko v poriadku Neporiadok na pracovisku môže mať za následok úrazy Berte ohľad na vplyvy okolia Prístroj nevystavujte dažďu Prístroj nepoužívajte vo vlhkom alebo mokrom prostredí Zaistite dobré osvetlenie Prístroj nepoužívajte v blízkosti horľavých kvapalín či plynov Ostatné osoby držte v bezpečne...

Page 36: ...aleko dopredu a počas plnenia nestojte nikdy vyššie než noha prístroja Udržujte vždy odstup od zóny vyhadzovania S maximálnou starostlivosťou dbajte na to aby spracovávaný materiál neobsahoval kovové časti kamene fľaše plechovky a iné cudzie predmety Prístroj ihneď vypnite ak sa do rezacieho mechanizmu dostane cudzí predmet prístroj vydáva neobvyklé zvuky alebo začne vibrovať Vytiahnite zástrčku z...

Page 37: ...r zablokovanie rezacieho valca vedie to po niekoľkých sekundách k zastaveniu prístroja Pracovné pokyny Prísun materiálu Drvený materiál iba vkladajte rotujúci rezací valec ho samočinne vtiahne Vkladajte len toľko drveného materiálu aby sa plniaca násypka neupchala Nedrvte mäkký odpad bez pevnej konzistencie ale ho rovno kompostujte Dbajte na to aby drvený materiál padal bez prekážok do zberného bo...

Page 38: ...íslušné protiopatrenia vhodné miesto inštalácie označenie miesta inštalácie atď Správanie v prípade núdze Zaveďte úrazu zodpovedajúcu potrebnú prvú pomoc a vyzvite čo možno najrýchlejšie kvalifikovanú lekársku pomoc Chráňte zraneného pred ďalšími úrazmi a upokojte ho Pre prípadnú nehodu musí byť na pracovisku vždy poruke lekárnička prvej pomoci podľa DIN 13164 Materiál ktorý si z lekárničky vezmet...

Page 39: ...ne prchavé a žieravé čistiace prostriedky Elektrický drvič záhradného odpadu nechajte raz ročne skontrolovať kvalifikovaným autorizovaným odborníkom Prístroj je potrebné chrániť pred vlhkosťou a prachom Ak prístroj dlhšie nepoužívate uložte ho zakrytý na suchom bezpečnom pre deti neprístupnom mieste Vyhľadávanie porúch Tabuľka ukazuje možné poruchy ich možnú príčinu a možnosti ich odstránenia Ak p...

Page 40: ...esen olvassa el a használati utasításokat s őrizze meg további szükségletre hogy mindig kéznél legyen Biztonságos munka Munkahelyét tartsa rendben A munkahelyen lévő rendetlenség baleseteket idézhet elő Vegye figyelembe a környezeti sajátosságokat A gépet tilos kitenni eső hatásának Tilos nyirkos vagy nedves környzetben használni Biztosítson be megfelelő megvilágítást Tilos a gépet tűzveszélyes fo...

Page 41: ... és információs táblákat A gép bekapcsolása előtt ellenőrizze hogy a töltő garat üres legyen Az arcát és testét tartsa távol a töltő garattól Ügyeljen arra hogy kezei más testrészei és öltözéke ne kerüljön a töltő garat és a szóró nyílás közelébe A gyűjtő zsák felakasztása és leakasztása előtt a gépet feltétlenül kapcsolja ki Munka közben tartsa meg teste egyensúlyi állapotát és álljon biztonságos...

Page 42: ...zethet A töltő garat üres legyen Bekapcsolás Nyomja le a zöld Start 1 2 ábra nyomógombot Kikapcsolás Nyomja le a piros Stop 1 2 ábra nyomógombot Ismételt beindulás elleni biztosíték Az ismételt beindulás elleni biztosíték megakadályozza hogy a gép rövidzárlat után automatikusan bekapcsolódjon Ellenmozgás Nyomja le és tartsa lenyomva az ellenmozgás nyomógombját 1 3 ábra s a model kivitelezése szeri...

Page 43: ...t tárgyak A gép elhajíthatja a zúzott anyagot idegen tárgyakat stb ami baleset veszéllyel jár Viseljen védő munkakesztyüket és védő szemüveget Tartsa be a géptől a biztonságos távolságot Felelős a közeli személyek biztonságáért is Személyek elcsúszása elbotlása vagy elesése Maga a tápláló kábel vagy a gép is lehet az elbotlás oka A szerelés tipusa szerint vezessen be megfelelő ellenintézkedéseket ...

Page 44: ...amációs igény mielőbbi feldolgozása Karbantartás és raktározás A gép szellőztető nyílásait tartsa tisztán szennyeződés és pormentes állapotban Tisztításhoz puha ruhát és szappanos vizet használjon Ne használjon a berendezés tisztításához éles tisztító segédeszközöket Ne használjon agresszív illanó és maró tisztító szereket A kertihulladék aprítót évente egyszer ellenőriztesse tanusítvánnyal rendel...

Page 45: ...oho vyhlásenie svoju platnosť Fordítása azonossági nyilatkozat EU Ezzel kijelentjük mi a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék koncepciója és tervezése az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek A gépen a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén a jelen nyilatkozat érvényességét veszti Prevod...

Page 46: ... Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Livello di potenza sonora misurato Gemeten geluidsdrukniveau Naměřená hladina akustického výkonu Nameraná hladina akustického výkonu Mért akusztikus teljesítményszint Zajamčena ravan akustične zmogljivosti Izmjerena razina akustičke snage Измерено ниво на звукова мощност Nivel măsurat al puterii sunet...

Page 47: ...47 ...

Page 48: ...48 ...

Page 49: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com 49 ...

Reviews: