background image

58

Original – EG-Konformitätserklärung 

Hiermit erklären wir, dass die  nachfolgend bezeichneten 

Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den 

von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi-

gen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforder-

ungen der EG-Richtlinien entsprechen. 

Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte 

verliert diese Erklärung Ihre Gültigkeit.

Translation of the EC-Declaration of Conformity 

We, hereby declare the conception and construction of the 

below mentioned appliances correspond - at the type of 

construction being launched - to appropriate basic safety and 

hygienic requirements of EC Directives. 

In case of any change to the appliance not discussed with 

us the Declaration expires.

Traduction de la déclaration de conformité CE 

Nous déclarons par la présente, que les appareils indiqués 

ci-dessous répondent, du point de vue de leur conception, 

construction et réalisation ainsi que leur mise sur le marché, 

aux exigences fondamentales en matière de santé et 

d‘hygiène des directives CE. Toute modification de l‘appareil 

non autorisée entraîne la perte de validité de la présente 
déclaration.

Traduzione della dichiarazione di conformità CE   

Con la presente dichiariamo che i dispositivi descritti di seguito, 

sono conformi ai requisiti  fondamentali di sicurezza e salute di 

base della Direttiva CE, sia per la  loro progettazione e 

costruzione, sia nelle versioni da noi fornite.
In caso di una modifica dell´apparecchiatura non concordato 

con noi, questa dichiarazione perde la sua validità.”

Vertaling van de EG-Conformiteitverklaring 

Hiermede verklaren wij, dat de  genoemde machine, op grond 

van zijn ontwerp en bouwwijze, evenals de door ons in 

omloop gebrachte uitvoeringen, aan de desbetreffende 

fundamentele veiligheids- en gezondheidverordeningen van 

de EG-richtlijnen voldoen. Bij een niet met ons overeengeko-

men wijziging aan het apparaat verliest deze verklaring haar 

geldigheid.

Překlad prohlášení o shodě EU

Tímto prohlašujeme my, že koncepce a konstrukce  uve-

dených přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, 

odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic EU na 

bezpečnost a hygienu. V případě změny přístroje, která s námi 

nebyla konzultována, ztrácí toho prohlášení svou platnost.

Peklad vyhlásenie o zhode EÚ

Týmto vyhlasujeme my, že koncepcia a konštrukcia  uve-

dených prístrojov vo vyhotoveniach, ktoré uvádzame do 

obehu, zodpovedá príslušným základným požiadavkám 

smerníc EÚ na bezpečnosť a hygienu. V prípade zmeny 

prístroja, ktorá s nami nebola konzultovaná, stráca toho 

vyhlásenie svoju platnosť.

Fordítása azonossági nyilatkozat EU

Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari 

termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba 

kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági és 

higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek. A gépen, a 

velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén, a 

jelen nyilatkozat érvényességét veszti.

Prevod izjava o ustreznosti EU

S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih 

naprav v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim 

osnovnim zahtevam smernic EU za varnost in higieno. V prime-

ru spremembe naprave, o kateri se niste posvetovali z nami, ta 

izjava izgubi svojo veljavnost.

Prevođenje u Izjava o sukladnosti EU

Ovime izjavljujemo da koncepcija i konstrukcija navedenih 

strojeva  u izvedbi u kojoj se isti puštaju u promet, udovol-

javaju odgovarajućim osnovnim zahtjevima smjernica EU 

u području sigurnosti i higijene. Ova Izjava prestaje važiti u 

slučaju promjene opreme  izvršene bez naše suglasnosti.

Превод на Декларация за сходство с ЕС

С това декларираме ние, че концепцията и конструкцията 

на посочените уреди в изпълнения, които пускаме в 

обръщение, отговарят на съответните изисквания на 

инструкциите на ЕС за безопасност и хигиена. В случай на 

изменение на уреда, което не е било консултирано с нас, 

тази декларация губи своята валидност.

Traducere a declaraţie de conformitate UE

Prin prezenta noi declarăm, că concepţia şi construcţia uti-

lajelor prezentate, în execuţia în care sunt puse în circulaţie, 

sunt conforme cu exigenţele de bază aferente directivelor UE 

privind securitatea şi igiena. În cazul modificărilor pe utilaj 

care nu au fost cosultate cu noi, prezenta declaraţie îşi pierde 

valabilitatea.

Prevođenje u Izjava o usklađenosti sa propisima EU

Ovim izjavljujemo da koncepcija i konstrukcija navedenih 

uređaja, a u izvedbi u kojoj se isti puštaju u promet, zadovol-

javaju odgovarajuće osnovne zahteve iz direktiva EU u vezi sa 

sigurnošću i higijenom. Ova izjava prestaje da važi u slučaju 

promena na opremi  izvršenih bez naše saglasnosti. 

Tłumaczenie Deklaracji zgodności WE  

Niniejszym oświadczamy, my że koncepcja i konstrukcja 

przedstawionych poniżej urządzeń w wersji, która jest wpro-

wadzona do obiegu, odpowiada stosownym podsta-wowym 

wymogom dyrektyw UE dotyczących bezpieczeństwa i higieny. 

Niniejsza deklaracji przestaje obowiązywać w przypadku zmi-

any urządzenia, która nie została z nami skonsultowana. 

AT uygunluk beyanı tercümesi 

Beyan ederiz ki aşağıda belirtilen piyasaya sürdüğümüz mo-

dellerin tasarım ve yapıları itibariyle güvenlik ve hijyen ile ilgili 

AB yönetmeliklerine uygun olduğunu beyan ederiz. Aletlerde 

bize danışılmadan yapılacak bir değişiklik durumunda işbu 

beyanname geçerliğini yitirir.

Summary of Contents for 58584

Page 1: ...fleur de feuilles IT Traduzione del Manuale d Uso originale Batteria ricaricabile aspirafoglie Soffiatore per foglie NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Accubladzuiger Bladblazer CZ P ekl...

Page 2: ...se en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di mettere in funzione l elettroutensile NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen v rdat u de machine in gebruik neem...

Page 3: ...RME DI SICUREZZA USO IN CONFORMIT ALLA DESTINAZIONE COMPORTAMENTO IN CASO D EMERGENZA L IMPIANTO DI CARICAMENTO BATTERIA ISTRUZIONI DI LAVORO SIMBOLI SMALTIMENTO GARANZIA SERVIZIO_____________________...

Page 4: ...u mode d emploi d origine IT Traduzione del Manuale d Uso originale NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing CZ P eklad origin ln ho n vodu k provozu SK Preklad origin lneho n vodu na prev dzk...

Page 5: ...s 4 6 2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s 3 1 DE Montage EN Asse...

Page 6: ...2 2 1 1 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Mont SK Mont HU Szerel s CLICK 2 1 3 5...

Page 7: ...3 4 1 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Mont SK Mont HU Szerel s 4 3...

Page 8: ...AP 18 20 58543 Akkupack AP 18 30 58544 Akkupack AP 18 40 58546 Ladeger t LG 18 05 58547 Ladeger t LG 18 30 Technische Daten Versorgungsspannung 18 V Schutzklasse III Schutzart IP X4 max Unterdruck 8...

Page 9: ...5 3 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prev dzka HU zemeltet s...

Page 10: ...6 3 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prev dzka HU zemeltet s 1 2 3 4 5 S T A R T S T O P ON OFF...

Page 11: ...7 3 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prev dzka HU zemeltet s...

Page 12: ...8 4 DE Reinigung Wartung EN Cleaning Maintenance FR Nettoyage Entretien IT Pulizia Manutenzione NL Schoonmaken Onderhoud CZ i t n dr ba SK istenie drzba HU Tiszt t s Karbantart s...

Page 13: ...ine vorl ufige Einsch tzung der Schwingungsbelastung F r eine genaue Absch tzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten ber cksichtigt werden in denen das Ger t abgeschaltet ist oder zwar l...

Page 14: ...nes elektrischen Schlages 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie kein Elektrower...

Page 15: ...oder anderen kleinen Metallgegenst nden die eine berbr ckung der Kontakte verursachen k nnten Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben d Bei falscher An...

Page 16: ...e Mangelhafte Beleuchtung Lichtverh ltnisse stellen ein hohes Sicherheitsrisiko dar Die Verwendung der Maschine unter Schlechtwet terbedingungen insbesondere bei Blitzrisiko ist zu vermeiden WARNUNG V...

Page 17: ...n Krankheiten auf treten sofort einen Arzt aufsuchen Um das Risiko der Wei fingerkrankheit zu verringern halten Sie Ihre H nde w hrend des Arbeitens warm und machen in regelm igen Abst nden Pausen VOR...

Page 18: ...h gemacht werden WARNUNG Verletzungsgefahr Niemals die Maschine mit besch digter Abde ckung oder Schutzeinrichtung bzw ohne Abde ckung oder Schutzeinrichtungen verwenden Bitte beachten Sie dass unsere...

Page 19: ...nen Recycling Stellen abgegeben werden Entsorgung der Transportverpackung Die Verpackung sch tzt das Ger t vor Transportsch den Die Verpackungsmaterialien sind in der Regel nach umweltvertr glichen un...

Page 20: ...d to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is...

Page 21: ...on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not o...

Page 22: ...clothing at all times when the machi ne is being used Do not operate the machine with bare feet or with open sandals Do not wear loose fitting clothing or clothing with hanging laces or ties Do not w...

Page 23: ...witch the engine off and search for the cause immediately Generally vibrations are a warning against operating failure Stop the device and disconnect it from the power supply whenever you leave the la...

Page 24: ...rotect the injured person from further harm and calm them down If you seek help state the following pieces of information 1 Accident site 2 Accident type 3 Number of injured persons 4 Injury type s Sy...

Page 25: ...parated and recycled Informa tion concerning the disposal of materials and devices are available from your local administration Batteries do not belong in household waste As a consumer you are legally...

Page 26: ...our la comparaison des appareils lectriques Convient galement pour l examen pr alable de la charge par vibrations Pour une estimation pr cise de la sollicitation par les vibrations on devrait galement...

Page 27: ...que vous tes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l outil Ne pas utiliser un outil lorsque vous tes fatigu ou sous l emprise de drogues d alcool ou de m dicaments Un...

Page 28: ...entre en contact avec les yeux rechercher en plus une aide m dicale Le liquide ject des batteries peut causer des irritations ou des br lures 18 Maintenance et entretien a Faire entretenir l outil pa...

Page 29: ...le bloc batterie avant de proc der tout r glage nettoyage et travail de maintenance sur l appareil Attendez que toutes les pi ces en rotation s arr tent et l appareil refroidisse Assurez vous que la...

Page 30: ...de la maladie de Rayn aud maintenez vos mains au chaud et faites des pauses r guli res ATTENTION Endommagement de l audition Un s jour prolong proximit imm diate de l appareil en service peut endommag...

Page 31: ...isanale ou industrielle Le fabricant d cline toute responsabilit en cas de son utilisation dans des exploitations professionnel les artisanales ou industrielles ou activit s similaires Nettoyage Entre...

Page 32: ...retour de l emballage dans le circuit mat riel permet d conomiser des mati res premi res et de r duire les d chets Certaines parties de l emballage film styropore peuvent repr senter un risque pour le...

Page 33: ...utazione del carico dalle vibrazioni Ai fini di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i peri odi in cui l apparecchio rimane spento oppure anch...

Page 34: ...utensile durante le operazioni di lavoro Non utilizzare mai l elettroutensile in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto l effetto di droghe bevande alcoliche e medicinali Un attimo di dist...

Page 35: ...cendio se viene utilizzato con un tipo diverso di batteria ricaricabile b Avere cura d impiegare negli elettroutensili solo ed esclusivamente batterie ricaricabili esplicitamente previste L uso di bat...

Page 36: ...le barre siano lanciati in aria oppure respinti dalla terra provocando lesioni alle persone animali rompendo tavole in legno o provocando altri danni Mai utilizzare questo apparecchio per spruzzare le...

Page 37: ...recchio usato per un periodo prolungato o se non tenuto e valutato regolarmente I sistemi di riduzione delle vibrazioni non sono alcuna protezione garantita contro la malattia bianca delle dita o sind...

Page 38: ...ono danneggiati Facciamo presente che i nostri dispositivi visto il loro scopo previsto non sono costruiti per l uso professi onale artigianale o industriale Qualora il dispositivo dovesse essere util...

Page 39: ...quindi riciclabili La restituzione dell imballo al circolo dei materiali risparmia le materie prime e diminuisce la presenza dei rifiuti Le singole parti degli imballi es foglio styropor possono esse...

Page 40: ...atting van de trillingsbelasting Voor een nauwkeurige inschatting van de trillingsdruk moeten ook de tijden in aanmerking worden genomen dat het apparaat uitgeschakeld is of weliswaar loopt maar niet...

Page 41: ...iligheid van personen a Wees alert let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereedschap Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder inv...

Page 42: ...ging van de contacten kunnen veroorzaken Kortsluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben d Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken Voorkom contact daarmee...

Page 43: ...beveiligingsvoorzieningen Verwijder de accu voordat u de instellingen van het apparaat aanpast het apparaat schoon maakt of onderhoud pleegt Wacht tot alle draaiende onderdelen tot stilstand zijn geko...

Page 44: ...en leiden Draag oorbeschermers Geluidsoverlast Een bepaald geluidsniveau van de machine kan niet worden voorkomen Voor regelmatige geluidsoverlast veroorzakende werkzaamheden is toestemming nodig en i...

Page 45: ...Verwijder de accu voordat u de instellingen van het apparaat aanpast het apparaat schoonmaakt of onderhoud pleegt Wacht tot alle draaiende onderdelen tot stilstand zijn gekomen en het apparaat afgekoe...

Page 46: ...tandpunten gekozen en derhalve recycle baar Het retour brengen van de verpakking in de materiaalomloop spaart grondstoffen en verlaagt de afvalhoeveelheden Verpakkingsdelen bijv folies styropor kunnen...

Page 47: ...pro p edb n posouzen zat en vibracemi Pro p esn odhad zat en chv n m se mus tak zohlednit asy b hem kter ch je p stroj vypnut nebo kdy je sice v chodu ale skute n se s n m nepracuje To m e zat en chv...

Page 48: ...sni uje riziko raz c Zabra te n hodn mu uveden do provozu Ujist te se e je elektrick p stroj vypnut d ve ne jej p ipoj te ke zdroji nap jen a nebo baterii zvednete nebo ponesete M te li p i no en ele...

Page 49: ...chu Noste pevnou obuv a dlouh kalhoty Noste jej b hem cel doby pou v n za zen Za zen nikdy neprovozujte naboso nebo v otev en ch sand lech Vyvarujte se no en voln ho oble en oble en s vis c mi rkami n...

Page 50: ...g t nezvykle vibrovat vypn te motor a ihned vyhledejte p inu Vibrace jsou obecn varov n m p ed provozn poruchou Za zen zastavte a odpojte jej od zdroje nap jen v dy kdy opust te za zen p ed odstra ov...

Page 51: ...zran n ho p ed dal mi razy a uklidn te jej Pokud po adujete pomoc uve te tyto daje 1 M sto nehody 2 Druh nehody 3 Po et zran n ch 4 Druh zran n Symboly Varov n Pozor Varov n P ed spu t n m stroje si...

Page 52: ...bdr te na spr v Va obce nebo m sta Baterie nepat do domovn ho odpadu Jako spot ebitel jste ze z kona povinni vr tit pou it bate rie nebo akumul tory Po skon en ivotnosti Va eho za zen mus b t baterie...

Page 53: ...presn odhad kmitav ho nam hania by sa mali tie zoh adni doby v ktor ch je n radie vypnut alebo je s ce v chode ale v skuto nosti sa nepou va Toto m e kmitav nam hanie v priebehu celej pracovnej doby z...

Page 54: ...riziko z sahu elektrick m pr dom 39 Bezpe nos os b a Bu te ostra it s stre te sa na to o rob te a k pr ci s ru n m elektrick m n rad m pristupujte s rozumom Nepracujte s ru n m elektrick m n rad m ni...

Page 55: ...euschov vajte tak aby mohli pr s do styku s kancel rskymi sponkami mincami k mi klincami skrutkami alebo s in mi drobn mi kovov mi predmetmi ktor by mohli sp sobi premostenie kontaktov Skrat medzi kon...

Page 56: ...lebo ochrann ch zariaden Pred spusten m ak chko vek prav istenia a dr by na pr stroji vyberte akumul torov l nok Po kajte a sa v etky rotuj ce diely zastavia a pr stroj vychladne Pri prev dzke stroja...

Page 57: ...pot rebn zrealizova opatrenia na ochranu obsluhy pred hlukom napr vo forme nosenia ochrany sluchu Na d va ok plat z kaz prev dzky v nasledovn doby d a od 7 00 hod do 9 00 hod od 13 00 hod do 15 00 hod...

Page 58: ...r ba a starostlivos m e vies k nepredv dan m nehod m a razom Opravy a pr ce nepop san v tomto n vode smie vykona len kvalifikovan autorizovan person l N hradn diely Zbern vrece Obj 58574 V pr pade pot...

Page 59: ...jeme e vr tenie po as z ru nej lehoty alebo i po z ru nej lehote je potrebn z sadne vykona v origin lnom obale T mto opatren m sa inne zabr ni zbyto n mu po kodeniu pri doprave a asto sporn mu vybaven...

Page 60: ...56...

Page 61: ...57...

Page 62: ...or uv dzame do obehu zodpoved pr slu n m z kladn m po iadavk m smern c E na bezpe nos a hygienu V pr pade zmeny pr stroja ktor s nami nebola konzultovan str ca toho vyhl senie svoju platnos Ford t sa...

Page 63: ...netului Garantovani nivo akusti ne snage Garanti edilen g r lt emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puis...

Page 64: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com TN LS 36 302 30 2019 05 15...

Reviews: