background image

33

Original – EG-Konformitätserklärung 

Hiermit erklären wir, dass die  nachfolgend bezeichneten Geräte auf-
grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr 
gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherhe-
its- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entsprechen. 
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert 
diese Erklärung Ihre Gültigkeit.

Translation of the EC-Declaration of Conformity

We, hereby declare the conception and construction of the below 
mentioned appliances correspond - at the type of construction being 
launched - to appropriate basic safety and hygienic requirements of 
EC Directives. 
In case of any change to the appliance not discussed with us the 
Declaration expires.

Traduction de la déclaration de conformité CE

Nous déclarons par la présente, que les appareils indiqués ci-dessous 
répondent, du point de vue de leur conception, construction et réali-
sation ainsi que leur mise sur le marché, aux exigences fondamentales 
en matière de santé et d‘hygiène des directives CE. Toute modification 
de l‘appareil non autorisée entraîne la perte de validité de la présente 
déclaration.

Traduzione della dichiarazione di conformità CE

Dichiariamo con il presente noi, che la concezione e costruzione degli 
apparecchi elencati, nelle realizzazioni che stiamo introducendo alla 
vendita, sono conforme ai requisiti principali delle direttive CE sulla 
sicurezza ed igiene. 

Nel caso della modifica dell’apparecchio da noi non autorizzata, la 
presente dichiarazione perde la propria validità.

Vertaling van de EG-Conformiteitverklaring

Hiermede verklaren wij, dat de  genoemde machine, op grond van 
zijn ontwerp en bouwwijze, evenals de door ons in omloop gebrachte 
uitvoeringen, aan de desbetreffende fundamentele veiligheids- en 
gezondheidverordeningen van de EG-richtlijnen voldoen. Bij een niet 
met ons overeengekomen wijziging aan het apparaat verliest deze 
verklaring haar geldigheid.

Překlad prohlášení o shodě EU

Tímto prohlašujeme my, že koncepce a konstrukce  uvedených 
přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, odpovídá příslušným 
základním požadavkům směrnic EU na bezpečnost a hygienu. V 
případě změny přístroje, která s námi nebyla konzultována, ztrácí toho 
prohlášení svou platnost.

Peklad vyhlásenie o zhode EÚ

Týmto vyhlasujeme my, že koncepcia a konštrukcia  uvedených 
prístrojov vo vyhotoveniach, ktoré uvádzame do obehu, zodpovedá 
príslušným základným požiadavkám smerníc EÚ na bezpečnosť a hygie-
nu. V prípade zmeny prístroja, ktorá s nami nebola konzultovaná, stráca 
toho vyhlásenie svoju platnosť.

Fordítása azonossági nyilatkozat EU

Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék, 
koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba kerülő kivitelezés-
ben, megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok 
alapkövetelményeinek. A gépen, a velünk való konzultáció nélkül végzett 
változások esetén, a jelen nyilatkozat érvényességét veszti.

Prevod izjava o ustreznosti EU

S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav v 
izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim zahtevam 
smernic EU za varnost in higieno. V primeru spremembe naprave, o kateri 
se niste posvetovali z nami, ta izjava izgubi svojo veljavnost.

Prevođenje u Izjava o sukladnosti EU

Ovime izjavljujemo da koncepcija i konstrukcija navedenih strojeva  u 
izvedbi u kojoj se isti puštaju u promet, udovoljavaju odgovarajućim 
osnovnim zahtjevima smjernica EU u području sigurnosti i higijene. 
Ova Izjava prestaje važiti u slučaju promjene opreme  izvršene bez naše 
suglasnosti.

Превод на Декларация за сходство с ЕС

С това декларираме ние, че концепцията и конструкцията на 
посочените уреди в изпълнения, които пускаме в обръщение, 
отговарят на съответните изисквания на инструкциите на ЕС за 
безопасност и хигиена. В случай на изменение на уреда, което не е 
било консултирано с нас, тази декларация губи своята валидност.

Traducere a declaraţie de conformitate UE

Prin prezenta noi declarăm, că concepţia şi construcţia utilajelor 
prezentate, în execuţia în care sunt puse în circulaţie, sunt conforme cu 
exigenţele de bază aferente directivelor UE privind securitatea şi igiena. 
În cazul modificărilor pe utilaj care nu au fost cosultate cu noi, prezenta 
declaraţie îşi pierde valabilitatea.

Prevođenje u Izjava o usklađenosti sa propisima EU

Ovim izjavljujemo da koncepcija i konstrukcija navedenih uređaja, a u 
izvedbi u kojoj se isti puštaju u promet, zadovoljavaju odgovarajuće 
osnovne zahteve iz direktiva EU u vezi sa sigurnošću i higijenom. Ova 
izjava prestaje da važi u slučaju promena na opremi  izvršenih bez naše 
saglasnosti. 

Tłumaczenie Deklaracji zgodności WE  

Niniejszym oświadczamy, my że koncepcja i konstrukcja przedstawionych 
poniżej urządzeń w wersji, która jest wprowadzona do obiegu, odpowi-
ada stosownym podsta-wowym wymogom dyrektyw UE dotyczących 
bezpieczeństwa i higieny. Niniejsza deklaracji przestaje obowiązywać w 
przypadku zmiany urządzenia, która nie została z nami skonsultowana. 

AT uygunluk beyanı tercümesi

 

Beyan ederiz ki aşağıda belirtilen piyasaya sürdüğümüz modellerin 
tasarım ve yapıları itibariyle güvenlik ve hijyen ile ilgili AB yönetmelikleri-
ne uygun olduğunu beyan ederiz. Aletlerde bize danışılmadan yapılacak 
bir değişiklik durumunda işbu beyanname geçerliğini yitirir.

Traducción De La Declaración De Conformidad Ce Original

Por la presente declaramos que, debido a su diseño y construcción, los 
dispositivos descritos a continuación, en los modelos comercializados por 
nuestra parte, cumplen con los requisitos fundamentales de seguridad y 
salud de las Directivas CE. En caso de modificación no autorizada de los 
dispositivos, esta declaración perderá su validez.

Summary of Contents for 58402

Page 1: ...zione del Manuale d Uso originale Aspirapolvere manuale a batteria ES Traducción del manual original Aspiradora de mano con batería NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Accu handstofzuiger CZ Překlad originálního návodu k provozu Ruční akumulátorový vysavač SK Preklad originálneho návodu na prevádzku Akumulátorový ručný vysávač PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Ręczny odkur...

Page 2: ...ttroutensile ESPAÑOL Por favor lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt ČEŠTINA Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání SLOVENSKÝ Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu POLSKI Przed przystąpieniem do uruchomienia prosi...

Page 3: ...1 2 3 4 5 ...

Page 4: ...la finalidad Comportamento in caso d emergenza Símbolos Mantenimiento Eliminación Garantía Servicio 16 16 Nederlands Technische gegevens Veiligheidsadviezen Voorgeschreven gebruik van het systeem Handelswijze in noodgeval Symbolen Onderhoud Afvoer Garan tie Service 19 19 Čeština Technická data Speciální Bezpečnostní Upozornění Oblast Využití Chování v případě nouze Symboly Údržba Likvidace Záruka ...

Page 5: ...tés 3 Reinigung EN EN Cleaning FR FR Nettoyage IT IT Pulizia ES ES Limpieza NL NL Schoonmaken CZ CZ Ištění SK SK Čistenie PL PL Konserwacja Czyszczenie HU HU Karbantartás Tisztítás 4 5 EG Konformitätserklärung EN EN EC Declaration of Conformity FR FR Déclaration De Conformité Pour La CE IT IT Dichiarazione CE Di Conformità ES ES Declaración De Conformidad CE NL NL EG Conformiteitsverklaring CZ CZ ...

Page 6: ...2 A B ...

Page 7: ...3 1 2 3 4 Start Stop CLICK I I 0 0 58555 AP 18 20 58539 LG 18 05 I ...

Page 8: ...4 1 2 1 2 3 5 4 ...

Page 9: ...5 6 9 7 8 10 11 CLICK ...

Page 10: ...chtigen Gebrauch des Gerätes vertraut Beachten Sie alle in der Anleitung aufgeführten Sicherheitshinweise Verhalten Sie sich verantwortungsvoll gegenüber anderen Personen Der Bediener ist verantwortlich für Unfälle oder Gefahren gegenüber Dritten Falls über den Anschluss und die Bedienung des Gerätes Zweifel entstehen sollten wenden Sie sich an den Kunden dienst Sicherheitshinweise Das Gerät kann ...

Page 11: ...tellen abgegeben werden CE Konformitätszeichen Wartung VorallenEinstell Reinigungs undWartungsarbei tenanderMaschinedenWechselakkuherausnehmen Führen Sie vor Benutzung stets eine Sichtprüfung durch um festzustellen ob das Gerät insbesondere Netzkabel und Stecker beschädigt ist Das Gerät darf nicht benutzt werden falls es beschädigt ist oder die Sicherheitseinrichtungen defekt sind Tau schen Sie ab...

Page 12: ...ine reibungslose Bearbeitung gesichert Service Sie haben technische Fragen Eine Reklamation Be nötigen Ersatzteile oder eine Betriebsanleitung Auf der Homepage der Firma Güde GmbH Co KG www guede com im Bereich Service helfen wir Ihnen schnell und unbürokratisch weiter Bitte helfen Sie uns Ihnen zu helfen Um Ihr Gerät im Reklamationsfall identifizieren zu können benötigen wir die Seriennummer sowi...

Page 13: ...about connection and operation refer please to our customer center Safety Warnings This appliance can be used by children aged from 8 years and above and per sons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Chil dren shall...

Page 14: ...g The appliance must be stored in a dry place and protec ted from frost Repairs and works specified in these Instructions may only be performed by qualified authorised staff Use only original accessories and original spare parts Only a regularly maintained and treated appliance can serve as a satisfactory aid Insufficient maintenance and care can lead to unforeseen accidents and injuries If necess...

Page 15: ...doutes en ce qui concerne le branchement et l utilisation de l appareil contactez le service clients Instructions De Sécurité Particulieres L appareil peut tre utilisé par des enfants à par tir de 8 ans et par des personnes ayant des capa cités physiques sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d expérience et ou de connaissances s ils sont sous surveillance ou ont été informés de l...

Page 16: ...ppareil doit être stockés dans un endroit sec et protégé du gel Les réparations et travaux non décrits dans ce mode d emploi doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié agréé Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange d origine Seul un appareil régulièrement entretenu et réparé peut donner satisfaction Un entretien insuffisant peut engendrer des accidents et des ...

Page 17: ...ementi di comando e l uso corretto dell apparecchio Rispettare tutte le istruzioni di sicurezza riportate nel Manuale Comportarsi con cura verso le altre persone L operatore è responsabile verso i terzi degli incidenti oppure pericoli In caso dei dubbi sul collegamento ed uso dell apparecchio rivolgersi cortesemente al CAT Norme Di Sicurezza L apparecchio pu essere utilizzato da bambini di età par...

Page 18: ...zati Simbolo CE Manutenzione Primadiogniinterventodiregolazione puliziao manutenzionetoglierelabatteriasostituibiledalla macchina Prima di ogni uso effettuare un controllo visivo ed accer tarsi che la pompa in particolare il cavo di rete e la spina non siano danneggiati L apparecchio non deve essere utilizzato se danneggiato oppure con i dispositivi di sicurezza difettosi Cambiare le parti usurate...

Page 19: ...o che garanti sce il disbrigo normale Servizio Avete le domande tecniche Contestazioni Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d Uso Sul nostro sito http www guede com support nel settore Servizio Vi aiuteremo velocemente ed in via non buro cratica Ci dareste la mano per favore per poter aiutar Vi Per poter identificare il Vostro apparecchio nel caso di contestazione abbiamo bisogno del numer...

Page 20: ...os de manejo y el uso correcto del dispositivo Respete todas las instrucciones de seguridad de este manual Compórtese de forma responsable con otras personas El operario es responsable de los accidentes de o peligros para terceros En caso de duda sobre la conexión y el funcionamiento del dispositivo póngase en contacto con el servicio de aten ción al cliente Indicaciones de seguridad Este aparato ...

Page 21: ...Mantenimiento Retirarlabateríaantesdeiniciarcualquiertrabajo deajuste limpiezaymantenimientoeneldispositivo Realice siempre una inspección visual antes del uso para determinar si el dispositivo en particular el cable de alimentación y el enchufe están dañados El dispositivo no debe utilizarse en caso de que esté dañado o de que los dispositivos de seguridad no fun cionen bien Cambie las piezas des...

Page 22: ...mitación rápida Servicio Tiene alguna pregunta técnica Una reclamación Necesita algún repuesto o un manual de instrucciones En el sitio web de la empresa Güde GmbH Co KG www guede com en la sección de Servicio le ayudar emos de forma rápida y lo menos burocrática posible Por favor ayúdenos a ayudarle Para poder identificar su dispositivo en caso de reclamación necesitamos el número de serie así co...

Page 23: ...p alle in de gebruiksaanwijzing aangegeven veiligheidsinstructies Gedraagt u zich verantwoord tegenover andere personen De bedienende persoon is verantwoordelijk voor ongevallen of gevaren tegenover derden Indien betreffende de aansluiting en het bedienen van het apparaat twijfels ontstaan kunt u zich tot de klanten dienst wenden Veiligheidsadviezen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen v...

Page 24: ...everen CE Symbool Onderhoud Vooralleinstel schoonmaak enonderhoudswerk zaamhedenaandemachinedewisselaccuuitemen Voer vóór gebruik van het apparaat altijd een visuele controle uit om vast te stellen of het apparaat en in het bijzonder de netkabel en de steker beschadigd zijn Het apparaat mag niet gebruikt worden als het be schadigd is of de beschermingsinrichtingen defect zijn Vervang versleten of ...

Page 25: ...timaal beschermd en blijft daardoor een soepele verwerking gewaarborgd Service Hebt u technische vragen Een reclamatie Hebt u reserveonderdelen of een gebruiksaanwijzing nodig Op onze website www guede com in helpen wij u snel en niet bureaucratisch verder Help ons om u te helpen a u b Om uw apparaat in geval van reclamatie te kunnen identificeren hebben wij het serie nummer evenals artikelnummer ...

Page 26: ...osobám Pokud máte o zapojení a obsluze přístroje pochybnosti obraťte se na zákaznický servis Speciální Bezpečnostní Upozornění Přístroj smějí používat děti starší než 8 let a osoby se sníženými psychickými smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a nebo vědomostí jen tehdy pokud jsou pod dohledem nebo jestliže byly poučeny o bezpečném používání přístroje a jestli pochop...

Page 27: ...kdyneostříkávejte horní díl vysavače vodou nebezpečí úrazu nebezpečí zkratu Přístroj skladujte v suchu a chraňte před mrazem Opravy a práce nepopsané v tomto návodu smí provést jen kvalifikovaný autorizovaný personál Používejte jen originální příslušenství a originální náhradní díly Jen pravidelně udržovaný a ošetřovaný přístroj může být uspokojivou pomůckou Nedostatečná údržba a péče může vést k ...

Page 28: ...sobám Ak máte o zapojení a obsluhe prístroja pochybnosti obráťte sa na zákaznícky servis Špeciálne Bezpečnostné Pokyny Prístroj smú používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými psy chickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a alebo vedomostí len vtedy pokiaľ sú pod dohľadom alebo ak boli poučení o bezpečnom používaní prístroja a ak pochopili nebezpeč...

Page 29: ...ekajte vodou nebezpečenstvo pre osoby nebezpečenstvo krátkeho spojenia Spotrebič skladovať v suchu chránený pred mrazom Opravy a práce nepopísané v tomto návode smie vykonať len kvalifikovaný autorizovaný personál Používať len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely Len pravidelne udržiavaný a ošetrovaný prístroj môže byť spoľahlivou pomôckou Nedostatočná údržba a starostlivosť môže v...

Page 30: ...tami obsługi i prawidłową eksploatacją urządzenia Należy przestrzegać wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zawartych w instrukcji Zachowywać się w sposób odpowiedzial ny wobec innych osób Operator jest odpowiedzialny za wypadki lub zagrożenia wobec osób trzecich W razie wątpliwości co do podłączenia i obsługi urządzenia należy skontaktować się z działem obsługi klienta Instrukcje Dotycz...

Page 31: ...umulator Należy instruować dzieci i nieupoważnione osoby aby zawsze trzymały się z dala od urządzenia Nie wystawiać urządzenia na działanie czynników atmosferycznych deszczu słońca mgły śniegu Klasa ochronności III Uszkodzony i lub przeznaczony do usunięcia sprzęt elektryczny lub elek troniczny musi zostać przekazany w punktach zbiórki w celu recyklingu Znak zgodności CE Konserwacja Przedrozpoczęc...

Page 32: ...uwagę na to że przesyłka zwrotna w trakcie okresu obowiązywania gwarancji i także po jej upływie powinna z zasady następować w oryginalnym opakowaniu W ten sposób będzie można uniknąć szkód transportowych i obejść często kontrowersyjne regulacje prawne Urządzenie jest chronione w sposób optymalny tylko w oryginal nym kartonie zapewnia to sprawne rozpatrzenie reklamacji Serwis Czy mają Państwo pyta...

Page 33: ...t Az esetben ha a gép bekapcsolásával és kezelésével kapcsolatban kételyei támadnak forduljon a szervizszolgálathoz Különleges Biztonsági Tudnivalók A készüléket 8 év feletti gyerekek és csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességű ill tapasztalatlan személyek csak felügyelet mellett használhatják illetve akkor ha megtanulták a készülék biztonságos használatát és megértet ték az ebből ered...

Page 34: ...yezteti a személyeket és rövidzárlatot okoz A készüléket szárazon és fagymentesen tárolja Javításokat és azokat a munkákat melyeket a használati utasítás nem tartalmaz kizárólag illetékes szakemberek végezhetik Szállítás és tárolás Kizárólag rendszeresen karbantartott és kezelt gép le het megbízható segédeszköz Elégtelen karbantartás és kezelés előre nem látható balesetekhez és sérülésekhez vezeth...

Page 35: ......

Page 36: ......

Page 37: ...s ben megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek A gépen a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén a jelen nyilatkozat érvényességét veszti Prevod izjava o ustreznosti EU S tem izjavljamo da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav v izvedbah ki jih uvajamo na trg odgovarja pristojnim osnovnim zahtevam smernic EU za varnost in higieno V...

Page 38: ...yesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej Nivel de potencia sonora garantizado LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Livello di potenza sonora misurato Gemeten geluidsdrukniveau Naměřená hladina akustického výkonu Nameraná hladina akustického výkonu Mért akusztikus teljesítményszint Zajamčena ravan akustične zmogljivosti Izmjerena...

Page 39: ......

Page 40: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com 58402 2020 10 21 ...

Reviews: