background image

49

Einschlägige EG-Richtlinien

Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| 

Prohlášení o shodě EU | Vyhlásenie o zhode EÚ | 

 

Desbetreffende EG-Richtlijnen | Direttive CE applicabili | 

 

Illetékes EU előírások | Primjenjive smjernice EU | Uporabne 

smernice EU | Directivele UE aferente | Съответни наредби на 

ЕС | Primjenjive smjernice EU | Stosowne dyrektywy UE | İlgili 

AB yönetmelikleri | Directivas CE pertinentes

 2014/35/EU

 2014/30/EU

 1935/2004/EC

 1907/2006/EC

2011/65/EU&2015/863/EU

 2016/426/EU

 2016/425/EU (PPE)

 

 2006/42/EC

 

Annex IV 

       

Type Ex. Cert.-No.:

97/68/EC_&2016/1628/EU

 

 

Emission No.:

 2000/14/EC_2005/88/EC

Konformitätsbewertungsverfahren

Method of compliance assessment | Méthodes d‘évaluation 

de la conformité | Modo di valutazione della conformità | 

Conformiteitsbeoordelingsprocedure | Způsob posouzení 

shody | Spôsob posúdenia zhody | Az azonosság 

megitélésének a módja | Način presoje istovetnosti | Način 

ocjenjivanja sukladnosti | Начин на обсъждане на сходство 

| Modul de evaluare a conformităţii | Način ocenjivanja 

usklađenosti | Uygunluk değerlendirme usulü | Metoda oceny 

zgodności |  Procedimiento de evaluación de la conformidad   

Annex VI

Angewandte harmonisierte Normen 

Harmonised standards used | Normes harmonisées appli-

cables | Použité harmonizované normy | Použité harmonizo-

vané normy | Gebruikte harmoniserende normen | Applicate 

norme armonizzate | Használt harmonizált normák | Primijen-

jeni harmonizirani standardi | Uporabljeni usklajeni standardi 

| Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани 

норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane 

zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | Normas 

armonizadas aplicadas

Garantierter Schallleistungspegel

Guaranteed sound power level | Niveau de puissance 

acoustique garanti | Livello di potenza sonora garantito 

| Gegarandeerd geluidsdrukniveau | Zaručená hladina 

akustického výkonu | Garantovaná hladina akustického 

výkonu | Garantált  akusztikus teljesítményszint | Zajamčena 

ravan akustične zmogljivosti | Garantirana razina akustičke 

snage | Гарантирано ниво на звукова мощност | Nivelul 

garantat al puterii sunetului  | Garantovani nivo akustične 

snage | Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi | 

Gwarantowany poziom mocy akustycznej | Nivel de potencia 

sonora garantizado 

L

WA

dB (A)

Gemessener Schallleistungspegel

Measured sound power level | Niveau de puissance 

acoustique mesuré | Livello di potenza sonora misurato | 

Gemeten geluidsdrukniveau | Naměřená hladina akustického 

výkonu | Nameraná hladina akustického výkonu | Mért 

akusztikus teljesítményszint | Zajamčena ravan akustične 

zmogljivosti | Izmjerena razina akustičke snage | Измерено 

ниво на звукова мощност | Nivel măsurat al puterii 

sunetului | Izmereni nivo akustične snage | Ölçülen gürültü 

emisyonu seviyesi | Zmierzony poziom mocy akustycznej | Nivel de 

potencia sonora medido 

L

WA

dB (A)

Joachim Bürkle

GÜDE GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany

Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen.

Authorized to compile the technical file | Autorisé à compiler la documentation technique |  Autorizzato alla preparazi-

one della documentazione tecnica | Gemachtigd voor samenstelling van de technische docu| Zplnomocněn k 

sestavování technických podkladů. | Splnomocnený zostaviť technické podklady. | Műszaki dokumentáció összeállításra 

felhatalmazva | Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije. | Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije. | 

Упълномощен за съставяне на техническата документация | Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică. | Ovlašten 

za formiranje tehničke dokumentacije. | Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir. | Upełnomocniony do zestawienia 

danych technicznych | Autorizado para la redacción de los documentos técnicos

Wolpertshausen,  

Helmut Arnold

Geschäftsführer 

| Managing Director | Gérant | Amministratore delegato | Bedrijfsleider| Jednatel | Konateľ  |  

Ügyvezető igazgató | Direktro | Direktor |  Управител | Administrator | Direktor | Sirket temsilcisi | Durektor | Director General 
Güde GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany

Name:

Adress:

No: 

Notified Body

 2014/29/EU
 2015/1188/EU

55545

EN 60335-1:2012+A14:2019; 
EN 60335-2-40:2003+A13+AC; EN 62233:2008; EN 62321
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013

GBT 50

15.04.2020

Bautrockner

Dehumidifier | Déshumidificateur 

Deumidificatore per edilizia | Bouwdroger 

Stavební vysoušeč | Sušič stavieb 

Építőipari szárítóberendezés

Original – EG-Konformitätserklärung 

Hiermit erklären wir, dass die  nachfolgend bezeichneten Geräte auf-
grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr 
gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherhe-
its- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entsprechen. 
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert 
diese Erklärung Ihre Gültigkeit.

Translation of the EC-Declaration of Conformity

We, hereby declare the conception and construction of the below 
mentioned appliances correspond - at the type of construction being 
launched - to appropriate basic safety and hygienic requirements of 
EC Directives. 
In case of any change to the appliance not discussed with us the 
Declaration expires.

Traduction de la déclaration de conformité CE

Nous déclarons par la présente, que les appareils indiqués ci-dessous 
répondent, du point de vue de leur conception, construction et réali-
sation ainsi que leur mise sur le marché, aux exigences fondamentales 
en matière de santé et d‘hygiène des directives CE. Toute modification 
de l‘appareil non autorisée entraîne la perte de validité de la présente 
déclaration.

Traduzione della dichiarazione di conformità CE

Dichiariamo con il presente noi, che la concezione e costruzione degli 
apparecchi elencati, nelle realizzazioni che stiamo introducendo alla 
vendita, sono conforme ai requisiti principali delle direttive CE sulla 
sicurezza ed igiene. 

Nel caso della modifica dell’apparecchio da noi non autorizzata, la 
presente dichiarazione perde la propria validità.

Vertaling van de EG-Conformiteitverklaring

Hiermede verklaren wij, dat de  genoemde machine, op grond van 
zijn ontwerp en bouwwijze, evenals de door ons in omloop gebrachte 
uitvoeringen, aan de desbetreffende fundamentele veiligheids- en 
gezondheidverordeningen van de EG-richtlijnen voldoen. Bij een niet 
met ons overeengekomen wijziging aan het apparaat verliest deze 
verklaring haar geldigheid.

Překlad prohlášení o shodě EU

Tímto prohlašujeme my, že koncepce a konstrukce  uvedených 
přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, odpovídá příslušným 
základním požadavkům směrnic EU na bezpečnost a hygienu. V 
případě změny přístroje, která s námi nebyla konzultována, ztrácí toho 
prohlášení svou platnost.

Peklad vyhlásenie o zhode EÚ

Týmto vyhlasujeme my, že koncepcia a konštrukcia  uvedených 
prístrojov vo vyhotoveniach, ktoré uvádzame do obehu, zodpovedá 
príslušným základným požiadavkám smerníc EÚ na bezpečnosť a hygie-
nu. V prípade zmeny prístroja, ktorá s nami nebola konzultovaná, stráca 
toho vyhlásenie svoju platnosť.

Fordítása azonossági nyilatkozat EU

Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék, 
koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba kerülő kivitelezés-
ben, megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok 
alapkövetelményeinek. A gépen, a velünk való konzultáció nélkül végzett 
változások esetén, a jelen nyilatkozat érvényességét veszti.

Prevod izjava o ustreznosti EU

S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav v 
izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim zahtevam 
smernic EU za varnost in higieno. V primeru spremembe naprave, o kateri 
se niste posvetovali z nami, ta izjava izgubi svojo veljavnost.

Prevođenje u Izjava o sukladnosti EU

Ovime izjavljujemo da koncepcija i konstrukcija navedenih strojeva  u 
izvedbi u kojoj se isti puštaju u promet, udovoljavaju odgovarajućim 
osnovnim zahtjevima smjernica EU u području sigurnosti i higijene. 
Ova Izjava prestaje važiti u slučaju promjene opreme  izvršene bez naše 
suglasnosti.

Превод на Декларация за сходство с ЕС

С това декларираме ние, че концепцията и конструкцията на 
посочените уреди в изпълнения, които пускаме в обръщение, 
отговарят на съответните изисквания на инструкциите на ЕС за 
безопасност и хигиена. В случай на изменение на уреда, което не е 
било консултирано с нас, тази декларация губи своята валидност.

Traducere a declaraţie de conformitate UE

Prin prezenta noi declarăm, că concepţia şi construcţia utilajelor 
prezentate, în execuţia în care sunt puse în circulaţie, sunt conforme cu 
exigenţele de bază aferente directivelor UE privind securitatea şi igiena. 
În cazul modificărilor pe utilaj care nu au fost cosultate cu noi, prezenta 
declaraţie îşi pierde valabilitatea.

Prevođenje u Izjava o usklađenosti sa propisima EU

Ovim izjavljujemo da koncepcija i konstrukcija navedenih uređaja, a u 
izvedbi u kojoj se isti puštaju u promet, zadovoljavaju odgovarajuće 
osnovne zahteve iz direktiva EU u vezi sa sigurnošću i higijenom. Ova 
izjava prestaje da važi u slučaju promena na opremi  izvršenih bez naše 
saglasnosti. 

Tłumaczenie Deklaracji zgodności WE  

Niniejszym oświadczamy, my że koncepcja i konstrukcja przedstawionych 
poniżej urządzeń w wersji, która jest wprowadzona do obiegu, odpowi-
ada stosownym podsta-wowym wymogom dyrektyw UE dotyczących 
bezpieczeństwa i higieny. Niniejsza deklaracji przestaje obowiązywać w 
przypadku zmiany urządzenia, która nie została z nami skonsultowana. 

AT uygunluk beyanı tercümesi

 

Beyan ederiz ki aşağıda belirtilen piyasaya sürdüğümüz modellerin 
tasarım ve yapıları itibariyle güvenlik ve hijyen ile ilgili AB yönetmelikleri-
ne uygun olduğunu beyan ederiz. Aletlerde bize danışılmadan yapılacak 
bir değişiklik durumunda işbu beyanname geçerliğini yitirir.

Traducción De La Declaración De Conformidad Ce Original

Por la presente declaramos que, debido a su diseño y construcción, los 
dispositivos descritos a continuación, en los modelos comercializados por 
nuestra parte, cumplen con los requisitos fundamentales de seguridad y 
salud de las Directivas CE. En caso de modificación no autorizada de los 
dispositivos, esta declaración perderá su validez.

Summary of Contents for 55545

Page 1: ...midificateur IT Traduzione del Manuale d Uso originale Deumidificatore per edilizia NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Bouwdroger CZ Překlad originálního návodu k provozu Stavební vysoušeč SK Preklad originálneho návodu na prevádzku Sušič stavieb HU Az eredeti használati utasítás fordítása Építőipari szárítóberendezés PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Osuszacz budowlany G...

Page 2: ...oni per l uso prima di mettere in funzione l elettroutensile NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt CESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja JĘZYK POLSKI Przed przystąpieni...

Page 3: ...S VEILIGHEIDSADVIEZEN VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM HANDELSWIJZE IN NOODGEVAL LAADAPPARAAT BATTERIJ WERKINSTRUCTIES SYMBOLEN VERWIJDERING GARANTIE SERVICE _____________________________________________________________________ 27 Cesky TECHNICKÉ ÚDAJE BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ POUŽITÍ V SOULADU S URČENÍM CHOVÁNÍ V PŘÍPADĚ NOUZE LIKVIDACE NABÍJECÍ ZAŘÍZENÍ BATERIE PRACOVNÍ POKYNY SYMBOLY LIKVI...

Page 4: ...sse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland DE Originalbetriebsanleitung EN Translation of the original instructions FR Traduction du mode d emploi d origine IT Traduzione del Manuale d Uso originale NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing CZ Překlad originálního návodu k provozu SK Preklad originálneho návodu na prevádzku HU Az eredeti használati utasítás fordítása ...

Page 5: ...e NL Schoonmaken Onderhoud CZ Čištění Údržba SK Čistenie Údrzba HU Tisztítás Karbantartás PL Czyszczenie konserwacja 9 10 2 2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky HU Üzembe helyezés PL Uruchomienie 1 1 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž H...

Page 6: ...2 1 1 DE Montage EN Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés PL Montaż 1 2 3 4 2 3 ...

Page 7: ... Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky HU Üzembe helyezés PL Uruchomienie 90 100cm 50cm 50cm 50cm ...

Page 8: ...őzetes kiválasztása PL Wstępny wybór startu DE Temperatur EN Temperature FR Température IT Temperatura NL Temperatuur CZ Teplota SK Teplota HU Hőmérséklet PL Temperatura DE Entfeuchtung EN Dehumidification FR Déshumidification IT Deumidificazione NL Ontvochtiging CZ Odvlhčování SK Odvlhčovanie HU Páramentesítés PL Osuszanie 9 8 7 1 2 3 4 5 6 2 1 3 4 3 3 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT...

Page 9: ...l FR Réservoir collecteur d eau plein IT Contenitore di raccolta acqua pieno NL Wateropvangreservoir vol CZ Záchytný zásobník vody je plný SK Nádrž na zachytávanie vody je plná HU A vízfelfogó tartály megtelt PL Zbiornik do przechwytywania wody pełny DE Auftauen EN Defrosting FR Dégel IT Scongelamento NL Ontdooien CZ Rozmrazování SK Rozmrazovanie HU Kiolvasztás PL Odtajanie DE Ventilator läuft EN ...

Page 10: ... Impostazione umidità obiettivo NL Gewenste luchtvochtigheid instellen CZ Nastavit cílovou vlhkost vzduchu SK Nastaviť cieľovú vlhkosť vzduchu HU A célzott páratartalom beállítása PL Cel ustawić wilgotność powietrza POWER TIMER SET 10 95 POWER TIMER POWER TIMER 5 sec POWER TIMER POWER TIMER POWER TIMER POWER START ...

Page 11: ...esecuzione NL Startvoorkeuze Inschakelduur instellen CZ Předvolba startu Nastavit dobu chodu SK Predvoľba štartu Nastaviť dobu chodu HU Indítás előzetes kiválasztása A futási idő beállítása PL Wstępny wybór startu Ustawienie czasu trwania POWER TIMER POWER TIMER T ON T OFF 1 24 h 1 24 h POWER TIMER POWER TIMER POWER TIMER 5 sec POWER TIMER TIMER POWER TIMER TIMER ...

Page 12: ...8 A B AUTO STOPPOWER TIMER 3 3 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka HU Üzemeltetés PL Eksploatacja ...

Page 13: ... Reinigung Wartung EN Cleaning Maintenance FR Nettoyage Entretien IT Pulizia Manutenzione NL Schoonmaken Onderhoud CZ Čištění Údržba SK Čistenie Údrzba HU Tisztítás Karbantartás PL Czyszczenie konserwacja 1 2 3 ...

Page 14: ...DE Reinigung Wartung EN Cleaning Maintenance FR Nettoyage Entretien IT Pulizia Manutenzione NL Schoonmaken Onderhoud CZ Čištění Údržba SK Čistenie Údrzba HU Tisztítás Karbantartás PL Czyszczenie konserwacja 90 ...

Page 15: ...l le oder Gefahren gegenüber Dritten Falls über den Anschluss und die Bedie nung des Gerätes Zweifel entstehen sollten wenden Sie sich an den Kundendienst Sicherheitshinweise WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei sungen Versäumnisse bei der Einhaltung der Si cherheitshinweise und Anweisungen können elektri schen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen Bewahren Sie all...

Page 16: ...ittelbarer Nähe des laufenden Geräts kann zu Gehörschä digungen führen Gehörschutz tragen Gefahr durch Stromschlag Das Gerät die Anschlussleitung und der Netzstecker dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden Sollte das Gerät ins Wasser gelangt sein sofort den Netzstecker ziehen Erst da nach das Gerät herausnehmen Explosionsgefahr Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosion...

Page 17: ...setzt werden Führen Sie unter keinen Umständen eigenhändige Reparaturen durch Trennen Sie Kabelverbindungen nur durch Zie hen am Stecker Ziehen am Kabel könnte Kabel und Stecker beschädigen und die elektrische Sicherheit wäre nicht mehr gewährleistet Symbole WARNUNG Achtung Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung 230 VAC Spannung überprüfen Die auf dem Typenschild angegebenen technischen Da...

Page 18: ...anden sein kontaktieren Sie den Kundenservice E2 E3 Fehler am Luftfeuchtigkeits und Temperatursensor Das Gerät arbeitet weiter und entfeuchtet dauerhaft unabhängig von der Luft feuchtigkeit Luftfeuchtigkeits und Temperatursensor müssen ggf ausgetauscht werden Kon taktieren Sie den Kundenservice EE Leckage im Kühlmittelkreislauf Trennen Sie das Gerät kurz vom Strom netz Sollte der Fehler nach Wiede...

Page 19: ...uctions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference This appliance can be used by child ren aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and un derstan...

Page 20: ...equip ment electrical control elements power lines and screw couplings for any damage and if they are tigh tened appropriately Replace any damaged parts be fore the appliance is put into operation if necessary The appliance must not be used if damaged or safety equipment is defective Replace any worn out and damaged parts The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings w...

Page 21: ...arts Carry out a visual inspection be fore switching the appliance on Keep the device in particular the air vents clean at all times Never spray water on the device body Do not clean the plastics with solvents flammable or toxic fluids For cleaning use a damp cloth only Only a regularly maintained and treated appliance can serve as a satisfactory aid In sufficient maintenance and care can lead to ...

Page 22: ...ct the device from the mains network If the error persists after restarting contact customer service E2 E3 Error on air humidity and temperature sensor The device is working again and dehumi difies on a continuous basis irrespective of a humidity Humidity and temperature sensor must be replaced if required Contact customer service EE Leak in the cooling circuit Briefly disconnect the device from t...

Page 23: ...es L utilisateur est responsable des accidents et dangers vis à vis de tierces personnes Si vous avez des doutes en ce qui con cerne le branchement et l utilisation de l appareil contactez le service clients Instructions De Sécurité Avertissement Lisez toutes les consignes et instructions de sécurité Le non respect des consignes indiquées ci dessous peut entraîner une électrocution un incendie et ...

Page 24: ... proximité immédiate de l appareil en service peut endommager l audition Portez une protection auditive Risque d électrocution L appareil le câble de raccordement et la prise secteur ne doivent pas être plon gés dans l eau ou d autres liquides Si l appareil est au contact de l eau dé brancher immédiatement la prise secteur Retirer l appareil seulement après Risque d explosion Ne travaillez jamais ...

Page 25: ...le d alimentation endommagé par le fabricant Ne réparez jamais l appareil vous même Séparez les raccords de câble seulement en tirant sur la fiche Le fait de tirer sur le câ ble pourrait endommager le câble ainsi que la fiche la sécurité électrique ne serait alors plus assurée Le fait de tirer sur le câble pour rait endommager le câble ainsi que la fiche la sécurité électrique ne serait alors plus...

Page 26: ...vez des questions techniques Une réclama tion Vous avez besoin de pièces détachées ou d un mode d emploi Nous vous aiderons rapidement et sans paperasserie inutile par l intermédiaire de nos pages Web www guede com dans la rubrique Ser vice Aidez nous pour que nous puissions vous aider Pour identifier votre appareil en cas de réclamation nous avons besoin du numéro de série du numéro de produit et...

Page 27: ...atore è responsabile verso i ter zi degli incidenti oppure pericoli In caso dei dubbi sul collegamento ed uso dell apparecchio rivolgersi cortesemente al CAT Norme Di Sicurezza Avvertenza Leggere tutte le istruzioni ed avvertimenti di si curezza Mancata osservazione delle avvertenze sot tostanti potrebbe provocare scosse elettriche incen di e o seri incidenti Conservare tutte le indicazioni e istr...

Page 28: ...ni all udito Un soggiorno prolungato nelle vicinanze im mediate della macchina in corso può provocare danni all udito Utilizzare le protezioni dell udito Pericolo di folgorazione Non immergere il dispositivo il cavo di collegamento e la spina di aliment azione in acqua o in altri liquidi Se il dispositivo dovesse cadere in acqua scollegare immediatamente la spina di alimentazione e solo successiva...

Page 29: ...tuito dal produttore In nessun caso si dovranno effettuare riparazioni in proprio Le connessioni a cavo interrompere solo ti rando sulla spina Il tiro sul cavo potrebbe danneggiare il cavo e la spina e dopo non sarebbe più garantita la sicurezza elettrica Simboli AVVERTENZA Attenzione Avviso alla pericolosa tensione elettrica 230 VAC Controllare la tensione Dati tecni ci indicati sulla targhetta d...

Page 30: ...anuale d Uso Sul nostro sito http www guede com support nel settore Servizio Vi aiuteremo velocemente ed in via non burocratica Ci dareste la mano per favore per poter aiutar Vi Per poter identificare il Vostro apparecchio nel caso di contestazione abbiamo bisogno del numero di serie cod ord e l anno di produzione Tutte queste indicazio ni troverete sulla targhetta della macchina Tel 49 0 79 04 70...

Page 31: ...r ongevallen of gevaren tegenover derden Indien betreffende de aansluiting en het be dienen van het apparaat twijfels ontstaan kunt u zich tot de klantendienst wenden Veiligheidsadviezen Waarschuwing Lees alle veiligheidsinstructies en aan wijzingen Het niet opvolgen van veilig heidsinstructies en aanwijzingen kan een elektrische schok brand en of zware letsels veroorzaken Bewaar voor de toekomst ...

Page 32: ...den Restrisico s Ook bij een juist gebruik en opvolging van alle vei ligheidsbepalingen kunnen nog restrisico s bestaan Gehoorbeschadigingen Langer verblijf in de directe omgeving van het draaiende apparaat kan tot gehoorbescha digingen leiden Draag oorbeschermers Gevaar door elektrische schokken Dompel het apparaat het aansluits noer en of de netstekker niet onder in water of andere vloeistoffen ...

Page 33: ...ming zijn met de spanning van het stroomnet Gebruik uitsluitend een voor buitenwerk ge schikte spatwaterdichte verlengsnoer Voor de inbedrijfneming van het apparaat controleren of de elektrische kabel en of het stopcontact niet beschadigd zijn Gebruik het laadapparaat nooit als de kabel de stekker of het apparaat zelf beschadigd zijn door externe invloeden Bij beschadigingen in een vakkundige werk...

Page 34: ...zijn verkeerd gebruik zoals bijv overbelasting van het apparaat gebruik van geweld beschadigingen door vreemde invloeden of door vreemde voorwerpen De niet naleving van gebruiks en montageaanwijzingen en normale slijtage zijn eveneens van garanties uitgesloten Belangrijke informatie voor klanten Houd er rekening mee dat een retourzending binnen of ook buiten de garantieperiode principieel in de or...

Page 35: ...ls de storing niet verholpen is wanneer u het apparaat opnieuw hebt ingeschakeld E2 E3 Storing in de luchtvochtigheid en tem peratuursensor Het apparaat blijft werken ongeacht de luchtvochtigheid De luchtvochtigheid en temperatuursen sor moeten worden vervangen Neem contact op met de klantenservice EE Lekkage in het koudemiddelkringloop Ontkoppel het apparaat kort van het lichtnet Neem contact op ...

Page 36: ...zodpovědně vůči třetím osobám Obsluha je odpovědná za nehody či nebezpečí vůči třetím osobám Pokud máte o zapojení a obsluze přístroje pochybnosti obraťte se na zákaznický servis Bezpečnostní Upozornění Výstraha Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce Chyby při dodržování níže uve dených pokynů mohou vést k úderu elektrickým proudem požáru a nebo vážným úrazům Všechny bezpečnostní poky...

Page 37: ...ektrickým proudem Přístroj přípojné vedení ani síťovou zástrčku nesmíte ponořit do vody ani do jiných kapalin Pokud se přístroj octne ve vodě vytáhněte ihned síťovou zástrčku Te prve poté vyberte z vody i přístroj Nebezpečí exploze Nepracujte s přístrojem v prostředí s nebezpečím exploze ve kterém se nachá zejí hořlavé kapaliny plyny nebo prachy Chování v případě nouze Zaveďte úrazu odpovídající p...

Page 38: ...a poté by už nebyla zaručena elektrická bezpečnost Symboly VAROVÁNI Pozor Výstraha před nebezpečným elektrickým napětím 230 VAC Zkontrolujte napětí Technické údaje uvedené na typovém štítku musí souhlasit s napětím elektrické sítě Ke snížení rizika zranění si přečtěte provozní návod Před prováděním jakýchkoliv prací na přístroji vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky Střídavý proud CE symbol Vadné a e...

Page 39: ...k obsluze Na naší domovské stránce www guede com Vám v oddílu Servis pomůžeme rychle a nebyrokraticky Prosím pomožte nám pomoci Vám Aby bylo možné Váš přístroj v případě reklamace identifikovat potřebujeme sériové číslo objednací číslo a rok výro by Všechny tyto údaje najdete na typovém štítku Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com Odstraňování závad Kód poruch...

Page 40: ...ektrickým prúdom požiaru a alebo vážnym úrazom Všetky bezpečnostné pokyny a inštrukcie uschovajte na budúce použitie Prístroj smú používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými psychickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a alebo vedomostí len vtedy pokiaľ sú pod dohľadom alebo ak boli poučení o bezpečnom používaní prístroja a ak pochopili nebezpečens...

Page 41: ...revádzka Prístroj používajte len v bezchybnom stave Pred každou prevádzkou vizuálne skontrolujte Predovšetkým bezpečnostné zariadenia elektrické ovládacie prvky elektrické vedenia a skrutkové spoje skontrolujte z hľadiska poškodenia a utiahnutia Poškodené časti pred prevádzkou prípadne vymeňte Prístroj sa nesmie používať ak je poškodený alebo sú chybné bezpečnostné zariadenia Opotrebe né a poškode...

Page 42: ...v nepoškodenom stave odovzdať na účel likvidácie v súlade s predpismi Používať len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely Pred každou prevádzkou vizuálne skontrolujte Udržujte stroj najmä vetracie otvory vždy v čistom stave Teleso stroja nikdy neostre kujte vodou Plasty nečistite rozpúšťadlom horľavými alebo toxickými kvapalinami Na čistenie používajte len vlhkú handričku Len pravide...

Page 43: ... i po opätovnom zapnutí naďalej vyskytovať kontaktujte zákazní cky servis E2 E3 Chyba na senzore vlhkosti vzduchu a teploty Prístroj pracuje ďalej a trvalo odvlhčuje nezávisle od vlhkosti vzduchu Senzor vlhkosti vzduchu a teploty treba popr vymeniť Kontaktujte zákaznícky servis EE Priesak v okruhu chladiaceho prostriedku Prístroj nakrátko odpojte z elektrickej siete Ak sa bude chyba i po opätovnom...

Page 44: ...elkezést Az alábbi utasítások hibás betartá sa áramütés tűz és vagy súlyos balesetveszélyt jelent A jövőbeni újraolvasáshoz őrizzen meg minden biztonsági utasítást és rendelkezést A készüléket 8 év feletti gyerekek és csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességű ill tapasztalat lan személyek csak felügyelet mel lett használhatják illetve akkor ha megtanulták a készülék biztonsá gos használ...

Page 45: ... típusa Üzemeltetés Minden használat előtt ellenőrizze nincs e a gép megrongálódva s működőképesek e a biz tonsági berendezések a villanyvezetékek és az elektromos szabályzó berendezések Ellenőrizze a csavarokat hogy ne legyenek hibásak és ne legyenek meglazulva A gépet kizárólag abban az esetben szabad használni ha nincs megrongáló dva s a biztonsági berendezés működőképes Tilos a berendezés hasz...

Page 46: ...hnikusok végezhetik A klímaberendezést szakszerű használat és megfelelő hűtőközeg keringetés esetén nem kell újratölteni hűtőközeggel A sértetlen állapotú készülék ártalmat lanítását szakszerűen kell végezni Csak eredeti tartozékokat és erede ti pótalkatrészeket alkalmazzon Ellenőrizze a csavarokat hogy ne legye nek hibásak és ne legyenek meglazulva Tartsa mindig tisztán a gépet különösen pe dig a...

Page 47: ...olyamat Ha a készülék éppen nem végez jégtelení tést válassza le rövid időre az áramellátás ról Amennyiben a hiba a készülék újbóli bekapcsolása után is fennáll lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal E2 E3 A páratartalom és a hőmérséklet érzékelő hibája A készülék tovább üzemel és tartósan párátlanít a levegő páratartalmától függetlenül A páratartalom és a hőmérséklet érzékelőt szükség esetén ki...

Page 48: ...y za wypad ki lub zagrożenia dla osób trzecich Jeżeli powstaną wątpliwości dotyczące podłączenia i obsługi urządzenia należy zwrócić się do działu obsługi klienta Wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi i zawartymi w niej wskazówkami Brak przestrzegania instrukcji bezpieczeństwa i zawartych w niej wskazówek może być przyczyną porażenia prądem poż...

Page 49: ...dłowym stosowaniu i zacho waniu wszystkich przepisów bezpieczeństwa nadal może powstać ryzyko resztkowe Uszkodzenie słuchu Dłuższe przebywanie w pobliżu pracującego urządzenia może spowodować uszkodze nie słuchu Stosować ochronniki słuchu Zagrożenie na skutek porażenia prądem Urządzenie przewód przyłączeniowy i wtyczka sieciowa nie mogą zostać zanur zone w wodzie lub innych płynach Jeśli urządzeni...

Page 50: ...e używać ładowarki gdy kabel wtycz ka lub samo urządzenie są uszkodzone przez działanie zewnętrzne W razie uszkodzeń zlecić naprawę w specjalistycznym warsztacie Aby zapobiec zagrożeniom producent musi wymienić uszkodzony przewód przyłącza do sieci Pod żadnym pozorem nie przeprowadzać napraw na własną rękę Rozłączać połączenia kablowe ciągnąc wyłącznie za wtyczkę Pociągnięcie za kabel może uszkodz...

Page 51: ...a urządzenia zastosowania z użyciem siły zewnętrznej uszkodzeń na skutek działania czynników zewnętrznych lub przez ciała obce Gwarancja nie obejmuje również nieprzestrze gania instrukcji obsługi i zwykłego zużycia części Ważne informacje dla klientów Należy zwrócić uwagę na to że przesyłka zwrotna w trakcie okresu obowiązywania gwarancji i także po jej upływie powinna z zasady następować w orygin...

Page 52: ...s ben megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek A gépen a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén a jelen nyilatkozat érvényességét veszti Prevod izjava o ustreznosti EU S tem izjavljamo da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav v izvedbah ki jih uvajamo na trg odgovarja pristojnim osnovnim zahtevam smernic EU za varnost in higieno V...

Page 53: ... nivo akustične snage Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej Nivel de potencia sonora garantizado LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Livello di potenza sonora misurato Gemeten geluidsdrukniveau Naměřená hladina akustického výkonu Nameraná hladina akustického výkonu Mért akusztikus teljesít...

Page 54: ...50 ...

Page 55: ...51 ...

Page 56: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com 2020 04 ...

Reviews: