background image

8

DEUTSCH

DE

kasten nach DIN 13164 am Arbeitsplatz griffbereit 

vorhanden sein. Dem Verbandskasten entnommenes 

Material ist sofort wieder aufzufüllen. Wenn Sie Hilfe 

anfordern, machen Sie folgende Angaben 

1. Ort des Unfalls 

2. Art des Unfalls 

3. Zahl der Verletzten 

4. Art der Verletzungen 

 

Symbole

Warnung/Achtung!

Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos 

Betriebsanleitung lesen.

Sicherheitsschuhe mit Stahlkappen 

tragen!

Warnung vor Stolpergefahr

Nicht auf das Gerät stehen

Das Überschreiten der angegebenen 

Nutzlast ist verboten.

CE Konformitätszeichen

ITEMNUMBER: 24317_24319

TYPELABEL - WARNINGS - BRANDING

CUT CONTOUR:

MANUAL:

PAPER COATED 80 g/m²

WARRANTYCARD/SERVICECARD:

PAPER COATED 135 g/m²

IMPORTANT FILES - DOWNLOAD REQUIRED

HTTP://WWW.GUEDE.COM/ARTWORK/UPLOAD/GUEDE/SERVICESTELLEN_INTERNATIONAL_A5.PDF

HTTP://WWW.GUEDE.COM/ARTWORK/UPLOAD/GUEDE/GEWAEHR_KOMPL.RAR

GÜDE GMBH & CO. KG - BIRKICHSTRASSE 6 - D-74549 WOLPERTSHAUSEN

CURRENT PRODUCTION YEAR
Attention! The current production year is part on our

typelabels. It`s strictly required to update this part of

the typelabel and insert the correct current

production year.

Güde GmbH & Co. KG

Birkichstrasse 6 • D-74549 Wolpertshausen

Baujahr:

2014

Artikelnummer:

XXXXX

Seriennummer:

XXXXX-XXXX-XXXX

STRUCTURE OF THE SERIAL

xxxxx            -             xxxx                   -     xxxx

Ordernumber      Shippingdate (YYMM)        Counter

STRUCTURE OF THE SERIAL - CURRENT PRODUCTION YEAR

PRINT 

WHITE

ON 

TRANSPARENT 

MATERIAL

USE STRONG PLASTIC MATERIAL - RESISTANT AGAINST DELAMINATION

Artikelnummer: 24317
Baujahr:

2014

Seriennummer: xxxxx-xxxx-xxxx

GABELHUBWAGEN GHW 2500PA

Güde GmbH & Co. KG

Birkichstrasse 6 • D-74549 Wolpertshausen

Deutschland

www.guede.com

PRINT ON 

PANTONE 423 C

COLOURED MATERIAL

USE STRONG PLASTIC MATERIAL - RESISTANT AGAINST DELAMINATION

110mm

65mm

Made 

in 

Vietnam

max. 115 mm

1550 mm

1150 mm

67

kg

140mm

52mm

1

2500 kg

1215 mm

max

2500 kg

max

3

2

47mm

60mm

PRINT ON 

WHITE

MATERIAL

USE STRONG PLASTIC MATERIAL - RESISTANT AGAINST DELAMINATION

Artikelnummer: 24319
Baujahr:

2014

Seriennummer: xxxxx-xxxx-xxxx

GABELHUBWAGEN GHW2500PU

Güde GmbH & Co. KG

Birkichstrasse 6 • D-74549 Wolpertshausen

Deutschland

www.guede.com

PRINT ON 

PANTONE 423 C

COLOURED MATERIAL

USE STRONG PLASTIC MATERIAL - RESISTANT AGAINST DELAMINATION

110mm

65mm

Made 

in 

Vietnam

max. 115 mm

1550 mm

1150 mm

67

kg

1

2500 kg

1215 mm

max

#24317

#24319

2

3

1

PASTE THIS STICKER LIKE IN THE SAMPLE YOU SENT TO US

PASTE THE TYPELABEL (NO 1) OPPOSITELY TO THE BRANDING (NO 2)

EXAMPLE

3

4

U

Bedienung des Lastenhebels

Vor Nässe schützen

Packungsorientierung oben

Sicherheitshinweise

Das Befördern von Personen oder Tieren sowie das 

Aufhalten im Gefahrenbereich ist veboten.
Das Aufhalten unter angehobenen Lasten ist verbo-

ten.

Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung wie festes 

Schuhwerk mit rutschfester Sohle und Stahlkappen.
Am Gerät und dessen Einstellungen dürfen keine 

unbefugten Veränderungen vorgenommen werden.
Sorgen Sie bei der Arbeit mit dem Gerät immer für 

ausreichende Beleuchtung bzw. gute Lichtverhält-

nisse. 

Vor Nässe schützen Die Maschine nicht dem Regen 

aussetzen. 

Aufnehmen der Last

Das Überschreiten der angegebenen Nutzlast ist 

verboten.
Beladen Sie den Gabelhubwagen niemals bei ange-

hobener Gabel.
Gabelzinken unter der Palette einfahren und durch 

Pumpen die Last anheben. Die Last muss gleichmäßig 

auf beiden Gabelzinken verteilt sein.

Die Queraufnahme von Langgut ist nicht zulässig.
Lassen Sie eine angehobene Last nie unbeaufsichtigt.

Fahren mit einer Last

Der Betrieb des Geräts ist nur auf ebenem und befe-

stigtem Untergrund zulässig. 
Achtung der Gabelhubwagen ist nicht mit einer 

Bremse ausgestattet.
Das Fahren an Steigungen ist untersagt.
Bewegen Sie die Last möglichst niedrig über dem 

Boden unter Beachtung der Bodenfreiheit und fahren 

Sie mit angemessener Geschwindigkeit um jeder Zeit 

zu stoppen.
Falls Sie den Gabelhubwagen nicht mehr mit eigener 

Kraft stoppen können, lassen Sie die Last komplett ab 

um das Gerät zu stoppen..

Absetzen der Last

Setzen Sie die Last durch Anziehen des Handgriffs 

oder Betätigung des Fußpedals ab.

Fahrzeug abstellen

Stellen Sie den Gabelhubwagen immer auf ebenem 

Untergrund und senken die Lastgabel immer ganz ab.

Transport

Beim Transport z. B. auf einem LKW, Anhänge r muss 

der Gabelhubwagen fachgerecht verladen werden 

und ausreichen gesichert (z. B. durch Keile, Spann-

gurte, etc.).

Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme 

sämtliche Schraub- und Steckverbindungen sowie 

Schutzeinrichtungen auf Festigkeit und richtigen 

Sitz und ob alle Beweglichen Teile leichtgängig sind.

Es ist strengstens untersagt, die an der Maschine 

befindlichen Schutzeinrichtungen zu demontieren, 

abzuändern oder Zweck zu entfremden oder 

fremde Schutzeinrichtungen anzubringen.

Das Gerät darf nicht benutzt werden falls es 

beschädigt ist oder die Sicherheitseinrichtungen 

defekt sind. Tauschen Sie abgenutzte und 

beschädigte Teile aus.

Summary of Contents for 24320

Page 1: ...provozu N zkozdvi n vidlicov voz k SK Preklad origin lneho n vodu na prev dzku N zkozdvi n vidlicov voz k HU Az eredeti haszn lati utas t s ford t sa Raklapemel kocsi SL Prevod originalnih navodil za...

Page 2: ...k pou v n SLOVENSKY Pred prv m pou it m pr stroja si pozorne pre tajte n vod na obsluhu MAGYAR K rj k alaposan olvassa el a t j koztat t miel tt a g pet haszn lja SLOVENIJA Pred uvedbo v pogon prosim...

Page 3: ...________________ 25 Magyar M SZAKI ADATOK RENDELTET S SZERINTI HASZN LAT BIZTONS GI UTAS T SOK KARBANTART S J T LL S ______________________________________________ 28 Slovenija TEHNI NI PODATKI UPORAB...

Page 4: ...ITEMS ARTICLES D LIVR S VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG OBJEM DOD VKY ROZSAH DOD VKY SZ LL T SI TERJEDELEM OBSEG DOBAVE OPSEG ISPORUKE VOLUMUL LIVR RII OPSEG SPORUKE TESLIMAT KAPSAMI ZAKRES DOS...

Page 5: ...T Montaggio NL Montage CZ Mont SK Mont HU Szerel s SL Monta a HR Monta a BG RO Montaj BIH Monta a PL Monta ES Montaje 2 2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR mise en service IT Messa in fu...

Page 6: ...2 1 1 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Mont SK Mont HU Szerel s SL Monta a HR Monta a BG RO Montaj BIH Monta a 1 3 2 4 3 4 1 1...

Page 7: ...3 1 1 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Mont SK Mont HU Szerel s SL Monta a HR Monta a BG RO Montaj BIH Monta a 7 5 6 4 8 1 1...

Page 8: ...4 1 1 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Mont SK Mont HU Szerel s SL Monta a HR Monta a BG RO Montaj BIH Monta a 2 2 HLP 46...

Page 9: ...5 1 1 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Mont SK Mont HU Szerel s SL Monta a HR Monta a BG RO Montaj BIH Monta a 3 3 A 1 B C...

Page 10: ...6 1 1 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Mont SK Mont HU Szerel s SL Monta a HR Monta a BG RO Montaj BIH Monta a 4 4...

Page 11: ...HSTRASSE 6 D 74549 WOLPERTSHAUSEN CURRENT PRODUCTION YEAR Attention The current production year is part on our typelabels It s strictly required to update this part of the typelabel and insert the cor...

Page 12: ...unter der Palette einfahren und durch Pumpen die Last anheben Die Last muss gleichm ig auf beiden Gabelzinken verteilt sein Die Queraufnahme von Langgut ist nicht zul ssig Lassen Sie eine angehobene...

Page 13: ...ich auf M ngel die auf Material oder Herstellungsfehler zur ckzuf hren sind Bei Geltendmachung eines Mangels im Sinne der Gew hrleistung ist der original Kaufbeleg mit Verkaufsdatum beizuf gen Von der...

Page 14: ...NT PRODUCTION YEAR Attention The current production year is part on our typelabels It s strictly required to update this part of the typelabel and insert the correct current production year G de GmbH...

Page 15: ...opes is prohibited Move the load as close to the ground as possible while respecting the clear height and drive at a reaso nable speed to be able to stop at any time If you cannot stop the low lift tr...

Page 16: ...ot cover any unauthorised use such as appliance overloading use of violence damage as a result of any unauthorised interference or caused by foreign items Failing to follow the operating and assembly...

Page 17: ...MBH CO KG BIRKICHSTRASSE 6 D 74549 WOLPERTSHAUSEN CURRENT PRODUCTION YEAR Attention The current production year is part on our typelabels It s strictly required to update this part of the typelabel an...

Page 18: ...lev e sans surveillance Roulage avec charge La machine doit tre utilis e uniquement sur une surface consolid e Attention Le transpalette n est pas quip de frein Il est interdit de l utiliser sur une p...

Page 19: ...ur e de la garantie il est n cessaire de joindre l original du justificatif d achat avec la date d achat La garantie n inclut pas une utilisation incomp tente telle que surcharge de l appareil utilisa...

Page 20: ...o w zka wid owego gdy wid y s podniesione Wsun widelec pod palet i pompuj c podnie adunek Nale y r wnomiernie rozdzieli adunek na obu widelcach Nie jest dopuszczalne mocowanie d ugich przedmi ot w w p...

Page 21: ...enia Gwarancja dotyczy wy cznie wad materia owych i b d w zaistnia ych w procesie produkcji W przypadku roszcze z powodu wady towaru nale y zgodnie z warunkami gwarancji przedstawi dow d zakupu z dat...

Page 22: ...KG BIRKICHSTRASSE 6 D 74549 WOLPERTSHAUSEN CURRENT PRODUCTION YEAR Attention The current production year is part on our typelabels It s strictly required to update this part of the typelabel and inse...

Page 23: ...e ser distribuida uniforme mente en ambas horquillas No se permite la recogida transversal de objetos largos Nunca deje la carga elevada desatendida Conducir con carga El dispositivo solo puede funcio...

Page 24: ...entarse la factura original con la fecha de compra Queda excluido de la garant a cual quier uso no autorizado tales como la sobrecarga del dispositivo el uso de la violencia o da os causados por influ...

Page 25: ...r uv dzame do obehu zodpoved pr slu n m z kladn m po iadavk m smern c E na bezpe nos a hygienu V pr pade zmeny pr stroja ktor s nami nebola konzultovan str ca toho vyhl senie svoju platnos Ford t sa a...

Page 26: ...lui Garantovani nivo akusti ne snage Garanti edilen g r lt emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissanc...

Page 27: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com...

Reviews: