background image

 

Reparaties aan dit apparaat mogen enkel door een
elektrovakman uitgevoerd worden. Door
onvakkundige reparaties kunnen aanzienlijke
gevaren ontstaan.

 

Voor de accessoireonderdelen gelden dezelfde
voorschriften

.

Güde GmbH & Co. KG neemt geen garantie over voor
schaden op grond van de volgende punten:

 

Beschadigingen aan het apparaat door
mechanische invloeden en te hoge spanningen.

 

Wijzigingen aan het apparaat.

 

Gebruik voor andere dan die in de
gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden.

 

Volg beslist alle veiligheidsinstructies op om
letsels en schaden te vermijden.

 Belangrijke veiligheidsinstructies

 

De kabellier moet voor de aanvang van uit te voeren
werkzaamheden op de perfecte functie van alle
componenten gecontroleerd worden. Controleer in het
bijzonder de perfecte staat van de karabijnhaken die
een ongewenst loskomen van de haak voor last heffen
van de voor het aanslaan van de lasten gebruikte
middelen (kabels, ringen, transportopeningen etc.)
verhinderen.

 

De kabellier mag slechts voor het heffen van lasten
gebruikt worden waarvan het gewicht, dat door de
producent in de technische gegevens en het op het
typeplaatje van de lier is aangegeven, het maximale
draagvermogen niet overschrijdt.

 

Niet volgens voorschriften bevestigde lasten, die op de
grond vallen zouden kunnen, mogen niet geheven
worden.

 

Alle stappen van het heffen mogen slechts met gebruik
van geschikte bevestigingselementen (zoals kabels,
ringen, hijsogen etc.) evenals overeenkomend met de
aan de werkplaats geldige desbetreffende bepalingen
en normen uitgevoerd worden.

 

De metaalkabel van de kabellier mag niet voor het
bevestigen van lasten gebruikt worden.

 

De inbedrijfstelling van de kabellier met niet perfect
gerichte trekkabel is ontoelaatbaar.

 

De kabellier mag in de staat met geheven lasten niet
zonder toezicht gelaten worden.

 

Voor het begin van de werkzaamheden die met de
kabellier worden uitgevoerd, dient het draagvermogen
van de te dragen voorwerpen gecontroleerd te worden.

 

Controleer de kabel voor de opname van de met de
kabellier uit te voeren werkzaamheden op slijtage; bij
sporen van slijtage dient deze kabel door een nieuwe
vervangen te worden waarvan de eigenschappen met
het maximaal toegestane draagvermogen van de
kabellier overeenkomstig dienen te zijn. De kabels
mogen slechts door originele onderdelen vervangen
worden.

 

Wendt u zich in geval van problemen, die met de
functie van de kabellier samenhangen, altijd tot uw
vakhandelaar en vermijd alle hulpmaatregelen.

 

De motor voor aandrijving van de kabellier is niet met
een motorveiligheidsschakelaar uitgerust. De motor
mag derhalve, in geval van problemen met het heffen
nooit overbelast worden; controleer in dit geval dat de
te heffen last niet het toegestane draagvermogen van
de kabellier overschrijdt en dat de netspanning niet
lager is.

 

Om in geval van een dreigend gevaar op tijd ingrijpen
te kunnen, dient de bedienende persoon de kabellier
vanuit een positie te bedienen waaruit de gehele
werkomgeving bewaakt kan worden.

 

 Let er op dat de kabel altijd schoon is en op de

trommel opgewikkeld wordt. Afb. 5

 

Controleer of de kabel van de kabellier tijdens de
werkzaamheden altijd met tenminste drie wikkelingen
om de trommel gewikkeld is.

 

De kabellier mag op geen manier gewijzigd worden;
gebruik uitsluitend de met de kabellier meegeleverde
inrichtingen voor het heffen.

 

Gebruik de met de kabellier meegeleverde inrichtingen
voor het heffen uitsluitend op de in de aanwezige
gebruiksaanwijzing beschreven wijze. Gebruik deze
inrichtingen niet voor andere apparaten of andere
doelen.

 

Gebruik in geval van een aansluiting van de netkabel
aan een verlengkabel geen plakband of nadere
hulpmiddelen.

 

Controleer of de elektrische gegevens van het
stroomnet voor de aansluiting van de kabellier met de
op het typeplaatje van de motor aangegeven waarden
overeenkomstig zijn.

 

Controleer bij gebruik van een verlengkabel dat deze
kabel met de stekker en de contactdoos voor de
stroomtoevoer overeenkomt.

 

 Voor iedere inbedrijfstelling dient de stalen

kabel op eventuele beschadigingen gecontroleerd
te worden. Het is streng verboden de kabellier met
een beschadigde kabel te gebruiken (afb. 3).

 

Heffen van personen is niet toegestaan.

 

Wanorde in de omgeving van het gebruiksgebied
betekent ongevallenrisico.

 

Beschermt u zich voor een elektrische schok. Vermijd
aanrakingen van het lichaam met geaarde delen.

 

Controleer uw machine op beschadigingen. Vóór het
gebruik van het werktuig moeten
veiligheidsinrichtingen zorgvuldig op hun perfecte en
bedoelde functie onderzocht worden. Controleer of de
bewegende onderdelen goed functioneren, niet
klemmen en of onderdelen zijn beschadigd. Alle
onderdelen moeten juist gemonteerd zijn om alle
functies van het apparaat te waarborgen. Beschadigde
veiligheidsinrichtingen en onderdelen moeten
vakkundig door een werkplaats van een klantendienst
gerepareerd of vervangen worden, voorzover niets
anders in de gebruiksaanwijzing daarover is
aangegeven. Beschadigde schakelaars moeten in een
werkplaats van een klantendienst vervangen worden.
Gebruik geen apparaten waarvan de schakelaar zich
niet laat in-, resp. uitschakelen.

 

 De elektromotor van de kabellier is met een

thermoschakelaar tegen overbelasting beveiligd.
Bij reactie van de thermoschakelaar blijft de
kabellier staan. Pas na een afkoelpauze (ca. 5
minuten) kan de kabellier weer gebruikt worden.

 

 Let op: De kabellier is niet voor langdurig

gebruik geschikt en kan derhalve na een aantal
werkcyclussen uitschakelen.

 

Laat beschadigde onderdelen onmiddellijk vervangen.

 

Voer reparaties niet zelf uit (garantieverlies en minder
veiligheid).

 

Stel de kabellier niet onnodig aan weer, zonnestraling,
stof en lage temperaturen bloot.

 

Ieder verblijf of lopen van personen onder of in

directe omgeving van zwevende lasten is
uitdrukkelijk verboden.

 

Uw elektrische kabellier is met een noodschakelaar
uitgerust. In noodgeval de rode noodschakelaar
indrukken!! Om de vergrendeling van de
noodschakelaar los te maken, een kwartdraai in de
richting van de klokwijzers maken.

 

 

Let op:

De kabellier heeft een einduitschakeling die de motor bij
slechts 3 overgebleven wikkelingen op de trommel stopt.

26

Summary of Contents for 01708

Page 1: ...GSZ 300 600 01708 G de GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Germany Deutsch 3 Magyar 9 e tina 14 Sloven ina 19 Nederlands 24 English 30 Fran ais 35 Italiano 41...

Page 2: ...2 3 3 1 j n m 2 4 a b p k c l d i h g o f 1 e 2...

Page 3: ...Kabel ziehen transportieren verboten Warnung Warnung Achtung Sicherheitsabstand einhalten Gebote Bedienungsanleitung lesen Schutzschuhe benutzen Schutzhandschuhe benutzen Umweltschutz Abfall nicht in...

Page 4: ...Sie das Ger t ausschlie lich entsprechend dem in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Verwendungszweck Arbeiten Sie stets aufmerksam Beobachten Sie Ihre Arbeit Gehen Sie vern nftig vor Verwenden Sie...

Page 5: ...m im Fall einer drohenden Gefahr rechtzeitig eingreifen zu k nnen muss der Bediener den Seilzug von einer Position aus bedienen von der aus der gesamte Arbeitsbereich berwacht werden kann Achten Sie d...

Page 6: ...16 Lebensjahr vollendet haben Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugendlicher dar wenn die Benutzung im Zuge einer Berufsausbildung zur Erreichung der Fertigkeit unter Aufsicht eines Ausbilders e...

Page 7: ...egenma nahmen geeigneter Aufstellort Kennzeichnung des Aufstellorts etc Wartung und Pflege 1 Achtung Lebensgefahr durch Stromschlag Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege das Ger t vom Netz Achtun...

Page 8: ...Seilhebezuges verpflichtet das Ger t im funktionst chtigen und ordentlichen Zustand zu halten Die folgende Checkliste sollte in regelm igen Abst nden welche vom Betreiber festzulegen sind als Pr fgru...

Page 9: ...k beln l fogva h zni Intelmek Figyelmeztet s vigy zz Tartsa be a biztons gos t vols got Utas t sok Olvassa a haszn lati tmutat t Viseljen v d munkacip t Viseljen biztons gi keszty t K rnyezet v delem...

Page 10: ...l szak tani a k sz l ket biztons gos helyre kell tenni Villamos k sz l ket sose haszn lja es ben nedves vagy vizes k rnyezetben A k t lcs rl re sose sz ktessen vizet vagy ne mer tse folyad kba Villamo...

Page 11: ...lata megs r lt k t llel bra 3 Szem lyek emel se tilos A munkahelyi rendetlens g balesethez vezethet V dekezzen ram t s ellen Akad lyozza meg a test rintkez s t a lef ldelt r szekkel Ellen rizze a g pe...

Page 12: ...csig t haszn l a teherhorgot akassza a konzol horogtart konzolba A k t lcs rl zembehelyez se csak perfekt l egyenes k t llel megengedett 1 L p s Gy z dj n meg arr l hogy a fesz lts g egyezik a k t lc...

Page 13: ...rl zemeltet je k teles a cs rl t m k d sk pes rendes llapotban tartani A k vetkez ellen rz lista a rendszeres ellen rz s alapj ul szolg l az zemeltet ltal meghat rozott id k z kben egyben mint dokume...

Page 14: ...ozor Dodr ujte bezpe nou vzd lenost P kazy P e t te si n vod k obsluze Pou vat ochrannou obuv Noste bezpe nostn rukavice Ochrana ivotn ho prost ed Odpad zlikvidujte odborn tak abyste ne kodili ivotn m...

Page 15: ...m st P stroj nepou vejte za de t ani ve vlhk m i mokr m prost ed Na lanov navij k nikdy nest kejte vodu ani ho nepono ujte do kapaliny Elektrick n ad nepou vejte v bl zkosti ho lav ch kapalin i plyn P...

Page 16: ...zu je ocelov lano t eba zkontrolovat z hlediska p padn ho po kozen Je striktn zak z no pou vat lanov navij k s po kozen m lanem obr 3 Zved n osob je nep pustn Nepo dek na pracovi ti m e m t za n slede...

Page 17: ...k iv Pokud pou v te vratnou kladku zav ste b emenov h k d do dr ku h ku j konzoly o Uveden elektrick ho lanov ho navij ku do provozu Krok 1 Ujist te se zda se s ov nap t shoduje s nap t m na typov m t...

Page 18: ...vozovatel lanov ho navij ku povinen udr ovat p stroj ve funk n m a dn m stavu N sleduj c kontroln seznam byl m l slou it jako podklad pro pravidelnou kontrolu v intervalech kter stanov provozovatel a...

Page 19: ...pozor Dodr iava bezpe n vzdialenos Pr kazy Pre tajte si n vod na obsluhu Pou va ochrann obuv Noste bezpe nostn rukavice Ochrana ivotn ho prostredia Odpad zlikvidujte odborne tak aby ste ne kodili ivo...

Page 20: ...m ulo te na bezpe nom mieste Pr stroj nepou vajte za da a ani vo vlhkom i mokrom prostred Na lanov navijak nikdy nestriekajte vodu ani ho nepon rajte do kvapaliny Elektrick n radie nepou vajte v bl zk...

Page 21: ...ano potrebn skontrolova z h adiska pr padn ho po kodenia Je striktne zak zan pou va lanov navijak s po koden m lanom obr 3 Zdv hanie os b je nepr pustn Neporiadok na pracovisku m e ma za n sledok raz...

Page 22: ...atn kladku zaveste bremenov h k d do dr iaka h ka j konzoly o Uvedenie elektrick ho lanov ho navijaka do prev dzky Krok 1 Uistite sa i sa sie ov nap tie zhoduje s nap t m na typovom t tku lanov ho nav...

Page 23: ...v dzkovate lanov ho navijaka povinn udr iava pr stroj vo funk nom a riadnom stave Nasleduj ci kontroln zoznam by mal sl i ako podklad na pravideln kontrolu v intervaloch ktor stanov prev dzkovate a z...

Page 24: ...rekken verboden Waarschuwing Waarschuwing Let op Veilige afstand bewaren Aanwijzingen Gebruiksaanwijzing lezen Veiligheidsschoenen dragen Veiligheidshandschoenen dragen Milieubescherming Afval niet in...

Page 25: ...steeds oplettend Overzie uw werk Ga verstandig te werk Gebruik de kabellier niet indien u niet geconcentreerd bent U bent verantwoordelijk voor de veiligheid binnen het werkingsgebied Laat het apparaa...

Page 26: ...mgeving bewaakt kan worden Let er op dat de kabel altijd schoon is en op de trommel opgewikkeld wordt Afb 5 Controleer of de kabel van de kabellier tijdens de werkzaamheden altijd met tenminste drie w...

Page 27: ...der toezicht van een opleider plaats vindt Scholing Om het apparaat te kunnen gebruiken is enig passend onderricht door een vakman resp de bedieningsaanwijzing voldoende Een speciale scholing is niet...

Page 28: ...evaar van apparaatbeschadigingen Reinig het apparaat nooit onder stromend water of in afwaswater Gebruik voor het reinigen geen scherpe schoonmaakmiddelen of harde voorwerpen omdat deze het apparaat k...

Page 29: ...de persoon verplicht het apparaat in goed functionerende en nette staat te houden De volgende controlelijst moet in regelmatige intervallen die door de houder dienen vastgesteld te zijn als controleba...

Page 30: ...ull the cable Warning Warning attention Keep safety distance Commands Read the Operating Instructions Wear safety footwear Wear safety gloves Environment protection Dispose waste professionally so as...

Page 31: ...need to interrupt your work Do not use the appliance when raining or in a humid or wet environment Never spray water on the cable reel or submerge it to any liquid Do not use electric tools near flam...

Page 32: ...reel when the cable is damaged pic 3 Lifting of persons inadmissible Disorder in the workplace can cause accidents Protect against electric shock Prevent your body from coming into contact with earthe...

Page 33: ...back block is used hang the burden hook d to the hook holder j and bracket o Putting the electric cable reel into operation Step 1 Make sure the system voltage corresponds to the voltage on the type...

Page 34: ...erator is obliged to keep the appliance in a working and proper state The following Check List should be used as a basis for regular checks at intervals determined by the operator and also as document...

Page 35: ...sur le c ble Avertissement Avertissement attention Respectez une distance de s curit Consignes Lisez le mode d emploi avant l utilisation Utiliser des chaussures de s curit Portez des gants de s curi...

Page 36: ...onsables de la s curit sur votre lieu de travail Ne laissez jamais l appareil sans surveillance Si vous devez interrompre le travail rangez l appareil dans un endroit s r N utilisez jamais l appareil...

Page 37: ...c ble uniquement en conformit avec le mode d emploi N utilisez pas ces dispositifs avec d autres machines ou dans d autres buts Lors du raccordement du c ble d alimentation la rallonge n utilisez pas...

Page 38: ...envoi 300 kg Hauteur maximale de lev e 300 kg 11 m Hauteur maximale de lev e 600 kg 5 5 m Diam tre du c ble 4 5 mm Longueur du c ble 12 m Type de protection IP 54 B Poids 17 5 kg Transport et stockage...

Page 39: ...vant endommager l appareil Nettoyez l appareil de temps en temps l aide d un chiffon humide 2 Contr lez r guli rement l tat du c ble d acier m sur toute sa longueur ainsi que le fonctionnement de l in...

Page 40: ...oblig de maintenir l appareil en tat de fonctionnement et parfait La liste de contr le suivante devrait vous servir de support pour un contr le r gulier dans les intervalles d termin s par l exploitan...

Page 41: ...Prima dell uso leggere il Manuale d Uso Usare la calzatura di protezione Utilizzare i guanti di protezione Tutela dell ambiente Smaltire i rifiuti in modo professionale che non sia inquinato l ambient...

Page 42: ...i utilizzare l apparecchio in pioggia n nell ambiente umido Non bagnare n immergere nel liquido l avvolgitore a corda Non attivare gli attrezzi elettrici in vicinanza ai liquidi e o gas infiammabili N...

Page 43: ...ersi alla scossa elettrica Evitare il contatto del corpo con le parti messe a terra Controllare se l apparecchio non difettoso Prima di ogni uso dell apparecchio controllare la perfetta e corretta fun...

Page 44: ...sa in esercizio dell avvolgitore a corda Passo 1 Accertarsi che la tensione di rete corrisponde alla tensione sulla targhetta dell avvolgitore a corda Passo 2 Controllare la corda d acciaio e tutti di...

Page 45: ...o di mantenere l apparecchio nelle condizioni giuste e funzionanti L elenco dei controlli sotto indicato dovrebbe servire alla base di controllo periodico negli intervalli determinati dall Esercente e...

Reviews: