background image

MDS89745RA (PIC-00303)

Rev: 03/15/2021

8

Advertencias Generales

Para asegurar la instalación, ajuste y operación del Banquito de Baño, estas instrucciones DEBEN ser seguidas. 

EL NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PUEDE RESULTAR EN LESIONES GRAVES AL USUARIO O DAÑOS AL PRODUCTO.

 

Si no puede entender estas advertencias, precauciones o instrucciones, contacte a un profesional de salud, vendedor, o personal 
técnico antes de intentar usar este equipo.

Advertencias:

 

Antes de cada uso verifique para asegurarse de que todos los tornillos, uniones y acoples estén ajustados.

 

NO

 coloque el banquito de baño sobre superficies desiguales.

 

NO

 use si está tambaleante, inestable o desnivelado.

 

NO

 exceda la capacidad de peso máximo de 

350 lbs (159 kg)

.

 

NO

 se pare sobre el banquito de baño.

 

NO

 se retuerza ni gire mientras esté sentado en la silla de ducha. Esto puede dañar la estructura.

 

NO

 utilice el banquito de baño para algo que no sea su propósito diseñado. 

 

NO

 ajuste las extensiones de las patas mientras esté sentado en el banco.

 

Al trasladarse al interior y al exterior de la unidad, distribuya el peso equitativamente entre los soportes para brazos.

 

 Use los soportes de los brazos solo como ayuda. NO los use para soportar el peso de todo el cuerpo.

 

Revise las conteras por si están rasgadas, agrietadas o desgastadas.. Si estas condiciones existen,  

 

NO utilice el banquito de baño y reemplace las puntas inmediatamente.

 

 Compruebe el banquito en busca de grietas o rupturas en el plástico. Si tiene alguna inquietud, comuníquese con Medline 

llamando al 1-800-633-5463.

 

 Compruebe que todos los pulsadores estén extendidos totalmente desde el marco a través de las extensiones 

de pata y estén apropiadamente enganchados.

√ 

 Asegúrese que las cuatro patas estén ajustadas uniformemente y libres de cualquier obstrucción antes de usar.

Lista de partes 

Asegúrese de tener todos los componentes necesarios antes de armar su banquito de baño. Si falta alguna pieza, NO LO USE y 
comuníquese con Medline llamando al 1-800-633-5463.

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

Identificación

de las piezas

Descripción de las piezas Cantidad

A

Banquito

1

B

Aarmazones de Aluminio

2

C

Patas de Extensión de Aluminio

4

D

Apoyabrazos Acolchados

2

E

Tornillos de mano

5

F

Arandela curva

1

G

Barras de refuerzo

2

A

B

C

D

E

G

F

Summary of Contents for MDS89740RWA

Page 1: ...VEC ACCOUDOIRS MODE D EMPLOI ET GARANTIE SILLA DE BA O CON APOYABRAZOS INSTRUCTIVO Y GARANT A DEL USUARIO Not Made With Natural Rubber Latex Non fabriqu en latex de caoutchouc naturel No est fabricada...

Page 2: ...not adjust the leg extensions while seated on the bench When transferring in and out of unit evenly distribute weight between the arm supports Use the arm supports only for assistance DO NOT attempt...

Page 3: ...Place the reinforcement bars across main frames labeled A and B Insert a hand screw through each end of the reinforcement bar Figure 3 6 Insert a leg extension piece on all four legs of the main fram...

Page 4: ...Maintenance Prior to use Inspect the bath bench for damaged or loose components and ensure that all parts are secure Check that all four legs are adjusted evenly Check the tips on the leg extension f...

Page 5: ...escopiques lorsque vous tes assis sur le banc Lorsque le patient s installe dans l unit ou s extrait de celle ci r partir quitablement le poids entre les accoudoirs N utilisez les accoudoirs que pour...

Page 6: ...rez une vis main chaque extr mit de la barre de renforcement Figure 3 6 Ins rez une rallonge de patte aux quatre pattes du cadre principal Figure 4A 7 Appuyez sur le bouton poussoir et r glez les ral...

Page 7: ...tion Inspectez le banc de bain pour vous assurer que les composants sont en bon tat et bien serr s Toutes les pi ces doivent tre solidement fix es V rifiez que les quatre pattes sont la m me hauteur V...

Page 8: ...rse al interior y al exterior de la unidad distribuya el peso equitativamente entre los soportes para brazos Use los soportes de los brazos solo como ayuda NO los use para soportar el peso de todo el...

Page 9: ...v s de los armazones principales etiquetados como A y B Introduzca un tornillo de mano por cada extremo de la barra de refuerzo Figura 3 6 Inserte una extensi n de pata en las cuatro patas del armaz n...

Page 10: ...Antes del uso Inspeccione el banco de ba o por si tiene componentes da ados o sueltos y cerci rese de que todas las piezas est n fijas Cerci rese de que las cuatro patas est n ajustadas uniformemente...

Page 11: ...MDS89745RA PIC 00303 Rev 03 15 2021 11...

Page 12: ...es precisos e inspeccionado cuidadosamente antes de su env o Esta garant a limitada es una expresi n de nuestra confianza en los materiales y mano de obra de nuestros productos y asegura a os de servi...

Reviews: