background image

MDS89745RA (PIC-00303)
Rev: 03/15/2021

7

Ajuster le banc à la hauteur appropriée :

1.  Tout en vous tenant devant le banc assemblé comme si vous vous préparez à vous asseoir, la partie arrière des genoux de l’utilisateur   
  devraient toucher la partie frontale du siège. Cela devrait permettre aux pieds de l’utilisateur d’être fermement sur le sol tout en étant    
  correctement assis.
2.   Ajustez les extensions de jambe ainsi que requis.
3.  Vérifiez que les quatre embouts reposent à plat sur le sol.

Entretien

•  Avant l’utilisation :

•  Inspectez le banc de bain pour vous assurer que les composants sont en bon état et bien serrés. Toutes les pièces doivent être  

 

    solidement fixées.
•  Vérifiez que les quatre pattes sont à la même hauteur. 
•  Vérifiez que les embouts des pattes à rallonge ne sont pas abimés, fissurés ou usés. 
•  Inspectez le banc et le dossier pour vous assurer que le plastique n’est pas fissuré ou brisé.

•  Utilisez des produits nettoyants ordinaires, non abrasifs, et de l’eau tiède pour l’entretien. N’utilisez PAS de poudres abrasives ou de    
  tampons à récurer. 

REMARQUE :

 Si un composant ou un mécanisme semble poser un risque ou être endommagé, N’UTILISEZ PAS LE PRODUIT. Pour tout 

problème, communiquez avec Medline au 1-800-633-5463.

Figure 5

Summary of Contents for MDS89740RWA

Page 1: ...VEC ACCOUDOIRS MODE D EMPLOI ET GARANTIE SILLA DE BA O CON APOYABRAZOS INSTRUCTIVO Y GARANT A DEL USUARIO Not Made With Natural Rubber Latex Non fabriqu en latex de caoutchouc naturel No est fabricada...

Page 2: ...not adjust the leg extensions while seated on the bench When transferring in and out of unit evenly distribute weight between the arm supports Use the arm supports only for assistance DO NOT attempt...

Page 3: ...Place the reinforcement bars across main frames labeled A and B Insert a hand screw through each end of the reinforcement bar Figure 3 6 Insert a leg extension piece on all four legs of the main fram...

Page 4: ...Maintenance Prior to use Inspect the bath bench for damaged or loose components and ensure that all parts are secure Check that all four legs are adjusted evenly Check the tips on the leg extension f...

Page 5: ...escopiques lorsque vous tes assis sur le banc Lorsque le patient s installe dans l unit ou s extrait de celle ci r partir quitablement le poids entre les accoudoirs N utilisez les accoudoirs que pour...

Page 6: ...rez une vis main chaque extr mit de la barre de renforcement Figure 3 6 Ins rez une rallonge de patte aux quatre pattes du cadre principal Figure 4A 7 Appuyez sur le bouton poussoir et r glez les ral...

Page 7: ...tion Inspectez le banc de bain pour vous assurer que les composants sont en bon tat et bien serr s Toutes les pi ces doivent tre solidement fix es V rifiez que les quatre pattes sont la m me hauteur V...

Page 8: ...rse al interior y al exterior de la unidad distribuya el peso equitativamente entre los soportes para brazos Use los soportes de los brazos solo como ayuda NO los use para soportar el peso de todo el...

Page 9: ...v s de los armazones principales etiquetados como A y B Introduzca un tornillo de mano por cada extremo de la barra de refuerzo Figura 3 6 Inserte una extensi n de pata en las cuatro patas del armaz n...

Page 10: ...Antes del uso Inspeccione el banco de ba o por si tiene componentes da ados o sueltos y cerci rese de que todas las piezas est n fijas Cerci rese de que las cuatro patas est n ajustadas uniformemente...

Page 11: ...MDS89745RA PIC 00303 Rev 03 15 2021 11...

Page 12: ...es precisos e inspeccionado cuidadosamente antes de su env o Esta garant a limitada es una expresi n de nuestra confianza en los materiales y mano de obra de nuestros productos y asegura a os de servi...

Reviews: