background image

G2-202BX1 (PIC-00303) 

REVISED: 09/29/20

AJUSTE DE LA ALTURA DE LAS PATAS

1.   Para ajustar la altura de las patas, retire la presilla en C del orificio de ajuste, 

ubique la pata a la altura deseada y vuelva a colocar la presilla en U en el 
orificio de ajuste. Cerciórese de que la presilla en C encaje firmemente en su 
lugar.

2.   Repita el procedimiento con las patas restantes cerciorándose de que todas 

estén bloqueadas en su lugar a la misma altura.

3.   Cerciórese de que las patas estén bloqueadas en su lugar empujándolas hacia 

abajo y tirando de cada una hacia arriba.

Antes de usar el asiento, cerciórese de que todas las patas estén a la misma altura 
deseada.

PRECAUCIÓN

: El límite máximo de carga para esta silla es de 249 kg (550 lb

)

MANTENIMIENTO 

Se recomienda inspeccionar visualmente esta silla de baño de manera periódica 
para cerciorarse de que el equipo y todas las piezas estén seguros, que los 
componentes estén en buen estado de funcionamiento y que no estén desgastados, 
rotos, deteriorados o sueltos, y que no haya obstrucciones o impedimentos para un 
funcionamiento normal y seguro. Si alguna pieza o mecanismo parece ser inseguro 
o estar dañado, no use el producto. Si tiene problemas, por favor comuníquese con 
Medline llamando al 1-800-MEDLINE. 
NOTA: Para mantener su aspecto y promover la higiene correcta, limpie 

periódicamente con jabón suave y enjuague con agua tibia. Seque la silla de baño 

con un paño después de cada uso.

Figura 1

Figura 3

Figura 5

Figura 2

Figura 4

Summary of Contents for G2-202BX1

Page 1: ...PACIENTES BARIÁTRICOS INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO Y GARANTÍA Capacidad de carga de 550 lbs 249 kg This product is not made with natural rubber latex Ce produit n est pas fait de latex de caoutchouc naturel Este producto no está hecho con látex de caucho natural Family owned Trusted by hospitals for over 50 years Entreprise familiale Marque approuvée par les hôpitaux depuis plus de 50 ans Empresa...

Page 2: ...rubber tips of all four leg extensions MUST touch the floor simultaneously at all times 6 NEVER stand on chair PARTS DIAGRAM ASSEMBLY AND USE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THIS CHAIR 1 Place seat upside down on work surface 2 Place cross bar B into diagonal seat channel and cross bar A perpendicular over B in other seat channel Figure 1 3 Use the Allen hex tool to attach the four sc...

Page 3: ...r is 550 lbs 249 kg MAINTENANCE Periodic visual inspection of this bath chair is recommended to ensure that all parts and hardware are secure that components are in good working order and not worn torn frayed or loose and that there are no obstructions or impediments to normal safe operation If any part or mechanism appears to be unsafe or damaged do not use the product If you experience problems ...

Page 4: ...atre tubes de patte ajustables DOIVENT absolument toucher le sol simultanément en tout temps 6 NE montez JAMAIS sur la chaise DIAGRAMME DES PIÈCES ASSEMBLAGE ET UTILISATION LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D UTILISER VOTRE CHAISE 1 Placez le siège à l envers sur une surface de travail 2 Placez la barre transversale B dans la rainure diagonale du siège et la barre transversale A perp...

Page 5: ...TRETIEN Il est recommandé de procéder régulièrement à une inspection visuelle de la chaise de douche pour s assurer que l ensemble des pièces et de la quincaillerie sont bien fixées que les composants sont en bon état de marche et ne sont ni usés brisés effilochés ou lâches et que le fonctionnement normal et sécuritaire n est en aucune manière obstrué ou entravé Si un composant ou un mécanisme sem...

Page 6: ...ntes o dañadas 5 Las conteras de caucho de las cuatro extensiones de las patas DEBEN tocar el suelo simultáneamente en todo momento 6 NUNCA se pare en la silla DIAGRAMA DE PIEZAS MONTAJE Y USO LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA SILLA 1 Coloque el asiento boca abajo sobre una superficie de trabajo 2 Coloque la barra transversal B en el canal diagonal del asiento y la barra t...

Page 7: ...sma altura deseada PRECAUCIÓN El límite máximo de carga para esta silla es de 249 kg 550 lb MANTENIMIENTO Se recomienda inspeccionar visualmente esta silla de baño de manera periódica para cerciorarse de que el equipo y todas las piezas estén seguros que los componentes estén en buen estado de funcionamiento y que no estén desgastados rotos deteriorados o sueltos y que no haya obstrucciones o impe...

Page 8: ... fue fabricado según estándares exactos e inspeccionado exhaustivamente antes de su envío Esta garantía limitada es una expresión de nuestra confianza en los materiales y la mano de obra de nuestros productos y asegura años de servicio conveniente y confiable En caso de un defecto cubierto por esta garantía reemplazaremos o repararemos a nuestra elección el dispositivo Esta garantía no cubre falla...

Reviews: