background image

GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, [email protected]

Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша

GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, [email protected]

Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша

3

la terre! / 

ES

 Es obligatorio que un aparato fabricado en la clase 1 de protección esté 

conectado a la tierra! / 

IT

 Il prodotto realizzato con il primo grado di protezione deve 

essere dotato di messa a terra! / 

RO

 Dispozitivul realizat în a treia clasă de protecție 

trebuie alimentat de la o sursă de tensiune sigură! / 

LT

 Prietaisas pagamintas pirmoje 

apsaugos klasėje būtinai turi būti prijungtas prie įžeminimo! / 

LV

 Ierīcei, kas izgatavota 

pirmajā aizsardzības klasē, obligāti jābūt pievienotai pie zemējuma! / 

ET

  Seade on 

teostatud esimeses turvalisuse klassis ja peab kindlasti olema maandatud! / 

PT

 O aparelho executado na primeira classe de proteção deve possuir obrigatoriamente 

a ligação à terra! / 

BE

 Прылада, вырабленая ў першым класе аховы ад паражэння 

электрычным токам, павінна быць абавязкова падлучана да зазямлення! / 

UK

  Пристрій, виконаний в першому класі захисту, повинен бути обов’язково 

підключений до заземлення! / 

BG

 Устройство от първи клас на защита: 

задължително трябва да бъде свързано към заземяване! / 

SL

 Naprava iz prvega 

zaščitnega razreda mora biti nujno priklopljena na ozemljitev. / 

BS

 Uređaj proizveden u 

prvom stepenu zaštite mora biti priključen na uzemljenje. / 

SRP

 Uređaj proizveden 

u prvom stepenu zaštite mora biti priključen na uzemljenje. / 

SR

 Uređaj proizveden 

u  prvom stepenu zaštite mora da bude priključen na uzemljenje. / 

MK

 Уредите 

направени во прва класа на заштита задолжително мораат да имаат земјено 

поврзување! / 

MO

 Dispozitivul realizat în prima clasă de protecţie trebuie conectat la 

împământare!

PL

 Wyrób nie jest odporny na działanie wody lub innych płynów. Stosować tylko w 

miejscach suchych.  / 

EN

 The product is not resistant to water or other liquids. Use 

only in dry places.  / 

DE

 Das Produkt ist nicht beständig gegen Wasser oder andere 

Flüssigkeiten. Nur an trockenen Orten verwenden.  / 

RU

 Изделие неустойчиво к 

воздействию воды или других жидкостей. Использовать только в сухих местах.  

CS

 Výrobek není odolný vůči působení vody a jiných tekutin. Používejte pouze na suchých 

místech.  / 

SK

 Výrobok nie je odolný voči pôsobeniu vody a iných kvapalín. Používajte iba na 

suchých miestach.  / 

HU

 A termék nem áll ellen víz és egyéb folyadékok hatásának. Kizárólag 

száraz helyen használja.  / 

HR

 Proizvod nije otporan na vodu ili druge tekućine. Koristite samo 

u suhim mjestima. / 

FR

 Le produit n’est pas résistant à l’eau ou à d’autres liquides. Utiliser 

uniquement dans des endroits secs.  / 

ES

 El producto es no resistente al agua o a otros líquidos. 

Use solo en lugares secos.  / 

IT

 Il prodotto non è resistente all’acqua e agli altri liquidi.  Utilizzare 

solo in ambienti asciutti.  / 

RO

 Produsul nu este rezistent la acțiunea apei sau  a altor lichide. Se 

va utiliza numai în locuri uscate.  / 

LT

 Produktas nėra atsparus vandeniui ar kitiems skysčiams. 

Naudokite tik sausose vietose.  / 

LV

 Izstrādājums nav izturīgs pret ūdens un citu šķidrumu 

iedarbību. Lietojiet to tikai sausās vietās.  / 

ET

 Toode ei ole vastupidav vee või muude vedelike 

toimele. Kasutada ainult kuivades kohtades.  / 

PT

 O produto não é resistente à água ou a outros 

líquidos. Utilizar apenas em áreas secas.  / 

BE

 Выраб не ўстойлівы да ўздзеяння вадой або 

іншых вадкасцяў. Ужываць толькі ў сухіх месцах.  / 

UK

 Продукт не стійкий до впливу води 

або інших рідин. Використовуйте тільки в сухих місцях.  / 

BG

 Продуктът не е устойчив на 

въздействието на вода и други течности. Да се използва само на сухи места.  / 

SL

 Izdelek ni 

odporen na vodo in druge tekočine. Uporabljati samo v suhih prostorih. / 

BS

 Proizvod nije 

otporan na vodu ili druge tečnosti. Koristite samo u suvim mjestima. / SPR Proizvod nije otporan 

na vodu ili druge tekućine. Koristite samo u suvim mjestima. / 

SR

 Proizvod nije otporan na 

delovanje vode ili drugih tečnosti. Sme se koristiti samo na suvim mestima. / 

MK

 Производот 

не се спротивставува на вода или други течности. Употребувајте само на суви места. / „

MO

  

Produsul nu este rezistent la acțiunea apei sau a altor lichide. Se va utiliza numai în locuri 

uscate.”

inside

PL

 Do stosowania tylko wewnątrz pomieszczeń / 

EN 

For indoor use only / 

DE

 Nur 

für den Innenbereich geeignet / 

RU

 Для использования только внутри 

помещений / 

CS

 Pro použití pouze uvnitř místnosti / 

SK

 Na používanie iba 

v  interiéri / 

HU

 Kizárólag beltéri használatra / 

HR

 Koristiti samo u zatvorenim 

prostorima / 

FR

  Prévu uniquement pour intérieur / 

ES

 Solo para el uso en interiores. / 

IT

 Destinato esclusivamente ad uso interno / 

RO

 Pentru utilizare doar în interiorul încăperilor / 

LT

 Skirta naudoti tik patalpų viduje / 

LV

 Tikai izmantošanai iekštelpās. / 

ET

 Ainult hoonesiseseks 

kasutamiseks / 

PT

 Para uso só em interiores / 

BE

 Можна выкарыстоўваць толькі ўнутры 

памяшканняў / 

UK

 Для використання тільки всередині приміщень / 

BG

 За използване само 

на закрито / 

SL

 Za uporabo samo znotraj prostorov / 

BS

 Za korištenje samo unutar prostorija  / 

SRP

 Za upotrebu samo unutar prostorija / 

SR

 Za upotrebu samo unutar prostorija / 

MK 

За 

користење само внатре во просторијата / 

MO

 Se utilizează doar în interiorul încăperilor

PL

 Ostrzeżenie, ryzyko porażenia prądem elektrycznym. / 

EN 

Warning: risk of 

electric shock. / 

DE

 Warnung, Stromschlagrisiko. / 

RU

 Предупреждение, 

опасность поражения электрическим током. / 

CS

 Varování, nebezpečí úrazu 

elektrickým proudem. / 

SK

 Výstraha. Riziko zásahu elektrickým prúdom. / 

HU

  Figyelem, áramütés veszélye. / 

HR

 Upozorenje, opasnost od strujnog udara. / 

FR

 Avertissement, risque de choc électrique. / 

ES

 Precaución: riesgo de choques eléctricos. / 

IT

 Avvertimento: rischio di scosse elettriche. / 

RO

 Avertizare, există riscul de electrocutare. / 

LT

  Įspėjimas, sužalojimo elektros srove rizika.  / 

LV

 Brīdinājums, elektrošoka risks. / 

ET

 Hoiatus, elektrilöögi oht. / 

PT

 Advertência, risco de choque elétrico. / 

BE

 Асцеражэнне, 

рызыка ўдару электрычным токам.  / 

UK

 Попередження: ризик ураження електричним 

струмом. / 

BG

  Предупреждение, опасност от токов удар. / 

SL

 Opozorilo, nevarnost 

električnega udara. / 

BS

 Upozorenje! Rizik od strujnog udara. / 

SRP

 Upozorenje! Rizik od 

strujnog udara. / 

SR

 Upozorenje! Rizik od strujnog udara. / 

MK 

Предупредување, ризик од 

електричен удар. / 

MO

 Avertizare, există riscul de electrocutare

Y

PL

 Jeżeli zewnętrzny giętki przewód lub sznur są uszkodzone, powinny być 

wymienione tylko przez producenta lub jego serwisanta, albo podobnie 

wykwalifikowaną osobę, w celu uniknięcia ryzyka. / 

EN 

If the external flexible cable 

or cord is damaged, it should be replaced by the manufacturer or its service 

technician or a similarly qualified person, in order to avoid risk. / 

DE

 Wenn die externe flexible 

Leitung beschädigt ist, sollte sie nur durch den Hersteller oder seinen Servicetechniker oder 

eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Risiken zu vermeiden. / 

RU

 Если 

внешний гибкий кабель или шнур питания повреждены, они должны быть заменены 

только производителем или работником его сервисной службы, либо квалифицированным 

специалистом, во избежание риска. / 

CS

 Pokud je poškozen vnější ohebný vodič nebo kabel, 

smí být vyměněn pouze výrobcem nebo jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou 

osobou, aby se zabránilo riziku. / 

SK

 Aby sa zabránilo možnému riziku v prípade, že je 

poškodený vonkajší flexibilný kábel, musí ho vymeniť výrobca alebo autorizovaný servis, alebo 

osoba, ktorá má podobnú kvalifikáciu. / 

HU

 Ha a külső rugalmas vezeték vagy kábel megsérül, 

azt a kockázatok elkerülése érdekében kizárólag a gyártó, annak szervize, vagy azonos 

képesítéssel rendelkező személy cserélheti ki. / 

HR

 Ako je vanjski elastični kabel ili uže oštećen, 

smije ga zamijeniti samo proizvođač ili njegov serviser ili slično kvalificirana osoba kako bi se 

izbjegao rizik. / 

FR

 Si la partie souple extérieure du câble ou le cordon est endommagé, il doit 

être remplacé que par le fabricant ou l’un de ses techniciens de maintenance, ou par une 

personne qualifiée, afin d’éviter tout risque. / 

ES

 Si el conducto flexible externo o el cable están 

dañados, deben ser sustituidos solo por el fabricante o su servicio técnico, o por una persona 

de cualificaciones equivalentes a fin de evitar riesgos. / 

IT

 Se il cavo flessibile esterno o la corda 

sono danneggiati, devono essere sostituiti esclusivamente dal produttore o dal rappresentante 

del suo centro di assistenza autorizzato o da una persona con qualifiche simili, per evitare ogni 

rischio. / 

RO

 Dacă cablul sau șnurul flexibil extern este deteriorat, acesta trebuie înlocuit numai 

de către producător sau angajatul de service sau de o persoană calificată în domeniu, pentru a 

se evita riscul de electrocutare. / 

LT

 Jei išorinis lankstus kabelis ar laidas yra pažeisti, siekiant 

išvengti rizikos, juos turėtų pakeisti tik gamintojas ar jo remontų centro atstovas arba panašiai 

kvalifikuotas asmuo. / 

LV

 Ja ārējais elastīgais vads vai kabelis ir bojāts, lai izvairītos no riska, tā 

nomaiņa ir jāveic ražotājam vai tā servisa pārstāvim vai personai ar līdzīgu kvalifikāciju. / 

ET

 Kui 

väline painduv juhe või nöör on vigastatud tuleb see, ohu vältimiseks, ainult tootja või tema 

teeninduse töötaja või sarnase kvalifikatsiooniga isiku poolt välja vahetada. / 

PT

 Caso o cabo 

flexível exterior ou cabo normal seja danificado, deve ser substituído por um cabo especial 

disponível só no fabricante ou seu representante técnico ou por uma pessoa devidamente 

qualificada para evitar riscos. / 

BE

 Калі вонкавы гнуткі провад або шнур пашкоджаныя, тады 

іх могуць замяняць  вылучна вытворца або яго сэрвісны прадстаўнік, або адмыслова 

кваліфікаваная асоба, каб пазбегнуць з’яўлення рызыкі. / 

UK

 Якщо зовнішній гнучкий 

кабель або провід пошкоджені, повинні бути замінені тільки виробником або його 

сервісною службою, або ж кваліфікованим фахівцем, щоб уникнути ризику. / 

BG

 Ако 

външният гъвкав кабел или шнур са повредени, те трябва да бъдат подменени само от 

производителя или от негов сервизен техник или от лице с подобни квалификации с цел 

избягване на риска. / 

SL

 V primeru poškodovanosti gibkega zunanjega voda ali vrvice, sme 

menjavo opraviti izključno proizvajalec ali njegov serviser ali podobna ustrezno kvalificirana 

oseba, da se prepreči nevarnost. / 

BS

 Ako su vanjski fleksibilni vod ili kabel oštećeni, mora ih 

zamijeniti proizvođač ili serviser ili lice sa sličnim kvalifikacijama da bi se izbjegao rizik. / 

SRP

 Ako su spoljni fleksibilni vod ili kabel oštećeni, treba da ih zamijene proizvođač ili serviser 

ili lice sa sličnim kvalifikacijama da bi se izbjegao rizik. / 

SR

 Ako su spoljni fleksibilni vod ili kabel 

oštećeni, treba da ih zamene proizvođač ili serviser ili lice sa sličnim kvalifikacijama da bi se 

izbegao rizik. / 

MK 

Доколку надворешниот извиткан кабел или конец се оштетени, треба да 

бидат заменети со специјален кабел, достапен само кај производителот или неговиот 

сервисер, односно високо квалификувано лице, со цел да се избегне опасност. / 

MO

 Dacă 

cablul sau șnurul flexibil extern este deteriorat, acesta trebuie înlocuit numai de către 

producător sau angajatul de service sau de o persoană calificată în domeniu, pentru a se evita 

riscul de electrocutare.

PL

 Nie stosować w miejscach gdzie są używane środki chemiczne (sól, 

kwasy, zasady, chlor, amoniak, detergenty, rozpuszczalniki, nawozy, itp.) / 

EN

 Do not use in areas where chemicals (salt, acids, bases, chlorine, 

ammonia, detergents, solvents, fertilisers, etc.) are used. / 

DE

 Nicht an 

Orten verwenden, an denen Chemikalien eingesetzt werden (Salz, Säuren, Laugen, 

Chlor, Ammoniak, Reinigungsmittel, Lösungsmittel, Düngemittel usw.). / 

RU

 Не 

использовать в местах, где используются химические вещества (соли, кислоты, 

щелочи, хлор, аммиак, моющие средства, растворители, удобрения и т. д.). / 

CS

 

Nepoužívejte na místech, kde se používají chemikálie (sůl, kyseliny, louhy, chlor, 

amoniak, detergenty, rozpouštědla, hnojiva apod.) / 

SK

 Nepoužívajte na miestach, kde 

sa používajú chemikálie (soľ, kyseliny, lúhy, chlór, amoniak, detergenty, rozpúšťadlá, 

hnojivá a pod.) / 

HU

 Nem alkalmazható vegyszerek (só, savak, lúgok, klór, ammónia, 

tisztítószerek, oldószerek, műtrágyák stb.) környezetében / „

HR

 Zabranjena uporaba 

na mjestima na kojima se koriste kemijske tvari (sol, kiseline, lužine, klor, amonijak, 

deterdženti, otapala, gnojiva itd.) 

„ / 

FR

 Ne pas installer dans des zones où sont utilisés les agents chimiques (sel, 

acides, alcalis, chlore, ammoniac, détergents, solvants, engrais, etc.) / 

ES

 No lo utilice 

en espacios donde se utilicen productos químicos (sal, ácidos, bases, cloro, amoníaco, 

detergentes, disolventes, fertilizantes, etc.). / 

IT

 Non utilizzare in zone in cui  si usano 

prodotti chimici (sali, acidi, basi, cloro, ammoniaca, detergenti, solventi, concimi, etc.) 

RO

 Nu utilizați în locurile în care sunt utilizate substanțe chimice (sare, acizi, baze, 

clor, amoniac, detergenți, solvenți, îngrășăminte, etc.) / 

LT

 Nenaudoti vietose, kur 

naudojamos cheminės priemonės (druska, rūgštys, šarmai, chloras, amoniakas, 

valikliai, tirpikliai, trąšos, ir pan.) / 

LV

 Nelietot vietās, kur tiek izmantotas ķīmiskas 

vielas (sāls, skābes, sārmi, hlors, amonjaks, mazgāšanas līdzekļi, šķīdinātāji, 

mēslošanas līdzekļi utt.) / 

ET

 Mitte kasutada kohtades, kus kasutatakse kemikaale 

(sooli, happeid, leeliseid, kloori, ammoniaaki, puhastusvahendeid, lahusteid, väetiseid 

jms) / 

PT

 Não aplicar em locais onde são usados produtos químicos (sal, ácidos, bases, 

lixívia, amoníaco, detergentes, dissolventes, fertilizantes, etc.) / 

BE

 Не ўжываць у 

месцах, дзе выкарыстоўваюцца хімічныя сродкі (соль, кіслоты, шчолач, хлор, аміяк, 

дэтэргенты, растваральнікі, угнаенні і г.д.) / 

UK

 Не використовувати в місцях, де 

застосовуються хімічні речовини (солі, кислоти, луги, хлор, аміак, миючі засоби, 

розчинники, добрива тощо). / 

BG

 Не използвайте в среда, в която се използват 

химикали (соли, киселини, основи, хлорин, амоняк, препарати за миене, разтвори, 

химични торове и др.). / 

SL

 Ne uporabljajte na mestih, kjer se uporabljajo kemikalije 

(sol, kisline, alkalije, klor, amonijak, detergenti, topila, gnojila itd.) / 

BS

 Zabranjeno 

korištenje na mjestima izloženim djelovanju hemijskih supstanci (so, kiseline, lužine, 

hlor, amonijak, deterdženti, rastvarači, đubriva itd.) / 

SRP

 Zabranjeno je korištenje na 

mjestima izloženim djelovanju hemijskih sredstava (so, kiseline, lužine, hlor, amonijak, 

deterdženti, rastvarači, đubriva itd.) / 

SR

 Ne sme da se koristi na mestima na kojima je 

izložen delovanju hemikalija (sol, kiseline, lužine, hlor, amonijak, deterdženti, 

rastvarači, đubriva itd.) / 

MK

 Да не се користи на места, каде што се користат 

хемикалии (сол, киселини, бази, хлор, амонијак, детергенти, разредувачи, ѓубрива 

и сл.) / 

MO

 Nu utilizați în locurile în care sunt utilizate substanțe chimice (sare, acizi, 

baze, clor, amoniac, detergenți, solvenți, îngrășăminte, etc.)

PL

 Symbol oznacza, że produkt jest klasyfikowany jako odpad niebezpieczny, który 

należy oddać do punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego. Więcej informacji 

na www. gtv.com.pl / 

EN

 This symbol means that the product is classified as 

hazardous and must be disposed of at a collection point for waste electric 

equipment. Find out more on www. gtv.com.pl / 

DE

 Das Symbol weist darauf hin, dass das 

Produkt als gefährlicher Abfall eingestuft ist und  bei einer Sammelstelle für gebrauchte 

elektrische Geräte abgegeben werden muss. Mehr Infos auf www. gtv.com.pl” / 

RU

 Символ 

Summary of Contents for AE- PBC3GU-53BKS

Page 1: ...tes for installation DE Einschr nkungen bei der Montage RU CS Mont n omezen SK Mont ne obmedzenia HU Beszerel ssel kapcsolatos korl toz sok HR Ograni enja monta e FR Contraintes de montage ES Restricc...

Page 2: ...e enost napajalnega voda Vod ne sme drgniti ob nobene ostre robove e zlasti ne pri odpiranju in zapiranju podalj ka Vod se ne sme nahajati v bli ini vro ih elementov radiatorji svetlobni viri ipd Ne s...

Page 3: ...ez szem lycser lhetiki HRAkojevanjskielasti nikabeliliu eo te en smije ga zamijeniti samo proizvo a ili njegov serviser ili sli no kvalificirana osoba kako bi se izbjegao rizik FR Si la partie souple...

Page 4: ...towienie itp nie podlegaj roszczeniom gwarancyjnym Produkt spe nia wymagania wynikaj ce z ustawodawstwa Unii Europejskiej w tym w szczeg lno ci Rozporz dzenia Parlamentu Europejskiego i Rady UE 2017 1...

Page 5: ...t csavarokat mindig er sen meg kell h zni Ne l pje t l a megengedett m k d si h m rs kletet Ha az ellenkez je nem ker l k l n felt ntet sre a term k csak norm lis k r lm nyek k z tt m k dhet 25 C k r...

Page 6: ...lamento UE 2017 1369 del Parlamento europeo e del Consiglio del 4 luglio 2017 che istituisce un quadro per l etichettatura energetica e delle norme che le implementano nella legge locale Maggiori info...

Page 7: ...anemine koltumine v rvimuutus matistumine jne garantii alla ei kuulu Toode vastab Euroopa Liidu sealhulgas Euroopa Parlamendi ja N ukogu EL 4 juuli 2017 a energeetilist etiketit histuse raamid m ratle...

Page 8: ...pise koji je uvode u nacionalno pravo Vi e informacija mo ete na i na web stranici www gtv com pl i izjavi o uskla enosti SRP Za pravilno kori enje i bezbjedno djelovanje instalacije postupajte u skla...

Page 9: ...pozitivului v rug m s contacta i produc torul sau distribuitorul Versiunile actuale ale instruc iunilor de utilizare a produselor electrotehnice sunt disponibile pe site ul distribuitorului www gtv co...

Page 10: ...GTV Poland sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszkow Poland info gtv com pl 21 05 800 10...

Page 11: ...GTV Poland sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszkow Poland info gtv com pl 21 05 800 11...

Page 12: ...GTV Poland sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszkow Poland info gtv com pl 21 05 800 12...

Reviews: