background image

- 6 -

tened through the bracket 

B

 with the 

screws 

C

 .

 Fasten the screws 

C

 with the nuts 

D

 

loosely.

3.4  Assembling the parabolic antenna

– To  ensure  good  reception,  make 

sure  there  are  no  obstacles  po-

sitioned  between  the  parabolic 

antenna and the satellite, such as 

trees, houses etc.

– Assemble the antenna mast or the wall 

bracket  in  an  upright  position  other-

wise problems could arise when align-

ing the parabolic antenna.

– For  mounting  the  parabolic  antenna 

on the roof, use a suitable steel pole or 

mast with a thickness of at least 2 mm 

and  an  appropriate  diameter  to  the 

parabolic antenna mast holder.

– Make  sure  when  mounting  the  mast 

that  at  least 

1

/

6

  of  the  whole  mast 

length is clamped.

– When attaching the antenna mast on 

a  wooden  beam,  use  the  required 

clamps and a mast stand, and screws 

with  a  diameter  of  at  least  8  mm. 

Heavy-duty  dowels  must  be  used  for 

attaching to brickwork.

– Earth  the  antenna  mast  according  to 

the guidelines.

– We recommend using the wall brack-

ets  for  the  parabolic  antenna  when 

mounting  on  the  wall  (see  website 

http://www.gss.de

”).

ter 

A

 mit den durch den Haltebügel 

B

 gesteckten Schrauben 

C

 befestigt 

werden kann.

 Schrauben 

C

  mit  den  zugehörigen 

Muttern 

D

 nur leicht befestigen.

3.4  Parabolantenne montieren

– Um  einen  guten  Empfang  sicher-

zustellen, beachten Sie, dass sich 

keine  Hindernisse  zwischen  der 

Parabolantenne  und  dem  jeweiligen 

Satelliten befinden (z.B. Bäume, Häu-

ser etc.).

– Montieren Sie den Antennenmast oder 

die  Wandhalterung  senkrecht,  da  es 

sonst  Probleme  beim  Ausrichten  der 

Parabolantenne geben kann.

– Verwenden Sie für die Dachmontage 

der  Parabolantenne  geeignete  Stahl-

rohre oder Masten mit einer Wandstär-

ke  von  mindestens  2  mm  und  einem 

dem  Masthalter  der  Parabolantenne 

entsprechenden Durchmesser.

– Beachten  Sie  bei  der  Mastmontage, 

dass mindestens 

1

/

der Gesamt länge 

des Masts eingespannt sein muss.

– Verwenden  Sie  für  die  Befestigung 

des  Antennenmasts  an  Holzbalken 

die  erforderlichen  Schellen  bzw.  ei-

nen Mastfuß und Schrauben mit einem 

Mindestdurchmesser  von  8  mm.  Für 

die Befestigung an Mauerwerk müssen 

Schwerlastdübel verwendet werden.

– Antennenmast gemäß den relevanten 

Vorschriften erden.

– Für die Wandmontage empfehlen wir 

die  der  Parabolantenne  entsprechen-

de Wandhalterung (s. Webseite 

  ”

http://www.gss.de

”).

Summary of Contents for STA 1000

Page 1: ...tions GSS Grundig Systems GmbH Beuthener Straße 43 D 90471 Nürnberg Telefon 49 0 911 703 8877 Fax 49 0 911 703 9210 Email info gss de Internet http www gss de Deutsch English STA 1000 STA 855 STA 755 Parabolantennen Parabolic antennas ...

Page 2: ...anning handbook brochure which can be found on the website http www gss de 1 Sicherheit und Gefährdungen Erden Sie die SAT Empfangs anlage gemäß den relevanten Vorschriften DIN EN 50083 EN 60728 VDE 855 Arbeiten Sie nie während eines Gewit ters an Antennenanlagen Halten Sie bei der Montage der Pa rabolantenne die Mindestabstände zu Freileitungen ein Montieren Sie wegen atmosphärischer oder statisc...

Page 3: ...ectrical shock Performing works 3 Installation 3 1 Completing STA 1000 8 6 9 0 7 3 4 2 1 5 7 Abb 1 Fig 1 2 Allgemeines 2 1 Lieferbares Zubehör Siehe Webseite http www gss de 2 2 Verwendete Symbole Wichtiger Hinweis Gefährdung durch elektrischen Schlag Durchführen von Arbeiten 3 Montage 3 1 STA 1000 komplettieren ...

Page 4: ...arts 5 0 and together using the screw and nut 3 2 Completing STA 755 STA 855 Abb 2 Fig 2 Haltebügel 1 mit den Schrauben 3 Anzahl 6 und den zugehörigen Mut tern 4 am Reflektor der Parabolan tenne 2 befestigten Verbindungsteil 5 in den LNB Trag arm 6 stecken und mit den Schrauben 7 von unten und oben befestigen LNB Tragarm 6 durch den Durch bruch im Reflektor in die Befestigungs hülse 8 stecken und ...

Page 5: ...mit dem am Reflektor der Parabol antenne befestigten Haltebügel B zusammenfügen dass der Masthal Abb 3 Fig 3 Fit the connector 1 in the LNB sup port arm 2 and fasten it with the screws 3 from below and above Insert LNB support arm 2 through the opening in the reflector and into the fastening position until it catches 4 Join the parts 5 and 6 of the LNB holder and the connector 1 so they enclose th...

Page 6: ...l see website http www gss de ter A mit den durch den Haltebügel B gesteckten Schrauben C befestigt werden kann Schrauben C mit den zugehörigen Muttern D nur leicht befestigen 3 4 Parabolantenne montieren Um einen guten Empfang sicher zustellen beachten Sie dass sich keine Hindernisse zwischen der Parabolantenne und dem jeweiligen Satelliten befinden z B Bäume Häu ser etc Montieren Sie den Antenne...

Page 7: ...n gegebenenfalls eine Gummi Dichtungstülle ein Dichtungs band oder ein LNB mit Wetterschutzge häuse Abb 4 Fig 4 7 12 7 12 Abb 5 Fig 5 Hang two mast holder hooks E in the mast holder A Position the mast holder hooks E and parabolic antenna according to fig 4 on the antenna mast or on the wall bracket Close the mast clamps F and loosely fasten the parabolic antenna on the mast or wall bracket using ...

Page 8: ...hows the maximum level or the required station appears on the screen Erforderliche Anzahl von Antennenka beln durch den LNB Tragarm zum LNB führen Gegebenenfalls Gummi Dichtungstülle auf das Antennenkabel stecken F Connectoren gemäß Abbildung 5 am Antennenkabel montieren und mit dem LNB fest verschrauben Anschlüsse des LNB abdichten 5 Parabolantenne ausrichten Ausgang des LNB mit einem Anten nenme...

Page 9: ...uitable open end spanner to do this Flügelmuttern G Abb 4 leicht fest ziehen Zur optimalen Ausrichtung die Para bolantenne langsam in vertikaler und horizontaler Richtung bewegen bis der Messempfänger eine minimale Bit fehlerrate BER bei maximalem Pegel anzeigt bzw das Programm in best möglicher Bildqualität erscheint Muttern D Abb 3 und Flügelmuttern G Abb 4 gut festziehen Verwen den Sie hierfür ...

Page 10: ...Offsetwinkel Angle of offset 25 Windlast Wind load 268 kg bei at 216 km h Feedaufnahme Mounting of feed Ø 23 und and 40 mm STA 855 Reflektormaß Size of reflector Ø 850 mm Gewinn Gain bei at 11 75 GHz 38 65 dB Öffnungswinkel Halbwertsbreite Angle of beam 2 2 Kreuzpolarisationsentkopplung Isolation of cross polarisation 27 dB Mastschelle Mounting of mast 32 76 mm Max Elevation Max Elevation 15 50 F ...

Page 11: ...tsbreite Angle of beam 2 2 Kreuzpolarisationsentkopplung Isolation of cross polarisation 27 dB Mastschelle Mounting of mast 32 50 mm Max Elevation Max Elevation 15 50 F D Verhältnis F D ratio 0 6 Offsetwinkel Angle of offset 25 Windlast Wind load 156 2 kg bei at 216 km h Feedaufnahme Mounting of feed Ø 23 und and 40 mm ...

Page 12: ...alten Technische Angaben ohne Gewähr 03122018 by GSS Grundig Systems GmbH E O E a t a d l a c i n h c e T d e v r e s e r s n o i t a r e t l A Service Phone 49 0 911 703 2221 Fax 49 0 911 703 2326 Email service gss de ...

Reviews: