background image

39

полиэтиленовом пакете грелки для рук можно хранить до истечения срока 

годности, указанного на тыльной стороне пакета.
7. Указания по утилизации
Грелки  для  рук  GRÜNSPECHT  предназначены  исключительно  для 

одноразового  использования.  После  использования  они  легко  и 

экологично утилизируются. Вместо хлорида натрия, содержащегося во 

многих  одноразовых  грелках  для  тела,  „натуральные  грелки  для  рук“ 

GRÜNSPECHT содержат хлорид калия, который также входит в состав 

удобрений.  Калий  является  питательным  веществом  для  растений, 

поэтому  после  использования  и  охлаждения  грелки  для  рук  можно 

помещать в органические отходы или компост.

 ВНИМАНИЕ! Перед утилизацией дайте грелкам полностью остыть 

(время  остывания  —  до  48  часов),  чтобы  избежать  возгорания 

ипи  ожогов.  После  остывания  оболочка  грелки  становится  легко 

проницаемой  для  частиц,  из-за  чего  мелкие  частицы  наполнителя 

грелки могут выходить наружу. Поэтому после остывания утилизируйте 

грелку как можно быстрее.
После полного охлаждения разомните грелки руками. Затем осторожно 

вскройте узкий край ножницами и поместите содержимое в органические 

отходы или компост.

  ВНИМАНИЕ!  При  утилизации  содержимого  пакета  избегайте 

непосредственного  контакта  наполнителя  пакета  со  слизистыми 

оболочками.  В  случае  контакта  следуйте  указаниям  по  безопасности, 

приведенным в пункте 5.
Рекомендуем  использовать  наполнитель  из  двух  грелок  для  рук  на 

10  литров  компоста  или  органических  отходов,  чтобы  обеспечить 

допустимую концентрацию. Если Вы постоянно помещаете наполнитель 

из  грелок  в  домашний  компост,  количество  утилизируемых  таким 

образом грелок для рук не должно превышать 9 штук в месяц (согласно 

данным исследования Института молекулярной биологии и прикладной 

экологии имени Фраунгофера, 2019 г.). Не удобряйте содержимым грелок 

декоративные растения.

Summary of Contents for 382-00

Page 1: ...2 I Manicotto scaldamani per passeggino Istruzioni per l uso 18 NL Handwarmer voor kinderwagens Gebruiksaanwijzing 2 ES Manguito para carrito de beb Instrucciones de uso 29 RU 34 www gruenspecht de Ge...

Page 2: ...ang mit Ihrem Liebling Das Produkt ist ausschlie lich zur Fixierung am Kinderwagen bestimmt Dazu einfach zwei der beiliegenden GR NSPECHT Nat rlichen Handw rmer als selbsterw rmende W rme pads in die...

Page 3: ...mieden Schritt 3 Legen Sie nun den Kinderwagen Muff um den Griff Ihres Kinderwagens und schlie en Sie die Druckkn pfe Die Druckkn pfe sind so positioniert dass eventuelle Regen tropfen leichter von de...

Page 4: ...ten Art und Weise zusammen mit dem Kinderwagen Muff an den H nden angewendet werden Nicht ber einen l ngeren Zeitraum direkt auf der Haut anwenden um Verbrennungen und Hautreizungen zu vermeiden W rme...

Page 5: ...allen genannten F llen sollte unverz glich rztlicher Rat eingeholt werden 6 Lagerung Pflege und Haltbarkeit Der Kinderwagen Muff aus 100 Baumwolle kbA ist an der Au enseite wasserabweisend impr gniert...

Page 6: ...er das W rmepad nach der Abk hlung so bald wie m glich Nach vollst ndiger Abk hlung kneten Sie die W rmer mit der Hand An schlie end an der schmalen Kante vorsichtig mit einer Schere ffnen und den Inh...

Page 7: ...g nicht verwenden Nicht zur Wiederverwendung ____________________________________________________________________ Pushchair Muff Instructions for Use Dear Customer Thank you for buying this product Be...

Page 8: ...NSPECHT heat pads intended for single use are acti vated through contact with oxygen and warm up automati cally within 15 minutes To do this take the warmer out of the foil bag see Fig 1 and knead it...

Page 9: ...shable Only the inserted heat pads are intended for single use and must be disposed of after use Please observe the care instructions under point 6 as well as the disposal instructions under point 7 T...

Page 10: ...on of sensory functions skin diseases rheumatoid arthritis Attention The hand warmers contain iron which can be hazardous to he alth if swallowed or if it comes into contact with mucous membranes If t...

Page 11: ...ose of the heat pad as quickly as possible once it has cooled down Once it is fully cooled knead the warmer with your hands Then carefully open on the narrow edge using scissors and empty the filling...

Page 12: ..._______________________ Manchon pour poussette Instructions d utilisation Ch re cliente cher client Merci d avoir achet ce produit Nous avons rassembl dans le pr sent docu ment de pr cieuses informati...

Page 13: ...te qui pourrait adh rer vos v tements 4 Consignes d utilisation tape 1 Les coussinets chauffants GR N SPECHT usage unique sont activ s par contact avec l oxyg ne et chauf fent d eux m mes en l espace...

Page 14: ...cela s explique par l effet chauffant des chaufferettes Si la peau est toujours rouge apr s quelques heures il convient de ne plus appliquer de chaleur jusqu l enti re disparition des rougeurs Le man...

Page 15: ...irez imm diatement les mains du manchon pour poussette en cas de sensation de chaleur d sagr able d irritations cutan es de rougeurs ou de br lures Ne pas utiliser chez les personnes ayant une sensibi...

Page 16: ...nique Apr s utilisation elles sont faciles mettre au rebut dans le respect de l environnement Au lieu du sel de chlorure de sodium contenu dans de nombreux patchs chauffants usage unique la chaufferet...

Page 17: ...antes ornementales Les l ments restants des chaufferettes et de l emballage doivent tre mis au rebut en conformit avec le tri des d chets et int grer le syst me de recy clage respectif Veuillez respec...

Page 18: ...uso Il manicotto scaldamani per passeggino di GR NSPECHT assicura mani asciutte e piacevolmente calde durante le passeggiate con il proprio bimbo Il prodotto destinato esclusivamente ad essere fissato...

Page 19: ...e del manicotto scaldamani per passeggino A tale scopo ripiegare leggermente la bustina riscaldante nella sua parte centrale ed inserirla nella tasca Dopo di che stendere di nuovo la bustina riscaldan...

Page 20: ...mani GR NSPECHT 5 ATTENZIONE Avvertenze di sicurezza importanti Accertarsi di riuscire a guidare liberamente il passeggino e ad azionare il fre no manuale eventualmente presente nonostante l applicazi...

Page 21: ...ervoso percezioni sensoriali limitate malattie della pelle artrite reumatoide Attenzione Gli scaldamani contengono ferro che se viene ingerito o entra in diretto contatto con le mucose pu essere danno...

Page 22: ...la compostiera ATTENZIONE Lasciare raffreddare completamente gli scaldamani fino a 48 ore prima dello smaltimento per evitare un ignizione o una combustio ne Una volta raffreddata la fodera della bust...

Page 23: ...ateriale dello manicotto scaldamani per passeggino 100 cotone c b c 9 Spiegazione dei simboli utilizzati Produttore Attenzione Codice articolo Numero di lotto Utilizzabile entro mese e anno Rispettare...

Page 24: ...e warmtepads verdeelt zich aange naam aan de binnenzijde van de handwarmer voor kinderwagens en zorgt zo tot 5 uur voor lekker warme handen De handwarmer is universeel toepasbaar en wordt met knoopslu...

Page 25: ...ket naar boven wijst hebt u de handwarmer correct aangebracht Na 15 minuten wachttijd zal de warmer een aangename warmte hebben ont wikkeld Bij onvoldoende warmteontwikkeling brengt u de warmer opnieu...

Page 26: ...e warmtecel lekt en of de warmtepad beschadigd of gescheurd is Indien de lasnaden van de warmtepad geopend zijn en de inhoud van de warmtecel vrijkomt verwijdert u het product en de inhoud onmiddellij...

Page 27: ...innenzakken van de handwar mer voordat u hem wast Onze tip gebruik een wasnetje voor een materiaalvriendelijke reiniging Bewaar de handwarmers pads buiten bereik van kinderen huisdieren vocht en direc...

Page 28: ...fer Instituut voor Moleculaire Biologie en Toegepaste Ecologie 2019 Gebruik de vulling van de handwarmer niet voor sierplanten De resten van de handwarmer en de verpakking moeten gescheiden worden afg...

Page 29: ...entes al llevar de paseo al beb en su carrito El producto est previsto nicamente para fijarlo a un carrito o cochecito de beb Solo hay que introducir para ello dos de los Calientamanos naturales de GR...

Page 30: ...s parches de calor se salgan accidentalmente Paso 3 Coloque ahora el manguito para carrito de beb en tor no a la manilla del carrito y abroche los autom ticos Los autom ticos est n colocados de tal fo...

Page 31: ...as manos del modo descri to y junto con el manguito para carrito de beb No utilizar durante mucho tiempo directamente sobre la piel para evitar quemaduras e irritaciones cut neas No poner el parche de...

Page 32: ...s se deber a consultar inmediata mente a un m dico 6 Almacenamiento cuidado y vida til El manguito para carrito de beb de 100 algod n cultivo biol gico cont rolado lleva en la cara exterior una impreg...

Page 33: ...Una vez completamente enfriado amase el calientamanos con la mano A continuaci n bralo cuidadosamente por el borde estrecho con una tijera y vierta el contenido en los residuos ecol gicos o el compos...

Page 34: ...algod n de cultivo biol gico controlado 9 Explicaci n de los s mbolos utilizados Fabricante Atenci n N mero de art culo N mero de lote Utilizar antes de mes y a o Observar las instrucciones de uso Pro...

Page 35: ...35 1 382 00 2 3 GR NSPECHT GR NSPECHT 15 5 4 1 GR NSPECHT 15 1 1...

Page 36: ...36 2 3 GR NSPECHT 15 5 100 3 2...

Page 37: ...37 6 7 GR NSPECHT 5...

Page 38: ...38 15 6 100 30 C...

Page 39: ...39 7 GR NSPECHT GR NSPECHT 48 5 10 9 2019...

Page 40: ...40 100 6 8 100 9...

Reviews: