Grundig Sonoclock 910 Servise Manual Download Page 4

1 - 4

GRUNDIG Service

Allgemeiner Teil / General Section

sonoclock 910

Operating Hints

This chapter contains excerpts from the operating instructions. For further particulars please refer to the appropriate user instructions the part
number of which is indicated in the relevant spare parts list.

Einstellen der Zeitzone

Der Zeitzeichensender DCF 77 sendet die in Mitteleuropa gültige Mitteleuropäische Zeit (MEZ) bzw. die
Mitteleuropäische Sommerzeit (MESZ) aus. Bei einer Verwendung des SONOCLOCK 910 in einer anderen
Zeitzone oder zur Anzeige einer Ortszeit, die in einer anderen Zeitzone liegt, können Sie die entsprechende
Zeitdifferenz wie folgt einstellen:
• Drücken und halten Sie zuerst die Taste 

SNOOZE

und drücken Sie dann zusätzlich die Taste 

SLEEP

für

länger als 5 Sekunden. 

– Es verschwindet die Datumsanzeige und in der unteren Display-

zeile erscheint z.B. die Ausschrift:     TI -4

– Die Schrift ‘TI’ steht für Zeitzone und die nachfolgende Zahl zeigt

die Zeitdifferenz in Stunden zwischen der angezeigten Zeit und der
von DCF 77 empfangenen Mitteleuropäischen Zeit an.

Im Normalfall der Benutzung in Mitteleuropa (und nach der ersten 
Inbetriebnahme) steht die Zeitdifferenz daher auf Null:

• Nach Eintritt in die Zeitzoneneinstellung können Sie nun mit den

/- die Zeitzone im Bereich -9 ...+9 Stunden Zeitversatz
einstellen. Die in der oberen Displayzeile angezeigte aktuelle Zeit verändert sich dabei entsprechend und
zeigt die nun gewählte Ortszeit an. Eine manuell eingestellte Zeit wird nicht verändert.

• Wollen Sie zum Beispiel die Ortszeit in Großbritannien anzeigen lassen (eine Stunde zurück), müssen

Sie die Zeitzone auf -1 (Stunde) einstellen. Bei einer von DCF 77 empfangenen Zeit von z.B. 17.45 zeigt
SONOCLOCK 910 nun 16.45, also die Ortszeit in Großbritannien, an.

• Bitte beachten Sie, daß bei einer scheinbar nicht korrekten Zeitanzeige die Zeitzone unbeabsichtigt

verstellt worden sein könnte.

Manuelle Zeiteinstellung (falls kein Zeitsignal empfangen wird)

1.

Halten Sie die Taste 

AL. MODE

für ca. 5 Sekunden gedrückt. 

Sie befinden sich im Programmier-Modus und das Display blinkt
für maximal 10 Sekunden.
Geben Sie innerhalb dieser Zeit nichts ein, wird dieser Modus
verlassen.

2.

Setzen Sie, während das Display blinkt, mit den Tasten 

+

/

-

die Zeit der Quarzuhr. 

Bei gedrückt gehaltenen Tasten wird die Zeit erst langsam, dann im Schnellgang gesetzt.

3.

Starten Sie jetzt die Quarzuhr sekundengenau durch erneutes Drücken der Taste 

AL. MODE.

Ohne diesen Tastendruck startet die Uhr automatisch nach ca. 3 Minuten mit der eingestellten Zeit. 
Bei manueller Zeiteinstellung wird die Datumsanzeige unterdrückt.

4.

Auch nach manueller Zeiteinstellung wird automatisch, sobald als möglich, durch DCF 77 neu
synchronisiert (Funkturm-Symbol).

5.

Die Weckfunktionen sind auch bei manuell eingestellter Zeit wirksam.

0.00

:00

0

T1

-4

T1

Serieller Ausgang

Dieses Gerät besitzt einen seriellen Datenausgang (Cinch-Buchse DATA OUT hinter Abdeckung in Geräte-
Rückseite) zur exakten Zeit-Synchronisation von PC’s und Computer-Netzwerken.

Die entsprechende Hard- und Software ist erhältlich bei:

AFG - Elektronik GmbH

Fischer Consulting Ulf Olsen GmbH

Würzburgerstraße 197

Murrwiesenstraße 18

90766 Fürth

71570 Oppenweiler

Telefon (0911) 97385-0 

Telefon (07191) 483-0

Telefax (0911) 738583

Telefax (07191) 483-49

Bitte wenden Sie sich bei Bedarf an die oben angegebenen Anschriften.

Display-Helligkeit

• Die gewünschte Grundhelligkeit des Displays stellen Sie bei gedrückt gehaltener Taste 

SNOOZE

mit

den Tasten 

+

/

-

ein.

– Die Beleuchtung paßt sich dann automatisch der jeweiligen Raumhelligkeit an.

Display/Melodie-Testprogramm

• Drücken und halten Sie zuerst die Taste 

SNOOZE

und drücken Sie dann zusätzlich die Taste 

PRESET

für länger als 6 Sekunden.

– Im Display werden alle Segmente der Reihe nach im 0,5 Sekunden-Rhythmus angezeigt. 

Danach leuchten permanent alle Segmente.

• Ein beliebiger weiterer Tastendruck startet das Abspielen aller

vorhandenen Melodien. Das Display zeigt z.B.: 

• Während des Abspielens der Melodien kann man jederzeit mit den

/- zum Anfang der nächsthöheren oder nächstniedrigeren Melodie springen.

• Der nächste Druck auf eine beliebige Taste (nicht +/-) beendet das Testprogramm.

Hinweise

• Gehäuse nur mit weichem, staubbindendem Lappen reinigen. Keine scharfen Polier- oder

Reinigungsmittel verwenden.

• Schützen Sie das Gerät vor jeder Feuchtigkeit (z.B. Tropf- und Spritzwasser).
• Typenangaben finden Sie auf der Geräte-Unterseite.

Technische Daten

Wellenbereiche

:                                          FM 87,5 - 108 MHz (ZF: 10,7 MHz)

Ausgangsleistung (nach DIN 45324)

:     500 mW Sinusleistung

Technische und optische Änderungen vorbehalten!

36

MELO

Clock synchronization

When the clock has been connected, the time display shows:

The '00' indication flashes every second as soon as the seconds clock
frequency runs synchroniously with the time signal and normal-
frequency transmitter DCF77 in Mainflingen.

If this is not the case after a few seconds, the signal strength is poor or there are signal-interferences.
You should then reposition the connected aerial, for example in a horizontal position at right angles to the
receiver, further away from the receiver and away from metallic objects or switched-on TV receivers. 
To help you, the display is provided with 6 segments below the day and date indication. 
Try to obtain a maximum number or these segments being visible.

If the signal strength is sufficient, the '00' indication stops flashing and the seconds are count up to 60. If
a correct time telegram has been received, this will be indicated by the radio tower symbol

at the right

of the display.

The clock is now running exactly to the second. Synchronization through DCF77 takes place permanently.

The radio tower symbol

is switched off if no synchronization was 
possible for more than 1 minute.

Nevertheless, the clock continues running being controlled by the
built-in quartz.

Pressing the 

SNOOZE

button a longer time (> 5 seconds) automatically starts new synchronization.

The unit meets the CEE regulations concerning interference radiation. 

This set complies with the safety regulations according to VDE 0860 / BS 415 and thus with the
international safety regulations according to IEC 65.

12.30

:28

MO

19. 7.

-- --

:00

--- ---

Radio Reception

• Switch the set on with the 

+

/

-

or 

PRESET

buttons.

– You will receive the last heard station (e.g. FM II)  with the volume level last set.
• Press the 

SNOOZE

button to switch the radio off.

Programming/Calling up the FM Presets

You can store in memory up to 8 FM stations. These are positioned in two levels. 
The first level with 4 preset stations is indicated by FM I - FM IIII symbolisiert. 
The second level (once more 4 preset stations) is indicated by a flashing indication >>FM I<< -
>>FMIIII<<.

• The 

PRESET

button allows you to step through the preset positions FM I - FM IIII - >>FM I<< -

>>FMIIII<<. 

– After selection of a preset with the 

PRESET

button, the display shows during a short time the frequency

of this preset.

• You can now select the desired frequency (87.5 MHz - 108 MHz) with the  

TUNE-UP

TUNE-DOWN

buttons (behind the flap on the backside of the unit). 

– The actual frequency is always indicated in the lower part of the display.
• Hold 

PRESET

down for 5 seconds to store the actual frequency in the indicated position

Calling up stored stations

• Select the desired station preset FM I - FM IIII - >>FM I<< - >>FMIIII<< by repeatedly pressing the

PRESET

button.

– The respective frequency is shortly indicated on the display.

– If FM reception is disturbed, reposition the connected aerial.

Volume control

If you briefly press 

+

/

-

, the display indicates for approx. 4 seconds the

volume level adjusted before switching off (e.g. LA 32).

• Adjust the desired volume level with the 

+

/

-

buttons.

When connecting commercially available headphones (socket at the right side of the unit), the built-in
loudspeaker is disconnected. 
• For this reason, the headphone must not be connected if you wish to be woken up by a radio

programme. 

Tone control

• Adjust the tone to your preferences with the 

TONE LOW/HIGH

control (behind flap in back of unit).

W2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@6Xe

7(M?

?I'1e

@He@?e@?e@?e@?e@?e@?e@?e@?e@?e@K?O.??W-K?O@?e@?e@?e@?e@?e@?e@?e@?e@?e@?N@e

@?

@?@@@0Y??7R4@@@?

?@e

@?

W-X??)X??W&?g@LgJ@L?

J@e

@?@?e@?e@?e@?e@?7R/??@,??75?e@?e31e@?e.R1?@?@?@?e@?e@@@@@??@@@@@@?e@?e)Xe@?e@@e

@?

@?eJ(Y??@H?gS5g?J5?e@?

?3X?h?J@)X?fN@e

@?

@Le7HeC5h.Yg?*U?e@?f@?fW-X??S,?W-X?fW&@@)Xf?@e

@?e@?e@?e@?e@?e@@e@?@@0Ye@?e@?e@@@?@??S,?e@?e@?e@??O&R/?@0YW&R/?@?e7@@@@1e@??@e

@?

?7H?e@?h@@@?f?&@?g3@?@@@f?@e

@?

@?g?)X?heW&eJ@f@?

V'@@@@L?eJ@e

@?@?e@?e@?e@?e@?@?@?e@??@,?e@?e@?e*@e@@e@?@?@??W.??@@?e@??@@??@@?e@?e@?@V/?e@@e

@?

@?g?(Y?heN@h@?e?.Y?hf?@H?f?75?@LfN@e

@?

@?heW.f@@@(?3L??'@@@?@?gW2@@@?eW2@6T5gJ@H?@1f?@e

@?e@?e@?e@?e@?e@?e@?e@?e.Ye@??I(Y?V/??V+Me@?e@?e.M?I@?e.M?I+Ye@?e7@e@@L?@??@e

@?

@@@@@@@?e?@e

@?

J@e

@?@?e@?e@?e@?e@?e@?e@?e@?e@?e@?e@?e@?e@?e@?e@?e@?e@?e@?e@?e@?e@?e@?e@@e

@?

N@e

@?

?@e

@?e@?e@?e@?e/Xe@?e@??O@?e@?e@?e/K?O@?e@K?O.?e@?e@?e@?e@?e@?e@?e@?e@?e@??@e

@?

N1g@?@@@?heV4@@@?e@@@0Y?

?@e

@?

?@L?f@?

J@e

@?@?e@?e@?e@??@,?e@?@?@?@?@?e@?e@?e@?@?@?e'@e@?e@?e@?e@?e@@@@@@@@@@@@@@@@@@e@@e

@?

?(Y?f@?e@?

@?fV'

N@

?@eN@e

@?

@?hfW2@?fO.

?@L?hf?@L??@e

@?e@?e@?e@?e@@e@?e@?e@?e@?e@?e.Me@??@0Ye@?e@?e@?e@?e@??@@?@@@@@?/T2@@??@@??@e

@?

@?e@?

@?

?@H?@@@@@?N@@?e?@H??@e

@?

?'@@@?e@?e@?he@@@?@?W2@@@?

J@e@V4@@??3@?eJ@eJ@e

@?@?e@?e@?e@??V+Me@?e@?e@?e@?e@??I@?e.M?I@?e@?e@?e@?e@?e'@e@?e@??V@??O&@e@@e

@L

V4@@@@@@@@@@@@@@@@e?@e

3)K?

?O&5e

V4@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@0Ye

Operating Instructions

Summary of Contents for Sonoclock 910

Page 1: ...dditionally required Service Manuals for the Complete Service Service Manual Service Manual Btx 32700 Sachnummer Part Number 72010 754 40 nderungen vorbehalten Subject to alteration Printed in Germany...

Page 2: ...View 4 1 Spare Parts List 4 2 j Inhaltsverzeichnis Seite Allgemeiner Teil 1 2 1 5 Me ger te Me mittel 1 2 Bedienhinweise 1 3 Einstellvorschriften 2 1 Schaltpl ne und Platinenabbildungen 3 1 3 6 Schalt...

Page 3: ...e e e V e e g Y heN h e Y hf H f 75 LfN e heW f 3L gW2 eW2 6T5gJ H 1f e e e e e e e e e Ye I Y V V Me e e M I e M I Ye e7 e L e e e J e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e N e e e e e e Xe...

Page 4: ...Sch tzen Sie das Ger t vor jeder Feuchtigkeit z B Tropf und Spritzwasser Typenangaben finden Sie auf der Ger te Unterseite Technische Daten Wellenbereiche FM 87 5 108 MHz ZF 10 7 MHz Ausgangsleistung...

Page 5: ...set automati cally switches off and will switch on again the next day with the selected wake up function Clearing the playing time before it has elapsed Press SNOOZE 20 30 38 FM II SL 0 59 Operating I...

Page 6: ...106MHz 88MHz Me sendersignal an Me punkt TP1 fmod 1kHz f 22 5kHz NF Voltmeter an NF Ausgang Adjustment Procedures Test Equipment Test Generator Digital Voltmeter AF Voltmeter k Adjustment Preparations...

Page 7: ...0K R101 4K7 R135 7MHZ2 F105 1N4148 D105 5V6 D103 24V D118 4V7 D119 JP105 2R2 R142 1N4002 D114 1N4001 D113 1N4001 D112 1N4002 D117 1N4002 D116 1N4002 D115 1N4001 D111 1N4001 D110 1N4001 D106 1N4001 D10...

Page 8: ...2 L205 2U2 L206 2U2 L207 2U2 L208 2U2 L213 2U2 L212 2U2 L211 2U2 L210 2U2 L209 1U 6V3 C211 1U 6V3 C210 220U 6V3 C209 100U 6V3 C221 32768HZ XL201 50 51 49 48 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 3...

Page 9: ...35 SEG5 P34 SEG4 P33 SEG3 P32 SEG2 P31 SEG1 P30 SEG0 P0 0 SEG 8 DIG 0 P0 1 SEG 9 DIG 1 P0 2 SEG 10 DIG 2 P0 3 SEG 11 DIG 3 P0 4 SEG 12 DIG 4 P0 5 SEG 13 DIG 5 P0 6 SEG 14 DIG 6 P0 7 SEG 15 DIG 7 P1 0...

Page 10: ...6 GRUNDIG Service Main Board Component side DOWN UP GND 24 9V F2 F1 ON DC VOL UREF AGND DO CE DI CL T O N E CONTROL HEADPHONE SPEAKER TRANSF AC 9V TRANSF AC 4V TRANSF AC 27V FM ANT Function Board Comp...

Page 11: ...sonoclock 910 Ersatzteilliste und Explosionszeichnung Spare Parts List and Exploded View GRUNDIG Service 4 1 Ersatzteilliste und Explosionszeichnung Spare Parts List and Exploded View 1...

Page 12: ...5 GR Q 206 75987 356 91 TRANS 2 SC 1815 Y GR R 142 S 75954 057 39 WIDERSTAND 2 2 OHM 1 2W RESISTOR R 241 75954 057 27 PHOTO RESISTER CDS A90 11 SW 101 75954 057 40 TAKTSCHALTER JTP 1230C SW 102 75954...

Reviews: