background image

Gru

ndfo

s

 comp

anie

s

Argentina

Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A.
Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 
Industrial Garin
1619 Garín Pcia. de B.A.
Phone: +54-3327 414 444
Telefax: +54-3327 45 3190

Australia

GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd.
P.O. Box 2040 
Regency Park 
South Australia 5942 
Phone: +61-8-8461-4611 
Telefax: +61-8-8340 0155 

Austria

GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H.
Grundfosstraße 2 
A-5082 Grödig/Salzburg 
Tel.: +43-6246-883-0 
Telefax: +43-6246-883-30 

Belgium

N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. 
Boomsesteenweg 81-83 
B-2630 Aartselaar 
Tél.: +32-3-870 7300 
Télécopie: +32-3-870 7301

Belarus

Представительство ГРУНДФОС в 
Минске
220125, Минск
ул. Шафарнянская, 11, оф. 56, БЦ 
«Порт»
Тел.:  +375 17 397 397 3

+375 17 397 397 4

Факс: +375 17 397 397 1
E-mail: [email protected]

Bosnia and Herzegovina

GRUNDFOS Sarajevo
Zmaja od Bosne 7-7A,
BH-71000 Sarajevo
Phone: +387 33 592 480
Telefax: +387 33 590 465
www.ba.grundfos.com
e-mail: [email protected]

Brazil

BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL
Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 
630
CEP 09850 - 300
São Bernardo do Campo - SP
Phone: +55-11 4393 5533
Telefax: +55-11 4343 5015

Bulgaria

Grundfos Bulgaria EOOD
Slatina District
Iztochna Tangenta street no. 100
BG - 1592 Sofia
Tel. +359 2 49 22 200
Fax. +359 2 49 22 201
email: [email protected]

Canada

GRUNDFOS Canada Inc. 
2941 Brighton Road 
Oakville, Ontario 
L6H 6C9 
Phone: +1-905 829 9533 
Telefax: +1-905 829 9512 

China

GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd.
10F The Hub, No. 33 Suhong Road
Minhang District
Shanghai 201106
PRC
Phone: +86 21 612 252 22
Telefax: +86 21 612 253 33

COLOMBIA

GRUNDFOS Colombia S.A.S.
Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. Potrero 
Chico,
Parque Empresarial Arcos de Cota Bod. 
1A.
Cota, Cundinamarca
Phone: +57(1)-2913444
Telefax: +57(1)-8764586

Croatia

GRUNDFOS CROATIA d.o.o.
Buzinski prilaz 38, Buzin
HR-10010 Zagreb
Phone: +385 1 6595 400 
Telefax: +385 1 6595 499
www.hr.grundfos.com

GRUNDFOS Sales Czechia and 
Slovakia s.r.o.

Čajkovského 21
779 00 Olomouc
Phone: +420-585-716 111

Denmark

GRUNDFOS DK A/S 
Martin Bachs Vej 3 
DK-8850 Bjerringbro 
Tlf.: +45-87 50 50 50 
Telefax: +45-87 50 51 51 
E-mail: [email protected]
www.grundfos.com/DK

Estonia

GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ
Peterburi tee 92G
11415 Tallinn
Tel: + 372 606 1690
Fax: + 372 606 1691

Finland

OY GRUNDFOS Pumput AB 
Trukkikuja 1 
FI-01360 Vantaa 
Phone: +358-(0) 207 889 500

France

Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. 
Parc d’Activités de Chesnes 
57, rue de Malacombe 
F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) 
Tél.: +33-4 74 82 15 15 
Télécopie: +33-4 74 94 10 51 

Germany

GRUNDFOS GMBH
Schlüterstr. 33
40699 Erkrath
Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 
Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799
e-mail: [email protected]
Service in Deutschland:
e-mail: [email protected]

Greece

GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 
20th km. Athinon-Markopoulou Av. 
P.O. Box 71 
GR-19002 Peania 
Phone: +0030-210-66 83 400 
Telefax: +0030-210-66 46 273

Hong Kong

GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. 
Unit 1, Ground floor 
Siu Wai Industrial Centre 
29-33 Wing Hong Street & 
68 King Lam Street, Cheung Sha Wan 
Kowloon 
Phone: +852-27861706 / 27861741 
Telefax: +852-27858664 

Hungary

GRUNDFOS Hungária Kft.
Tópark u. 8
H-2045 Törökbálint, 
Phone: +36-23 511 110
Telefax: +36-23 511 111

India

GRUNDFOS Pumps India Private Limited
118 Old Mahabalipuram Road
Thoraipakkam
Chennai 600 096
Phone: +91-44 2496 6800

Indonesia

PT. GRUNDFOS POMPA
Graha Intirub Lt. 2 & 3
Jln. Cililitan Besar No.454. Makasar, 
Jakarta Timur
ID-Jakarta 13650
Phone: +62 21-469-51900
Telefax: +62 21-460 6910 / 460 6901 

Ireland

GRUNDFOS (Ireland) Ltd. 
Unit A, Merrywell Business Park
Ballymount Road Lower
Dublin 12 
Phone: +353-1-4089 800 
Telefax: +353-1-4089 830 

Italy

GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. 
Via Gran Sasso 4
I-20060 Truccazzano (Milano)
Tel.: +39-02-95838112 
Telefax: +39-02-95309290 / 95838461 

Japan

GRUNDFOS Pumps K.K.
1-2-3, Shin-Miyakoda, Kita-ku, 
Hamamatsu
431-2103 Japan
Phone: +81 53 428 4760
Telefax: +81 53 428 5005

Korea

GRUNDFOS Pumps Korea Ltd.
6th Floor, Aju Building 679-5
Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916
Seoul, Korea
Phone: +82-2-5317 600
Telefax: +82-2-5633 725

Latvia

SIA GRUNDFOS Pumps Latvia 
Deglava biznesa centrs
Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga,
Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641
Fakss: + 371 914 9646

Lithuania

GRUNDFOS Pumps UAB
Smolensko g. 6
LT-03201 Vilnius
Tel: + 370 52 395 430
Fax: + 370 52 395 431

Malaysia

GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd.
7 Jalan Peguam U1/25
Glenmarie Industrial Park
40150 Shah Alam
Selangor 
Phone: +60-3-5569 2922
Telefax: +60-3-5569 2866

Mexico

Bombas GRUNDFOS de México S.A. de 
C.V. 
Boulevard TLC No. 15
Parque Industrial Stiva Aeropuerto
Apodaca, N.L. 66600
Phone: +52-81-8144 4000 
Telefax: +52-81-8144 4010

Netherlands

GRUNDFOS Netherlands
Veluwezoom 35
1326 AE Almere
Postbus 22015
1302 CA ALMERE 
Tel.: +31-88-478 6336 
Telefax: +31-88-478 6332
E-mail: [email protected]

New Zealand

GRUNDFOS Pumps NZ Ltd.
17 Beatrice Tinsley Crescent
North Harbour Industrial Estate
Albany, Auckland
Phone: +64-9-415 3240
Telefax: +64-9-415 3250

Norway

GRUNDFOS Pumper A/S 
Strømsveien 344 
Postboks 235, Leirdal 
N-1011 Oslo 
Tlf.: +47-22 90 47 00 
Telefax: +47-22 32 21 50 

Poland

GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o.
ul. Klonowa 23
Baranowo k. Poznania
PL-62-081 Przeźmierowo
Tel: (+48-61) 650 13 00
Fax: (+48-61) 650 13 50

Portugal

Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. 
Rua Calvet de Magalhães, 241
Apartado 1079
P-2770-153 Paço de Arcos
Tel.: +351-21-440 76 00
Telefax: +351-21-440 76 90

Romania

Grundfos Pompe România SRL
S-PARK BUSINESS CENTER, Clădirea 
A2,
etaj 2, Str. Tipografilor, Nr. 11-15, Sector 1,
 Cod 013714, Bucuresti, Romania,
Tel: 004 021 2004 100
E-mail: [email protected]
www.grundfos.ro

Russia

ООО Грундфос Россия
ул. Школьная, 39-41
Москва, RU-109544, Russia 
Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00
Факс (+7) 495 564 8811
E-mail [email protected]

Serbia 

Grundfos Srbija d.o.o.
Omladinskih brigada 90b
11070 Novi Beograd 
Phone: +381 11 2258 740
Telefax: +381 11 2281 769
www.rs.grundfos.com

Singapore

GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd.
25 Jalan Tukang 
Singapore 619264 
Phone: +65-6681 9688 
Telefax: +65-6681 9689

Slovakia

GRUNDFOS s.r.o.
Prievozská 4D 
821 09 BRATISLAVA 
Phona: +421 2 5020 1426
sk.grundfos.com

Slovenia

GRUNDFOS LJUBLJANA, d.o.o.
Leskoškova 9e, 1122 Ljubljana
Phone: +386 (0) 1 568 06 10
Telefax: +386 (0)1 568 06 19
E-mail: [email protected]

South Africa

Grundfos (PTY) Ltd.
16 Lascelles Drive, Meadowbrook Estate
1609 Germiston, Johannesburg
Tel.: (+27) 10 248 6000
Fax: (+27) 10 248 6002
E-mail: [email protected]

Spain

Bombas GRUNDFOS España S.A. 
Camino de la Fuentecilla, s/n 
E-28110 Algete (Madrid) 
Tel.: +34-91-848 8800 
Telefax: +34-91-628 0465 

Sweden

GRUNDFOS AB 
Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) 
431 24 Mölndal 
Tel.: +46 31 332 23 000
Telefax: +46 31 331 94 60 

Switzerland

GRUNDFOS Pumpen AG 
Bruggacherstrasse 10 
CH-8117 Fällanden/ZH 
Tel.: +41-44-806 8111 
Telefax: +41-44-806 8115 

Taiwan

GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 
7 Floor, 219 Min-Chuan Road 
Taichung, Taiwan, R.O.C. 
Phone: +886-4-2305 0868
Telefax: +886-4-2305 0878

Thailand

GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 
92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road,
Dokmai, Pravej, Bangkok 10250
Phone: +66-2-725 8999
Telefax: +66-2-725 8998

Turkey

GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti.
Gebze Organize Sanayi Bölgesi 
Ihsan dede Caddesi,
2. yol 200. Sokak No. 204
41490 Gebze/ Kocaeli
Phone: +90 - 262-679 7979
Telefax: +90 - 262-679 7905
E-mail: [email protected]

Ukraine

Бізнес Центр Європа
Столичне шосе, 103
м. Київ, 03131, Україна 
Телефон: (+38 044) 237 04 00 
Факс.: (+38 044) 237 04 01
E-mail: [email protected]

United Arab Emirates

GRUNDFOS Gulf Distribution
P.O. Box 16768
Jebel Ali Free Zone
Dubai
Phone: +971 4  8815 166
Telefax: +971 4 8815 136

United Kingdom

GRUNDFOS Pumps Ltd. 
Grovebury Road 
Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL 
Phone: +44-1525-850000 
Telefax: +44-1525-850011 

U.S.A.

GRUNDFOS Pumps Corporation 
9300 Loiret Blvd.
Lenexa, Kansas 66219
Phone: +1-913-227-3400 
Telefax: +1-913-227-3500 

Uzbekistan

Grundfos Tashkent, Uzbekistan The 
Representative Office of Grundfos 
Kazakhstan in Uzbekistan
38a, Oybek street, Tashkent
Телефон: (+998) 71 150 3290 / 71 150 
3291
Факс: (+998) 71 150 3292

Addresses Revised 09.09.2020

Summary of Contents for PS.W.04

Page 1: ...Pumping station systems PS W 04 20 Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS ...

Page 2: ...nctionnement 99 Italiano IT Istruzioni di installazione e funzionamento 115 Nederlands NL Installatie en bedieningsinstructies 131 Polski PL Instrukcja montażu i eksploatacji 147 Português PT Instruções de instalação e funcionamento 163 Svenska SE Monterings och driftsinstruktion 179 Slovensko SI Navodila za montažo in obratovanje 195 Slovenčina SK Návod na montáž a prevádzku 211 Türkçe TR Montaj ...

Page 3: ...e cover 10 4 13 Installing the venting pipe 11 4 14 Installing the cable entry 11 5 Installing the level controllers 11 5 1 Start and stop levels 11 5 2 Installing the pump controller 11 5 3 Float switches 12 5 4 Air bells 12 5 5 Pressure transducer 12 5 6 Other types of level control equipment 12 6 Electrical connection 13 7 Product introduction 13 7 1 Product description 13 7 2 Applications 13 7...

Page 4: ...ke sure that it fulfils EN 60204 1 10 8 4 DANGER Electric shock Death or serious personal injury Before starting work on the pump or valves remove the fuses or switch off the main switch Make sure that the power supply cannot be accidentally switched on DANGER Electric shock Death or serious personal injury The control cabinet and internal pipes must be earthed DANGER Crushing and suffocation haza...

Page 5: ...e installation the pumping station must be inspected by the customer The inspection must include the following Check the pumping station for transport damage etc Contact the transporter immediately if you detect any damage Check that the products delivered correspond to the order Check the positions and sizes of fittings Check and retighten all bolted connections as they may have become loose duri...

Page 6: ...omposed so that neither its properties nor the compaction will cause damage to the pit Grains larger than 16 mm must not be present The content of grains between 8 and 16 mm must not exceed 10 The material must not be frozen Sharp flint etc must not be present The bedding layer must have a thickness of 10 cm 4 2 Lifting the pit Fig 4 Lifting the pit CAUTION Collapsing hazard Minor or moderate pers...

Page 7: ... the load can be transferred without detrimental point impacts or similar impacts See fig 7 Check the pit for external damage before lowering it into position When the pit has been installed Grundfos cannot be held responsible for possible damage CAUTION Collapsing hazard Minor or moderate personal injury Place the support for the crane at a suitable distance from the pit to avoid collapse of the ...

Page 8: ...ngle for the design The characteristic friction angle for sand with a unit weight of 19 kN m3 compacted to 97 standard proctor is estimated to 37 degrees The design friction angle is 32 degrees which corresponds to an inclination of n 1 6 Fig 9 Stabilising sand volume 4 6 Connecting the pipes Holes for inlet pipe electrical connection and venting are to be drilled on site 1 Mark the pit where the ...

Page 9: ...hole L965 sleeves Pull the sleeve outwards until its collar touches the inside of the pit at the positions 3 and 9 o clock See fig 18 4 Lubricate the inside of the sleeve with a water based lubricant 5 Chamfer the pipe and press it home LM50 100 150 sleeves Push the inlet pipe through the sleeve See fig 16 Fig 16 Pipe with LM50 100 150 sleeve seen from the side TM06 9859 3517 The pit inlet must no...

Page 10: ...lange and retighten them when the pit has been installed This will prevent stress in the pipes Lower the pump carefully into the pit to avoid damage to pump and pit WARNING Crushing hazard Death or serious personal injury The lifting equipment used for lifting the pit and the pump must be rated for the weight of the pump approved and maintained according to local regulations Pit side Pit side TM02...

Page 11: ...tches in such a way that pump 2 starts before the liquid level reaches the lower edge of the bottom inlet pipe and so that pump 1 starts correspondingly earlier Install the high level alarm switch about 10 cm above the start level switch however the alarm must always be given before the liquid level reaches the inlet pipe For further settings see the installation and operating instructions for the...

Page 12: ...ls Air bells are pulse generators for the pressure switches of the pump controller and function by means of pneumatic pressure changes The pressure changes when the liquid level changes in the air bell The air bells are connected to the pressure switches of the controller by means of pressure hoses Fig 27 Air bells in a pit with one pump 5 5 Pressure transducer If a pressure transducer is used ins...

Page 13: ...n the pumped liquid The electrical installation must be carried out by an authorised person in accordance with local regulations WARNING Electric shock Death or serious personal injury Connect the pump or pump controller to an external emergency stop If you use the main switch as emergency stop make sure that it fulfils EN 60204 1 10 8 4 DANGER Electric shock Death or serious personal injury Befor...

Page 14: ...on site But the CE approval of PS S is only valid if the following conditions have been fulfilled PS S has been assembled correctly in accordance with the installation and operating instructions for PS S and the pit pump and control systems PS S contains the Grundfos specified elements stated on the PS S nameplate The PS S nameplate is fitted inside the pit 7 5 Pumping station modular PS M PS M is...

Page 15: ...el controller LC110 Level controller LC115 Level controller LCD107 Level controller two pumps LCD108 Level controller two pumps LCD110 Level controller two pumps LCD115 Level controller two pumps DC318 Dedicated controls DC319 Dedicated controls DCD318 Dedicated controls two pumps DCD319 Dedicated controls two pumps BIP Built into the pump Level controller AB2 Two air bells AB3 Three air bells FS2...

Page 16: ... DN 125 5 304 150 DN 150 6 316 32 DN 32 1 Pipe material and diameter Stainless steel EN 1 4401 AISI 316 316 40 DN 40 1 1 2 316 50 DN 50 2 316 65 DN 65 2 1 2 316 80 DN 80 3 316 100 DN 100 4 316 125 DN 125 5 316 150 DN 150 6 PE 63 D63 mm 2 Pipe material and diameter Polyethylene PE 75 D75 mm 2 1 2 PE 90 D90 mm 3 PE 110 D110 mm 4 PE 160 D160 mm 6 A40 DN 40 pump connection Installation type Auto coupl...

Page 17: ... up from the pit according to local regulation All work in pits must be carried out according to local regulations and supervised by at least one person outside the pumping station When work is going on in or in the proximity of an open pumping station or valve chamber place proper warning signs and correct safety barriers around the pit to avoid that persons fall into the pit The warning signs mu...

Page 18: ...posed of separately from household waste When a product marked with this symbol reaches its end of life take it to a collection point designated by the local waste disposal authorities The separate collection and recycling of such products will help protect the environment and human health See also end of life information at www grundfos com product recycling CAUTION Pressurised system Minor or mo...

Page 19: ...in der mitgelieferten Montage und Betriebsanleitung DK EF overensstemmelseserklæring for pumpestationssystem type PS S PS R PS W fra Grundfos Denne EF overensstemmelseserklæring gælder kun for pumpestations system type PS S fra Grundfos som er mærket med CE mærke på type skiltet Det er en betingelse for erklæringens gyldighed at pumpestationssystemet til enhver tid består af de korrekte komponente...

Page 20: ...afhankelijk van het pomptype een pompregelaar en een niveauregelaar en mogelijk accessoires die allemaal uit de onder staande lijst zijn geselecteerd Raadpleeg de EG conformiteitsverklaring en of EG prestatieverklaring van componenten en producten in de installatie en bedieningsinstructies die zijn meegeleverd met deze componenten en producten PL Deklaracja zgodności WE dla przepompowni Grundfos t...

Page 21: ...bileşen ve ürünlerden oluşmasıdır Grundfos olarak bu bildirimin konusu olan PS S tipi pompa istasyonu sisteminin aşağıda belirtilen AB üye ülkelerinin yasalarının uyumlu hale getirilmesiyle ilgili Konsey direktifine uygun olduğunu ve bununla ilgili olarak tüm sorumluluğun bize ait olduğunu beyan ederiz PS S tipi pompa istasyonu sistemi daima bir pitten minimum bir pompadan ve pompa türüne bağlı ol...

Page 22: ...S W 08 PS W 10 PS W 20 Pompe CC KP AP12 AP35 AP50 APB SEG DP EF DP SL DPK DPK V SE SL CC A KP A AP12 A AP35 A AP50 A APB A SEG AUTOADAPT DP EF AUTOADAPT DP SL AUTOADAPT SE SL AUTOADAPT Coffret de commande CU DC DCD LC LCD Régulateur de niveau Capteurs de niveau interrupteurs à flotteur électrodes transducteur de pression Accessoires Kit aération reniflard manomètre manchons chaînes panier de cribl...

Page 23: ...mance requirements as described in the following Standards used EN 12050 1 2001 or EN 12050 2 2000 10 The performance of the product identified in points 1 and 2 is in conformity with the declared performance in point 9 CZ Prohlášení o vlastnostech EU v souladu s Dodatkem III předpisu EU č 305 2011 Předpis pro stavební výrobky 1 Jedinečný identifikační kód typu výrobku EN 12050 1 nebo EN 12050 2 2...

Page 24: ...ormen EN 12050 1 2001 oder EN 12050 2 2000 10 Die Leistung des in Punkt 1 und 2 genannten Produkts entspricht der in Punkt 9 erklärten Leistung DK EU ydeevnedeklaration i henhold til bilag III af forordning EU nr 305 2011 Byggevareforordningen 1 Varetypens unikke identifikationskode EN 12050 1 eller EN 12050 2 2 Type parti eller serienummer eller en anden form for angivelse ved hjælp af hvilken by...

Page 25: ...os que cubre esta declaración de prestaciones satisfacen las características fundamentales y requisitos en materia de prestaciones descritos en Normas aplicadas EN 12050 1 2001 o EN 12050 2 2000 10 Las prestaciones del producto indicado en los puntos 1 y 2 cumplen lo declarado en el punto 9 FI EU suoritustasoilmoitus laadittu asetuksen 305 2011 EU liitteen III mukaisesti Rakennustuoteasetus 1 Tuot...

Page 26: ...produit identifié aux points 1 et 2 sont conformes aux performances déclarées au point 9 IT Dichiarazione UE di prestazioni in conformità all all III del Regolamento UE n 305 2011 regolamento sui prodotti da costruzione 1 Codice identificativo esclusivo del tipo di prodotto EN 12050 1 oppure EN 12050 2 2 Tipo lotto o numero di serie o qualsiasi altro elemento che consenta l identificazione del pro...

Page 27: ...ct dat is geïdentificeerd in punten 1 en 2 zijn in overeenstemming met de verklaarde prestaties in punt 9 PL Deklaracja właściwości użytkowych UE według załącznika III do dyrektywy UE nr 305 2011 w s wprowadzania do obrotu wyrobów budowlanych 1 Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu EN 12050 1 lub EN 12050 2 2 Numer typu partii lub serii lub jakikolwiek inny element umożliwiający identyfik...

Page 28: ... as características essenciais e os requisitos de desempenho conforme descritos em Normas utilizadas EN 12050 1 2001 ou EN 12050 2 2000 10 O desempenho do produto identificado nos pontos 1 e 2 encontra se em conformidade com o desempenho declarado no ponto 9 SE EG prestandadeklaration enligt bilaga III till förordning EU nr 305 2011 byggproduktförordningen 1 Produkttypens unika identifikationskod ...

Page 29: ...iciranega pod točkama 1 in 2 je skladno z deklariranim delovanjem pod točko 9 SK Vyhlásenie o parametroch EU v súlade s prílohou III naria denia EÚ č 305 2011 Nariadenie o stavebných výrobkoch 1 Jedinečný identifikačný kód typu výrobku EN 12050 1 alebo EN 12050 2 2 Typ číslo výrobnej dávky alebo sériové číslo alebo akýkoľvek iný prvok umožňujúci identifikáciu stavebného výrobku ako sa vyžaduje pod...

Page 30: ...ormansa uygundur NO EU ytelseserklæring i henhold til vedlegg III i EU direktiv nr 305 2011 produktforskrift for konstruksjonen 1 Unik identifikasjonskode for produkttypen EN 12050 1 eller EN 12050 2 2 Typenummer batch nummer serienummer eller annen godkjent identifikasjon for produktet som påkrevd i henhold til artikkel 11 4 PS W pumpestasjoner merket med EN 12050 1 eller EN 12050 2 på navneplate...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ... NO 10 A ŞEHİTKAMİL 0342 321 69 66 0532 698 69 66 0342 321 69 61 MEHMET DUMAN mduman asinteknoloji com tr ARI MOTOR İSTANBUL ORHANLI MESCİT MH DEMOKRASİ CD BİRMES SAN SİT A 3 BLOK NO 9 TUZLA İSTANBUL 0216 394 21 67 0532 501 47 69 0216 394 23 39 EMİN ARI aycan arimotor com tr SERİ MEKANİK İSTANBUL SEYİTNİZAM MAH DEMİRCİLER SİT 7 YOL NO 6 ZEYTİNBURNU İSTANBUL 0212 679 57 23 0532 740 18 02 0212 415 6...

Page 33: ...6th Floor Aju Building 679 5 Yeoksam dong Kangnam ku 135 916 Seoul Korea Phone 82 2 5317 600 Telefax 82 2 5633 725 Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60 LV 1035 Rīga Tālr 371 714 9640 7 149 641 Fakss 371 914 9646 Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g 6 LT 03201 Vilnius Tel 370 52 395 430 Fax 370 52 395 431 Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn Bhd 7 Jalan Peguam ...

Page 34: ...displayed in this material including but not limited to Grundfos the Grundfos logo and be think innovate are registered trademarks owned by The Grundfos Group All rights reserved 2021 Grundfos Holding A S all rights reserved www grundfos com ...

Reviews: