background image

Declaration

 of 

conformity

17

Declaration of conformity

1

GB: EC declaration of conformity for Grundfos 

pumping station system, type PS.S

This EC declaration of conformity applies only to Grundfos pumping 
station system, type PS.S, marked with the CE mark on the nameplate. 
It is a condition for the validity of the declaration that the pumping station 
system at any time consists of the correct and Grundfos-approved 
components and products mentioned in the nameplate of the pumping 
station system.

We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the pumping 
station system, type PS.S, to which this declaration relates, is in 
conformity with the Council directive on the approximation of the laws of 
the EC member states listed below:

The pumping station system, type PS.S, always consists of a pit, 
minimum one pump and, depending on the pump type, also a pump 
controller and a level controller, and possibly accessories, all selected 
from the list below:

Please find the EC declaration of conformity and/or EU declaration of 
performance of components and products in the installation and 
operating instructions delivered with these components and products.

CZ: Prohlášení o shod

ě

 ES pro systém 

č

erpací 

stanice Grundfos, typ PS.S

Toto prohlášení o shod

ě

 ES se vztahuje pouze na systém 

č

erpací stanice 

Grundfos, typ PS.S, který je na typovém štítku ozna

č

en zna

č

kou CE. 

Podmínkou platnosti prohlášení je, že systém 

č

erpací stanice musí vždy 

zahrnovat správné komponenty a produkty schválené spole

č

ností 

Grundfos uvedené na typovém štítku systému 

č

erpací stanice.

My, firma Grundfos, prohlašujeme na svou plnou odpov

ě

dnost, že 

systém 

č

erpací stanice, typ PS.S, na který se toto prohlášení vztahuje, je 

v souladu s ustanoveními sm

ě

rnice Rady o sblížení právních p

ř

edpis

ů

 

č

lenských stát

ů

 Evropského spole

č

enství uvedených níže:

Systém 

č

erpací stanice, typ PS.S, vždy zahrnuje 

č

erpací jímku, 

minimáln

ě

 jedno 

č

erpadlo a, v závislosti na typu 

č

erpadla, také regulátor 

č

erpadla a regulátor hladiny, p

ř

ípadn

ě

 další p

ř

íslušenství podle seznamu 

níže:

Prohlášení o shod

ě

 ES nebo prohlášení ES o výkonu komponent 

a produkt

ů

 naleznete v montážním a provozním návodu dodaném 

s t

ě

mito komponentami a produkty.

DK: EF-overensstemmelseserklæring for 

pumpestationssystem, type PS.S, fra Grundfos

Denne EF-overensstemmelseserklæring gælder kun for pumpestations-
system, type PS.S, fra Grundfos som er mærket med CE-mærke på type-
skiltet. Det er en betingelse for erklæringens gyldighed, at 
pumpestationssystemet til enhver tid består af de korrekte komponenter 
og produkter, som er godkendt af Grundfos, og som er anført på pumpe-
stationssystemets typeskilt.

Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at pumpestationssystemet, type 
PS.S, som denne erklæring omhandler, er i overensstemmelse med 
disse af Rådets direktiver om indbyrdes tilnærmelse til EF-medlemssta-
ternes lovgivning:

Pumpestationssystemet, type PS.S, består altid af en brønd, mindst én 
pumpe og, afhængig af pumpetypen, også en pumpestyring og en 
niveaustyring, og evt. tilbehør fra listen nedenfor:

EF-overensstemmelseserklæring og/eller EF-ydeevnedeklaration for 
komponenter og produkter fremgår af monterings- og driftsinstruktion 
som leveres sammen med disse komponenter og produkter. 

DE: EG-Konformitätserklärung für die 

Grundfos-Pumpstationenanlage Typ PS.S

Die EG-Konformitätserklärung gilt nur für die Grundfos Pumpstationen-
anlage vom Typ PS.S. Diese ist mit der CE-Kennzeichnung auf dem 
Typenschild gekennzeichnet. Voraussetzung für die Gültigkeit der Erklä-
rung ist, dass die Pumpstationenanlage zu jeder Zeit aus den richtigen 
und von Grundfos genehmigten Bauteilen und Produkten besteht, die auf 
dem Typenschild der Anlage vermerkt sind.

Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Pumpstatio-
nenanlage vom Typ PS.S, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den 
folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften 
der EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmt:

Die Pumpstationenanlage vom Typ PS.S besteht immer aus einem 
Schacht, mindestens einer Pumpe und, abhängig vom Pumpentyp, auch 
aus einer Pumpensteuerung und einem Niveauschalter und enthält mög-
licherweise Zubehör aus der nachfolgenden Liste:

Sie finden die EG-Konformitätserklärung und/oder die EG-Leistungser-
klärung für Bauteile und Produkte in der mitgelieferten Montage- und 
Betriebsanleitung.

ES: Declaración de conformidad de la CE para el 

sistema de estación de bombeo Grundfos de 
tipo PS.S

Esta declaración de conformidad de la CE sólo es válida para sistemas 
de estación de bombeo Grundfos de tipo PS.S que ostenten la marca CE 
en la placa de características. La validez de la declaración queda supedi-
tada a que el sistema de estación de bombeo incorpore en todo 
momento los componentes y accesorios correctos y homologados por 
Grundfos, indicados en la placa de características del sistema de esta-
ción de bombeo.

Grundfos declara, bajo su exclusiva responsabilidad, que el sistema de 
estación de bombeo de tipo PS.S al que hace referencia esta declara-
ción cumple lo establecido por la Directiva del Consejo sobre la aproxi-
mación de las legislaciones de los Estados miembros de la CE indicados 
a continuación:

El sistema de estación de bombeo de tipo PS.S debe incorporar siempre 
un pozo, un mínimo de una bomba y, según el tipo de bomba, también un 
controlador de bomba y un controlador de nivel, así como, posiblemente, 
accesorios, todos los cuales deben formar parte de la siguiente lista:

Encontrará las declaraciones de conformidad de la CE y/o las declara-
ciones de rendimiento de la CE relativas a los componentes y accesorios 
en las instrucciones de instalación y funcionamiento suministradas con 
tales componentes y accesorios.

FR: Déclaration CE de conformité pour la station de 

pompage Grundfos, type PS.S

Cette déclaration CE de conformité s'applique uniquement à la station de 
pompage Grundfos de type PS.S qui est marqué du logo CE. Pour la 
validité de la déclaration il faut que les composants et produits conformes 
et approuvés par Grundfos mentionnés sur la station de pompage corres-
pondent à ceux utilisés par la station de pompage.

Nous, Grundfos, déclarons sous notre entière responsabilité que la sta-
tion de pompage de type PS.S, à laquelle la présente déclaration fait 
référence, est conforme aux directives du Conseil concernant le rappro-
chement des législations des États membres de la Communauté euro-
péenne répertoriés ci-dessous :

La station de pompage de type PS.S se compose toujours d'une fosse, et 
selon le type de pompe, d'un coffret de commande et d'un régulateur de 
niveau, et éventuellement d'accessoires, tous sélectionnés dans la liste 
ci-dessous :

Veuillez trouver la déclaration CE de conformité et/ou la déclaration CE 
de performance des composants et produits dans la notice d'installation 
et de fonctionnement livrée avec lesdits produits et composants.

Summary of Contents for PS.R Series

Page 1: ...Pumping station systems PS R 05 17 Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS...

Page 2: ...e transducer 11 6 7 Other types of level control equipment 11 7 Electrical connection 11 7 1 Installing the cables 11 8 Product introduction 12 8 1 Product description 12 8 2 Applications 12 8 3 Pumpe...

Page 3: ...s personal injury Before starting any work on the product make sure that the power supply has been switched off and that it cannot be accidentally switched on DANGER Crushing and suffocation hazard De...

Page 4: ...customer The inspection must include the following Check the pumping station for transport damage Contact the transporter immediately if you detect any damage Check that the products delivered corresp...

Page 5: ...ble and composed so that neither its properties nor the compaction will cause damage to the pit Grains larger than 16 mm must not be present The content of grains between 8 and 16 mm must not exceed 1...

Page 6: ...corresponding to approx 20 cm after compaction Fig 6 Insufficient compaction under pipes Do not use plate compactors at a distance of less than 30 cm from the pit wall TM06 3602 0615 TM06 3603 0615 D...

Page 7: ...sing soil volume The sand volume resting on the pit s shoulder is a stabilising force The sand volume is determined as a cone with hollow core as illustrated in fig 7 The inclination of the cone is il...

Page 8: ...e to the circular pit shape the pilot drill must extend beyond the cutting edge of the hole saw by at least 23 mm The position of the hole is not an issue See fig 11 Fig 11 Drilling from the inside We...

Page 9: ...pumps on auto coupling we recommend that you fit the chain in the foremost lifting eye of the lifting bracket The number of lifting eyes depends on the pump Fig 15 Chain fitted to the pump As it must...

Page 10: ...installation and operating instructions for the level switch selected 6 1 Start and stop levels The effective volume of the pit must be so large that the number of starts does not exceed the maximum...

Page 11: ...lectrical connection See the installation and operating instructions for the pump and the pump controller 7 1 Installing the cables The cables for the level switches and the pump s can be led into the...

Page 12: ...mping station function as one unit and can contain the following five elements pit pump pump controller level controller accessories The pumping station system may not always have all five elements Ho...

Page 13: ...M Modular system Pit material R Rotation moulded PE G Glass fibre reinforced plastic Pit sump diameter mm x 100 05 500 mm 08 800 mm 10 1000 mm 12 1200 mm 17 1700 mm Pit depth mm x 100 25 2500 mm Pump...

Page 14: ...mp diameter mm x 100 05 500 08 800 10 1000 12 1200 17 1700 Pit depth mm x 100 25 2500 S One pump D Two pumps Pipe design DC Direct outlet common GC Goose neck common VC Valve chamber Pipe material and...

Page 15: ...e pit according to local regulation All work in pits must be carried out according to local regulations and supervised by at least one person outside the pumping station When work is going on in or in...

Page 16: ...If it is not possible to dispose of the product as a complete unit the pump and installation equipment can be removed from the pit and the pit can be filled and covered See also end of life informati...

Page 17: ...fos Pumpstationen anlage vom Typ PS S Diese ist mit der CE Kennzeichnung auf dem Typenschild gekennzeichnet Voraussetzung f r die G ltigkeit der Erkl rung ist dass die Pumpstationenanlage zu jeder Zei...

Page 18: ...h i zatwierdzonych przez Grundfos element w i produkt w wymienionych na tabliczce znamionowej My Grundfos o wiadczamy z pe n odpowiedzialno ci e nasza przepompownia typu PS S kt rej deklaracja niniejs...

Page 19: ...mmelse och eller EG f rs kran om kompo nenters och produkters prestanda finns i monterings och driftsinstruktio nen som medf ljer dessa komponenter och produkter TR PS S tipi Grundfos pompa istasyonu...

Page 20: ...ST 004 2011 010 2011 020 2011 TC RU C DK 30 01435 13 03 2020 TC RU C RU 30 01416 09 03 2020 153032 1 4859 016 59379130 2011 KAZ PUST 1 2 3 PUST 004 2011 010 2011 020 2011 TC RU C DK 30 01435 13 03 202...

Page 21: ...TC RU C DK 30 01435 13 03 2020 TC RU C RU 30 01416 09 03 2020 153032 1 4859 016 59379130 2011 ARM PUST 1 2 3 PUST 004 2011 010 2011 020 2011 TC RU C DK 30 01435 13 03 2020 TC RU C RU 30 01416 09 03 20...

Page 22: ...5 NOT RELEVANT 6 System or systems of assessment and verification of constancy of performance of the construction product as set out in Annex V System 3 7 In case of the declaration of performance co...

Page 23: ...428 5005 Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd 6th Floor Aju Building 679 5 Yeoksam dong Kangnam ku 135 916 Seoul Korea Phone 82 2 5317 600 Telefax 82 2 5633 725 Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biz...

Page 24: ...0941 The name Grundfos the Grundfos logo and be think innovate are registered trademarks owned by Grundfos Holding A S or Grundfos A S Denmark All rights reserved worldwide Copyright Grundfos Holding...

Reviews: