Grundfos Hydro EN Instructions Manual Download Page 43

11.2 Verifiche e controlli

AVVERTIMENTO
Scossa elettrica

Morte o gravi lesioni personali

Il gruppo pompa antincendio può
avviarsi automaticamente in qualsiasi
momento. Prima di qualsiasi intervento
sul giunto, assicurarsi che l'interruttore
di rete sia in posizione OFF, bloccato e
contrassegnato. Applicare segnali di
avvertenza di isolamento per evitare la
riconnessione involontaria.

In caso di pompe diesel, isolare
l'alimentazione di carburante al motore
e scollegare le batterie rimuovendo il
connettore del terminale negativo,
prima di intervenire su qualsiasi parte
dell'alimentazione di carburante o del
sistema di controllo.

11.2.2.2 Circuito di raffreddamento del motore

diesel

AVVERTIMENTO
Superficie calda

Morte o gravi lesioni personali

Non aprire il coperchio dello
scambiatore di calore con il motore in
funzione e prima di assicurarsi che lo
scambiatore di calore sia freddo.

11.2.2.3 Controllo del livello del refrigerante

AVVERTIMENTO
Materiale tossico

Morte o gravi lesioni personali

Evitare il contatto con gli occhi e la
pelle e di ingerire il refrigerante.

11.2.7 Controlli di bulloni e collegamenti

ATTENZIONE
Schiacciamento / impatto / taglio

Lesioni personali lievi o moderate

Controllare periodicamente il serraggio
dei bulloni, che potrebbero allentarsi a
causa delle vibrazioni generate dal
funzionamento del gruppo pompa.

13. Identificazione dei guasti

PERICOLO
Scossa elettrica

Morte o gravi lesioni personali

Prima di effettuare interventi su una
pompa o un pannello di controllo,
scollegare l'alimentazione elettrica e
bloccare l'interruttore di rete generale
in posizione OFF per assicurasi che
l'alimentazione elettrica non possa
essere ripristinata accidentalmente.

15.1 Precauzioni per lo smaltimento

AVVERTIMENTO
Carico sospeso

Morte o gravi lesioni personali

Assicurarsi che l'area sotto e intorno al
prodotto sollevato sia priva di persone
durante le operazioni.

AVVERTIMENTO
Scossa elettrica

Morte o gravi lesioni personali

Prima di smontare il prodotto,
assicurarsi che l'interruttore di rete sia
in posizione OFF, bloccato e
contrassegnato. Applicare segnali di
avvertenza di isolamento per evitare la
riconnessione involontaria.

Prima di allentare i bulloni, assicurarsi
che i collegamenti elettrici siano
scollegati.

ATTENZIONE
Pericolo di scivolamento

Lesioni personali lievi o moderate

Non versare liquidi (olio, carburante e
refrigerante) sul pavimento, in quanto
potrebbe diventare estremamente
scivoloso.

43

Italiano (IT)

Summary of Contents for Hydro EN

Page 1: ...rundfos firefighting systems Safety instructions and other important information Hydro EN Installation and operating instructions all available languages http net grundfos com qr i 99901851 GRUNDFOS INSTRUCTIONS ...

Page 2: ......

Page 3: ...ηγίες ασφαλείας 31 Italiano IT Istruzioni di sicurezza 38 Lietuviškai LT Saugos nurodymai 44 Português PT Instruções de segurança 50 Română RO Instrucţiuni de siguranţă 57 Русский RU Указания по технике безопасности 63 Türkçe TR Güvenlik talimatları 70 Українська UA Інструкція з техніки безпеки 76 AR العربية تعليمات السلامة 83 Declaration of conformity 88 3 Table of contents ...

Page 4: ...Ear protection should be carried by or readily available to all persons authorized to enter the pump room Observe health and safety regulations and limit the exposure of personnel to excessive noise WARNING Electric shock Death or serious personal injury Before switching on the power supply make sure that the electric insulation and protection is correct in order to avoid unexpected contact with w...

Page 5: ...ury Make sure that the area below and around the lifted product is clear of people during operations WARNING Overhead load Death or serious personal injury Only use the lifting equipment whichis in proper condition and is suitable to lift the weight and the shape of the fire pump set CAUTION Sharp element Minor or moderate personal injury Use the dedicated DPI gloves to remove the packaging To fac...

Page 6: ...heck the integrity of the vent pipe 5 5 Exhaust gas outlet of the diesel pumps WARNING Toxic material Death or serious personal injury All connections must be perfectly sealed in order to avoid gas leakage inside the technical room Check periodically the integrity of the exhaust pipe The discharge of the exhaust pipe must be positioned far from passage areas or areas where people are stationed in ...

Page 7: ...or moderate personal injury Avoid spilling liquids oil fuel and coolant on the floor which could become very slippery 9 1 1 Alignment of duty electric pumps DANGER Automatic startup Death or serious personal injury The fire pump set can start up automatically at any time If the system is not set as out of order it is mandatory to keep a safe distance from any of its parts Before any inspection mai...

Page 8: ...utomatically at any time Before any inspection maintenance service or repair of the product make sure that the mains switch is in OFF position locked and tagged Attach suitable isolation warning signs to prevent inadvertent reconnection Additionally in case of diesel driven pumps isolate the fuel supply to the engine and disconnect the batteries by removal of the negative terminal connector DANGER...

Page 9: ... injury Before performing any work on a pump or control panel switch off the power supply and lock the general main switch in position OFF to ensure that the power supply cannot be accidentally switched on 15 1 Precautions for disposal WARNING Overhead load Death or serious personal injury Make sure that the area below and around the lifted product must be clear of people during operations WARNING...

Page 10: ...оглъщане вижте информацията за безопасност за конкретния продукт ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Автоматично стартиране Смърт или тежки наранявания Работното ниво на шума на продукта е високо и продуктът трябва да се инсталира в зона с контрол на достъпа Всички лица упълномощени да влизат в помпеното помещение трябва да носят или да разполагат с подготвена защита за слуха Спазвайте правилата за охрана на труда и з...

Page 11: ...Транспортирането трябва да се извършва от квалифициран персонал При транспортиране предприемете действия за да предотвратите замръзване на компонентите на помпата и системата при лоши метеорологични условия 4 4 Пренасяне и повдигане на продукта Преди да започнете работа прочетете внимателно цялата документация и ръководствата доставени заедно с противопожарния помпен комплект ОПАСНОСТ Надвиснал то...

Page 12: ...трукциите за монтаж и експлоатация на дизеловия двигател 5 3 Дизелови помпи с топлообменник вода вода ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Гореща повърхност Смърт или тежки наранявания Отваряйте капачката на резервоара за охлаждащата течност само когато двигателят е студен и само при абсолютна необходимост 5 4 Дизелов резервоар с херметизирана вана и вентилационна връзка ВНИМАНИЕ Токсичен материал Леки или средни наран...

Page 13: ...ат на статични и динамични натоварвания както и вибрации на помпения комплект по време на неговата работа 7 Електрически монтаж ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Електрически удар Смърт или тежки наранявания Преди всеки оглед поддръжка сервизно обслужване или ремонт на продукта се уверете че мрежовият прекъсвач е в изключено положение OFF заключен и маркиран Поставете подходящи предупредителни знаци с изолация за да...

Page 14: ...плект може да се стартира автоматично по всяко време Ако системата не е определена като неизправна задължително е да поддържате безопасно разстояние от която и да е от нейните части Преди всеки оглед поддръжка сервизно обслужване или ремонт на продукта се уверете че мрежовият прекъсвач е в изключено положение OFF заключен и маркиран Поставете подходящи предупредителни знаци с изолация за да предот...

Page 15: ... Автоматично стартиране Смърт или тежки наранявания Обикновено има повече от едно табло за управление уверете се че сте откачили правилното табло според участъка от системата в който трябва да се намесите ВНИМАНИЕ Система под налягане Леки или средни наранявания Непременно преди работа постепенно намалявайте налягането и изпразвайте тръбопроводите 11 2 Потвърждения и проверки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Електр...

Page 16: ...да бъде включено случайно 15 1 Предпазни мерки при бракуване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Надвиснал товар Смърт или тежки наранявания Осигурете в зоната под и около повдигнатия продукт да няма хора по време на операциите ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Електрически удар Смърт или тежки наранявания Преди да разглобите продукта се уверете че мрежовият прекъсвач е в позиция OFF заключен и маркиран Поставете подходящи предупредител...

Page 17: ...moderada No ingiera aceite combustible o refrigerante En caso de ingestión consulte la ficha de seguridad del producto específico ADVERTENCIA Arranque automático Riesgo de muerte o lesión personal grave El nivel de ruido del producto durante su funcionamiento es alto por lo que debe instalarse en una zona con acceso controlado Todas las personas autorizadas a entrar en la sala de bombas deben usar...

Page 18: ...l transporte debe ser llevado a cabo por personal cualificado Durante el transporte tome medidas para evitar que la bomba y los componentes del sistema se congelen en condiciones meteorológicas adversas 4 4 Manipulación e izado del producto Antes de iniciar cualquier operación lea detenidamente toda la documentación y los manuales suministrados junto con el conjunto de bomba contra incendios PELIG...

Page 19: ...ucciones de instalación y funcionamiento del motor diésel 5 3 Bombas diésel con intercambiador de calor agua agua ADVERTENCIA Superficie caliente Riesgo de muerte o lesión personal grave Abra el tapón del tanque de refrigerante únicamente cuando el motor esté frío y sea estrictamente necesario 5 4 Tanque de combustible diésel con tanque de contención y conexión de ventilación PRECAUCIÓN Materiales...

Page 20: ...del conjunto de bomba durante su funcionamiento 7 Instalación eléctrica ADVERTENCIA Descarga eléctrica Riesgo de muerte o lesión personal grave Antes de llevar a cabo cualquier tarea de inspección mantenimiento servicio o reparación del producto asegúrese de que el interruptor de red esté en la posición OFF bloqueado y etiquetado Coloque señales de advertencia de aislamiento adecuadas para impedir...

Page 21: ...stema no está configurado como fuera de servicio es obligatorio mantener una distancia segura con cualquiera de sus partes Antes de llevar a cabo cualquier tarea de inspección mantenimiento servicio o reparación del producto asegúrese de que el interruptor de red esté en la posición OFF bloqueado y etiquetado Coloque señales de advertencia de aislamiento adecuadas para impedir una reconexión accid...

Page 22: ...e lesión personal leve o moderada Asegúrese de disminuir gradualmente la presión y vaciar las tuberías antes de poner en funcionamiento el producto 11 2 Verificaciones y comprobaciones ADVERTENCIA Descarga eléctrica Riesgo de muerte o lesión personal grave El conjunto de bomba contra incendios puede ponerse en marcha automáticamente en cualquier momento Antes de trabajar en el acoplamiento asegúre...

Page 23: ...de que no haya personas en el área situada debajo o alrededor del producto elevado durante las operaciones ADVERTENCIA Descarga eléctrica Riesgo de muerte o lesión personal grave Antes de desmontar el producto asegúrese de que el interruptor de red esté en la posición OFF bloqueado y etiquetado Coloque señales de advertencia de aislamiento adecuadas para impedir una reconexión accidental Antes de ...

Page 24: ...urant ou de liquide de refroidissement En cas d ingestion consulter la fiche de sécurité du produit concerné AVERTISSEMENT Démarrage automatique Mort ou blessures graves Le niveau sonore de fonctionnement du produit est élevé et le produit doit être installé dans une zone à accès contrôlé Des protections auditives doivent être portées par toutes les personnes autorisées à pénétrer dans la salle de...

Page 25: ...mpe pendant la manutention et le transport S assurer que la caisse est solidement fixée au camion avant l expédition Le transport doit être effectué par un personnel qualifié Pendant le transport prendre des mesures pour protéger la pompe et les composants du groupe contre le gel 4 4 Manutention et levage du produit Avant toute utilisation lire attentivement la documentation et les manuels fournis...

Page 26: ...ent du moteur diesel 5 3 Pompes diesel avec échangeur thermique eau eau AVERTISSEMENT Surface brûlante Mort ou blessures graves Ouvrir le bouchon du réservoir de liquide de refroidissement uniquement lorsque le moteur est froid et si cela est strictement nécessaire 5 4 Réservoir de diesel avec bac de récupération et évent PRÉCAUTIONS Substance toxique Blessures corporelles mineures à modérées La t...

Page 27: ...s caractéristiques mécaniques telles qu une résistance aux charges statiques et dynamiques ainsi qu aux vibrations du groupe incendie pendant son fonctionnement 7 Installation électrique AVERTISSEMENT Choc électrique Mort ou blessures graves Avant toute inspection maintenance ou réparation du produit s assurer que l interrupteur général est en position ARRÊT verrouillé et étiqueté Fixer des pannea...

Page 28: ...tiqueté Fixer des panneaux d avertissement pour éviter toute réactivation accidentelle Dans le cas de pompes à moteur diesel isoler l alimentation en carburant du moteur et débrancher les batteries en retirant le connecteur de la borne négative avant toute intervention sur l alimentation ou le système de commande DANGER Risque de happement Mort ou blessures graves S assurer de porter des vêtements...

Page 29: ... de pompes à moteur diesel isoler l alimentation en carburant du moteur et débrancher les batteries en retirant le connecteur de la borne négative avant toute intervention sur l alimentation ou le système de commande 11 2 2 2 Circuit de refroidissement du moteur diesel AVERTISSEMENT Surface brûlante Mort ou blessures graves Ne pas ouvrir le bouchon de l échangeur thermique lorsque le moteur est en...

Page 30: ...ixer des panneaux d avertissement pour éviter toute réactivation accidentelle Avant de desserrer les boulons s assurer de débrancher électriquement le groupe PRÉCAUTIONS Risque de glissement Blessures corporelles mineures à modérées Ne pas renverser de liquides huile carburant et liquide de refroidissement sur le sol qui pourrait devenir très glissant 30 Français FR ...

Page 31: ...ύλλο ασφαλείας του συγκεκριμένου προϊόντος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Αυτόματη εκκίνηση Θάνατος ή σοβαρός τραυματισμός ατόμων Η στάθμη θορύβου λειτουργίας του προϊόντος είναι υψηλή και το προϊόν πρέπει να εγκαθίσταται σε περιοχή ελεγχόμενης πρόσβασης Όλα τα άτομα που είναι εξουσιοδοτημένα να εισέρχονται στο αντλιοστάσιο πρέπει να φέρουν ή να έχουν άμεσα διαθέσιμα μέσα ατομικής προστασίας της ακοής Τηρείτε στου...

Page 32: ...σμένο προσωπικό Κατά τη μεταφορά σε άσχημες καιρικές συνθήκες λάβετε μέτρα για να αποφύγετε το πάγωμα της αντλίας και των εξαρτημάτων του συστήματος 4 4 Χειρισμός και ανύψωση του προϊόντος Πριν ξεκινήσετε τη λειτουργία διαβάστε προσεκτικά όλα τα έγγραφα και τα εγχειρίδια που συνοδεύουν το σετ πυροσβεστικών αντλιών ΚΙΝΔΥΝΟΣ Υπερυψωμένο φορτίο Θάνατος ή σοβαρός τραυματισμός ατόμων Βεβαιωθείτε ότι δε...

Page 33: ...ινητήρα 5 3 Πετρελαιοκίνητες αντλίες με εναλλάκτη θερμότητας νερού νερού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Θερμή επιφάνεια Θάνατος ή σοβαρός τραυματισμός ατόμων Ανοίγετε το καπάκι του δοχείου του ψυκτικού μόνο όταν ο κινητήρας είναι κρύος και μόνο εάν είναι αυστηρά απαραίτητο 5 4 Δεξαμενή πετρελαίου με λεκάνη περιορισμού και σύνδεση εξαερισμού ΠΡΟΣΟΧΉ Τοξικό υλικό Μικρός ή μέτριος τραυματισμός ατόμων Ο σωλήνας εξαερι...

Page 34: ...ά χαρακτηριστικά όπως αντοχή σε στατικά και δυναμικά φορτία καθώς και στους κραδασμούς του σετ αντλιών κατά τη λειτουργία του 7 Ηλεκτρική εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Ηλεκτροπληξία Θάνατος ή σοβαρός τραυματισμός ατόμων Πριν από οποιαδήποτε επιθεώρηση συντήρηση σέρβις ή επισκευή του προϊόντος βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης δικτύου είναι στη θέση OFF κλειδωμένος και επισημασμένος Τοποθετήστε κατάλληλα προ...

Page 35: ...τικών αντλιών μπορεί να εκκινηθεί αυτόματα ανά πάσα στιγμή Εάν το σύστημα δεν έχει τεθεί εκτός λειτουργίας είναι υποχρεωτικό να κρατάτε ασφαλή απόσταση από οποιοδήποτε εξάρτημά του Πριν από οποιαδήποτε επιθεώρηση συντήρηση σέρβις ή επισκευή του προϊόντος βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης δικτύου είναι στη θέση OFF κλειδωμένος και επισημασμένος Τοποθετήστε κατάλληλα προειδοποιητικά σήματα απομόνωσης για ...

Page 36: ...νηση Θάνατος ή σοβαρός τραυματισμός ατόμων Συνήθως υπάρχουν περισσότεροι από ένας πίνακας ελέγχου και κατά συνέπεια βεβαιωθείτε ότι έχετε αποσυνδέσει τον σωστό πίνακα που αφορά το τμήμα του συστήματος στο οποίο πρέπει να παρέμβετε ΠΡΟΣΟΧΉ Σύστημα υπό πίεση Μικρός ή μέτριος τραυματισμός ατόμων Βεβαιωθείτε ότι μειώνετε σταδιακά την πίεση και αδειάζετε τις σωληνώσεις πριν τη λειτουργία 11 2 Επαληθεύσ...

Page 37: ...εις για την απόρριψη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Υπερυψωμένο φορτίο Θάνατος ή σοβαρός τραυματισμός ατόμων Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει κανένα άτομο κάτω και γύρω από την περιοχή του ανυψωμένου προϊόντος κατά τη διάρκεια των εργασιών ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Ηλεκτροπληξία Θάνατος ή σοβαρός τραυματισμός ατόμων Πριν αποσυναρμολογήσετε το προϊόν βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης δικτύου είναι στη θέση OFF κλειδωμένος και επισημασμέν...

Page 38: ...o del prodotto è elevato e il prodotto deve essere installato in un area ad accesso controllato Le protezioni acustiche devono essere indossate da tutte le persone autorizzate ad accedere alla sala pompe o essere prontamente disponibili Osservare le norme di salute e sicurezza e limitare l esposizione del personale a rumore eccessivo AVVERTIMENTO Scossa elettrica Morte o gravi lesioni personali Pr...

Page 39: ...manuali forniti con il prodotto PERICOLO Carico sospeso Morte o gravi lesioni personali Assicurarsi che l area sotto e intorno al prodotto sollevato sia priva di persone durante le operazioni AVVERTIMENTO Carico sospeso Morte o gravi lesioni personali Utilizzare esclusivamente le apparecchiature di sollevamento in condizioni adeguate e idonee a sollevare il peso e la forma del gruppo pompa antince...

Page 40: ... carburante nel locale tecnico Controllare periodicamente l integrità del tubo di sfiato 5 5 Mandata del gas di scarico delle pompe diesel AVVERTIMENTO Materiale tossico Morte o gravi lesioni personali Tutti i raccordi devono essere perfettamente sigillati per evitare perdite di gas all interno del locale tecnico Controllare periodicamente l integrità del tubo di scarico La mandata del tubo di sca...

Page 41: ...nto AVVERTIMENTO Scossa elettrica Morte o gravi lesioni personali Non posizionare strumenti sopra o vicino le batterie Ciò potrebbe causare un cortocircuito Prima del collegamento a batterie assicurarsi che i cavi siano collegati correttamente in base allo schema elettrico ATTENZIONE Pericolo di scivolamento Lesioni personali lievi o moderate Evitare di versare liquidi olio carburante e refrigeran...

Page 42: ...i lievi o moderate Prestare attenzione alla direzione del foro di sfiato e assicurarsi che nessuno possa essere ferito dal liquido che fuoriesce 11 1 Manutenzione AVVERTIMENTO Rischio di intrappolamento Morte o gravi lesioni personali Il gruppo pompa antincendio può avviarsi automaticamente in qualsiasi momento Durante la presenza all interno del locale tecnico mantenersi a distanza dall impianto ...

Page 43: ...ZIONE Schiacciamento impatto taglio Lesioni personali lievi o moderate Controllare periodicamente il serraggio dei bulloni che potrebbero allentarsi a causa delle vibrazioni generate dal funzionamento del gruppo pompa 13 Identificazione dei guasti PERICOLO Scossa elettrica Morte o gravi lesioni personali Prima di effettuare interventi su una pompa o un pannello di controllo scollegare l alimentazi...

Page 44: ... patekti į siurblio patalpą turi naudoti ausų apsaugos priemones arba šios priemonės turi būti jiems lengvai prieinamos Laikykitės sveikatos apsaugos ir darbo saugos taisyklių ir apribokite didelio triukšmo poveikį darbuotojams ĮSPĖJIMAS Elektros smūgis Mirtis arba sunkus kūno sužalojimas Prieš įjungdami elektros maitinimą pasirūpinkite jog būtų įrengta tinkama elektros izoliacija ir apsauga kad b...

Page 45: ...S Kabantis krovinys Mirtis arba sunkus kūno sužalojimas Pasirūpinkite kad po pakeltu produktu ir aplink jį nebūtų žmonių ĮSPĖJIMAS Kabantis krovinys Mirtis arba sunkus kūno sužalojimas Naudokite tik geros būklės kėlimo įrangą tinkamą priešgaisrinių siurblių komplekto masei ir formai DĖMESIO Aštrus elementas Mažas arba vidutinis kūno sužalojimas Išpakuodami produktą dirbkite su apsauginėmis pirštin...

Page 46: ...garai Reguliariai tikrinkite ar ventiliacijos vamzdis nepažeistas 5 5 Dyzelinių siurblių išmetamųjų dujų išvadas ĮSPĖJIMAS Toksiška medžiaga Mirtis arba sunkus kūno sužalojimas Kad būtų išvengta dujų patekimo į techninę patalpą visos jungtys turi būti gerai užsandarintos Reguliariai tikrinkite ar išmetamųjų dujų vamzdis nepažeistas Išmetamųjų dujų vamzdžio išvadas turi būti toli nuo vietų kuriose ...

Page 47: ...ta 9 Paleidimas ĮSPĖJIMAS Elektros smūgis Mirtis arba sunkus kūno sužalojimas Nedėkite įrankių ant akumuliatorių arba šalia jų Tai gali sukelti trumpąjį jungimą Prieš prijungdami akumuliatorius patikrinkite ar kabeliai prijungti teisingai pagal elektros schemą DĖMESIO Paslydimo pavojus Mažas arba vidutinis kūno sužalojimas Saugokitės kad neišpiltumėte skysčių alyvos degalų aušinimo skysčio ant gri...

Page 48: ...no sužalojimas Atkreipkite dėmesį į oro išleidimo angos kryptį ir pasirūpinkite kad ištekantis skystis nieko nesužeistų 11 1 Techninė priežiūra ĮSPĖJIMAS Prispaudimo pavojus Mirtis arba sunkus kūno sužalojimas Priešgaisrinis siurblys gali bet kada paleisti automatiškai Būdami techninėje patalpoje laikykitės atstumo nuo siurblio sistemos Negalima vilkėti laisvų drabužių būti su ilgais palaidais pla...

Page 49: ...ĖMESIO Sutraiškymas sumušimas įpjovimas Mažas arba vidutinis kūno sužalojimas Reguliariai tikrinkite varžtų kurie gali būti atsilaisvinę dėl siurblių darbo generuojamų vibracijų užveržimą 13 Sutrikimų diagnostika PAVOJUS Elektros smūgis Mirtis arba sunkus kūno sužalojimas Prieš pradėdami bet kokius darbus su siurbliu arba valdymo skydu išjunkite elektros maitinimą ir užrakinkite pagrindinį jungikl...

Page 50: ...ão Em caso de ingestão consulte a ficha de segurança do produto específico AVISO Arranque automático Morte ou lesões pessoais graves O nível de ruído de funcionamento do produto é elevado e o produto deve ser instalado numa área de acesso controlado Proteções auditivas devem ser utilizadas ou estar facilmente disponíveis para todas as pessoas autorizadas a entrar na sala das bombas Cumpra as regul...

Page 51: ...a ao camião O transporte deve ser realizado por pessoal qualificado Durante o transporte tome medidas para evitar que a bomba e os componentes do sistema congelem em condições meteorológicas adversas 4 4 Manuseamento e elevação do produto Antes de iniciar o funcionamento leia atentamente toda a documentação e todos os manuais fornecidos juntamente com o sistema de bombas de supressão de incêndios ...

Page 52: ...as instruções de instalação e funcionamento do motor a diesel 5 3 Bombas a diesel com permutador de calor de água água AVISO Superfície quente Morte ou lesões pessoais graves Abra a tampa do depósito do líquido de refrigeração apenas quando o motor estiver frio e apenas se for estritamente necessário 5 4 Depósito de diesel com tanque de contenção e ligação de purga ATENÇÃO Material tóxico Lesões p...

Page 53: ... estáticas e dinâmicas bem como as vibrações do sistema de bombas durante o funcionamento 7 Instalação elétrica AVISO Choque elétrico Morte ou lesões pessoais graves Antes de efetuar qualquer inspeção manutenção assistência técnica ou reparação no produto certifique se de que o interruptor geral está na posição OFF bloqueado e etiquetado Fixe sinais de aviso de isolamento adequados para evitar uma...

Page 54: ...sistema não estiver configurado como fora de serviço é obrigatório manter uma distância de segurança relativamente a qualquer uma das suas peças Antes de efetuar qualquer inspeção manutenção assistência técnica ou reparação no produto certifique se de que o interruptor geral está na posição OFF bloqueado e etiquetado Fixe sinais de aviso de isolamento adequados para evitar uma reativação inadverti...

Page 55: ...Lesões pessoais menores ou moderadas Certifique se de que diminui a pressão gradualmente e de que esvazia a tubagem antes de qualquer operação 11 2 Verificações e inspeções AVISO Choque elétrico Morte ou lesões pessoais graves O sistema de bombas de supressão de incêndios pode arrancar automaticamente a qualquer momento Antes de trabalhar no acoplamento certifique se de que o interruptor geral est...

Page 56: ... e em volta do produto elevado está livre de pessoas durante as operações AVISO Choque elétrico Morte ou lesões pessoais graves Antes de desmantelar o produto certifique se de que o interruptor geral está na posição OFF bloqueado e etiquetado Fixe sinais de aviso de isolamento adequados para evitar uma reativação inadvertida Antes de desapertar os parafusos certifique se de que as ligações elétric...

Page 57: ...talat într o zonă cu control al accesului Toate persoanele care sunt autorizate să intre în camera pompelor trebuie să poarte sau să aibă la îndemână echipament de protecție pentru urechi Respectați reglementările privind sănătatea și siguranța și limitați expunerea personalului la zgomot excesiv AVERTIZARE Electrocutare Deces sau accidentare gravă Înainte de a porni alimentarea cu energie asigura...

Page 58: ... manualele furnizate împreună cu grupul de pompe de incendiu PERICOL Sarcină suspendată Deces sau accidentare gravă Asigurați vă că nu se află nicio persoană în zona de sub și din jurul produsului ridicat în timpul operațiunilor AVERTIZARE Sarcină suspendată Deces sau accidentare gravă Utilizați doar echipamente de ridicare aflate într o stare corespunzătoare și adecvate pentru a ridica greutatea ...

Page 59: ...onexiune de aerisire ATENŢIE Material toxic Accidentare ușoară sau moderată Conducta de aerisire pentru combustibil trebuie instalată corect și trebuie asigurat faptul că toate piesele sunt susținute ferm și toate conexiunile sunt perfect etanșate pentru a evita concentrarea vaporilor de combustibil în camera tehnică Verificați periodic integritatea conductei de aerisire 5 5 Ieșire gaze de eșapame...

Page 60: ... a începe orice conexiune verificați compatibilitatea tensiunii de alimentare cu energie a sistemului PERICOL Electrocutare Deces sau accidentare gravă Nu efectuați lucrări de întreținere când alimentarea cu energie este pornită 9 Punerea în funcțiune AVERTIZARE Electrocutare Deces sau accidentare gravă Nu aşezaţi unelte pe sau lângă baterii Acest lucru poate produce scurt circuit înainte de conec...

Page 61: ... Sistem presurizat Accidentare ușoară sau moderată Acordați atenție direcției orificiului de aerisire și asigurați vă că nicio persoană nu poate fi rănită de lichidul ce se scurge 11 1 Întreținere AVERTIZARE Pericol de prindere Deces sau accidentare gravă Grupul de pompe de incendiu poate porni automat în orice moment Cât timp vă aflați în camera tehnică păstrați distanța față de sistemul de pompa...

Page 62: ...unilor ATENŢIE Zdrobire ciocnire taiere Accidentare ușoară sau moderată Verificați periodic strângerea bolțurilor care pot fi slăbite din cauza vibrațiilor generate de funcționarea grupului de pompare 13 Identificarea defecțiunilor PERICOL Electrocutare Deces sau accidentare gravă Înainte de a efectua orice lucrare la o pompă sau un panou de control opriți alimentarea cu energie și blocați întreru...

Page 63: ...вма лёгкой или средней степени тяжести Не проглатывайте масло топливо или охлаждающую жидкость В случае проглатывания обратитесь к паспорту безопасности конкретного продукта ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Автоматический запуск Смерть или серьёзная травма Оборудование обладает высоким уровнем шума при работе и должно быть установлено в зоне с ограниченным доступом Средства защиты органов слуха должны находиться в ...

Page 64: ...грузке во время перемещения и транспортирования Перед отгрузкой убедитесь в том что установка надежно закреплена на грузовике Транспортирование должно выполняться квалифицированным персоналом При транспортировании необходимо принять меры для предотвращения замерзания насоса и компонентов системы при неблагоприятных погодных условиях 4 4 Погрузка разгрузка насоса Перед началом эксплуатации внимател...

Page 65: ...о агрегата См также руководство по монтажу и эксплуатации дизельного двигателя 5 3 Насосы с дизельным двигателем с водо водяным теплообменником ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Горячая поверхность Смерть или серьёзная травма Крышку бака охлаждающей жидкости следует открывать только при холодном двигателе и только в случае крайней необходимости 5 4 Бак дизельного двигателя с защитным резервуаром и вентиляционным пат...

Page 66: ...рации насосной установки во время ее работы 7 Монтаж электрооборудования ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Поражение электрическим током Смерть или серьёзная травма Перед осмотром техническим обслуживанием или ремонтом изделия убедитесь в том что сетевой выключатель находится в положении OFF ВЫКЛ и заблокирован Для предотвращения случайного включения необходимо установить соответствующие предупреждающие знаки Как пр...

Page 67: ...пуститься автоматически в любой момент Если система не выведена из строя обязательно держитесь на безопасном расстоянии от любых ее частей Перед осмотром техническим обслуживанием или ремонтом изделия убедитесь в том что сетевой выключатель находится в положении OFF ВЫКЛ и заблокирован Для предотвращения случайного включения необходимо установить соответствующие предупреждающие знаки При использов...

Page 68: ...необходимо отключить подачу топлива к двигателю и отсоединить аккумуляторные батареи сняв отрицательную клемму ОПАСНО Автоматический запуск Смерть или серьёзная травма Как правило имеется несколько панелей управления поэтому необходимо отсоединить панель управления той части системы которая требует вмешательства ВНИМАНИЕ Система под давлением Травма лёгкой или средней степени тяжести Перед эксплуа...

Page 69: ...атель в положение OFF ВЫКЛ чтобы исключить возможность случайного включения электропитания 15 1 Меры предосторожности при утилизации ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Подвешенный груз Смерть или серьёзная травма Во время работы убедитесь в том что под подъемным устройством и вокруг него нет людей ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Поражение электрическим током Смерть или серьёзная травма Перед разборкой изделия убедитесь что сетевой вы...

Page 70: ...rmeye yetkili tüm kişiler tarafından kulak koruması bulundurulmalıdır Sağlık ve güvenlik düzenlemelerine uyun ve personelin aşırı gürültüye maruz kalma seviyesini sınırlayın UYARI Elektrik çarpması Ölüm veya ciddi yaralanma Elektrik beslemesini açmadan önce beklenmeyen bir şekilde suyla teması önlemek için elektrik yalıtımının ve korumanın doğru yapıldığından emin olun TEHLİKE Elektrik çarpması Öl...

Page 71: ...Ölüm veya ciddi yaralanma Kaldırılan ürünün altındaki ve etrafındaki alanda çalışma sırasında kimsenin bulunmadığından emin olun UYARI Asılı yük Ölüm veya ciddi yaralanma Sadece uygun durumda olan ve yangın pompası setinin ağırlığına ve şekline uygun kaldırma ekipmanı kullanın İKAZ Kesici madde Hafif veya orta dereceli yaralanma Ambalajı açmak için özel DPI eldiven kullanın Pompa setleri fabrikada...

Page 72: ...dırma borusunun iyi durumda olup olmadığını periyodik olarak kontrol edin 5 5 Dizel pompaların egzoz gazı çıkışı UYARI Toksik madde Ölüm veya ciddi yaralanma Teknik oda içinde gaz kaçağını önlemek için tüm bağlantılar mükemmel bir şekilde yalıtılmalıdır Egzoz borusunun iyi durumda olup olmadığını periyodik olarak kontrol edin Egzoz borusunun tahliyesi yürürlükteki yönetmeliklere uygun olarak geçiş...

Page 73: ...işlemi yapmayın 9 Başlatma UYARI Elektrik çarpması Ölüm veya ciddi yaralanma Akülerin üzerine veya yanına alet koymayın Kısa devreye neden olabilir Aküleri bağlamadan önce kabloların elektrik şemasına göre doğru bağlandığından emin olun İKAZ Kayma tehlikesi Hafif veya orta dereceli yaralanma Zemine zeminin çok kaygan olmasına neden olabilecek sıvıları yağ yakıt ve soğutma suyu dökmeyin 9 1 1 Ana e...

Page 74: ...lı sistem Hafif veya orta dereceli yaralanma Havalandırma deliğinin yönüne dikkat edin ve sızan sıvıdan kimsenin zarar görmemesini sağlayın 11 1 Bakım UYARI Sıkışma tehlikesi Ölüm veya ciddi yaralanma Yangın pompası seti herhangi bir zamanda otomatik olarak çalışabilir Teknik odada bulunduğunuz sürece pompa sisteminden uzak durun Ekipmana sıkışmayı önlemek için bol ya da yırtık kıyafetler giymeyin...

Page 75: ...mayın 11 2 7 Cıvata ve bağlantı kontrolleri İKAZ Ezilme çarpma kesilme Hafif veya orta dereceli yaralanma Pompa setinin çalışmasının neden olduğu titreşimden dolayı oluşabilecek cıvataların sıkılığını periyodik olarak kontrol edin 13 Arıza tespiti TEHLİKE Elektrik çarpması Ölüm veya ciddi yaralanma Pompa veya kontrol panosu üzerinde herhangi bir işlem yapmadan önce güç kaynağının yanlışlıkla açılm...

Page 76: ...ання див паспорт безпеки конкретного продукту ПОПЕРЕДЖЕННЯ Автоматичний запуск Смерть або серйозна травма Рівень робочого шуму виробу високий і його необхідно встановлювати в зонах з обмеженим доступом Засоби захисту органів слуху повинні бути наявні або доступні для всіх осіб яким дозволено вхід у приміщення де встановлені насоси Слід дотримуватися правил техніки безпеки й охорони праці та обмежу...

Page 77: ...ажувальних робіт і транспортування Перед відправкою переконайтеся що каркас міцно закріплено на вантажівці Транспортування дозволяється здійснювати лише кваліфікованому персоналу Під час транспортування необхідно вжити заходів для запобігання замерзання насоса та компонентів системи в поганих погодних умовах 4 4 Вантажно розвантажувальні роботи та підіймання виробу Перед початком експлуатації уваж...

Page 78: ...ння електронасоса TM079145 Підіймання дизельного насоса Див також інструкції з монтажу та експлуатації дизельного двигуна 5 3 Дизельні насоси з теплообмінником вода вода ПОПЕРЕДЖЕННЯ Гаряча поверхня Смерть або серйозна травма Відкривайте кришку бака з охолоджувальною рідиною тільки якщо двигун охолонув і тільки в разі крайньої потреби 5 4 Дизельний бак з резервуаром та вентиляційним патрубком УВАГ...

Page 79: ... установки під час його роботи 7 Електричні підключення ПОПЕРЕДЖЕННЯ Удар електричним струмом Смерть або серйозна травма Перед будь яким оглядом технічним обслуговуванням сервісним обслуговуванням або ремонтом виробу переконайтеся що мережевий вимикач знаходиться в положенні ВИМК заблокований і позначений биркою Прикріпіть відповідні попереджувальні знаки ізоляції щоб уникнути ненавмисного повторн...

Page 80: ...ки з попередженням про те що вона вийшла з ладу тримайтеся на безпечній відстані від її деталей Перед будь яким оглядом технічним обслуговуванням сервісним обслуговуванням або ремонтом виробу переконайтеся що мережевий вимикач знаходиться в положенні ВИМК заблокований і позначений биркою Прикріпіть відповідні попереджувальні знаки ізоляції щоб уникнути ненавмисного повторного підключення У разі ди...

Page 81: ...а під тиском Незначна травма або травма середнього ступеня тяжкості Слід поступово знижувати тиск і спорожнювати трубопроводи перед початком роботи 11 2 Перевірки ПОПЕРЕДЖЕННЯ Удар електричним струмом Смерть або серйозна травма Пожежні насосні установки можуть запускатися автоматично в будь який час Перед початком роботи з муфтою переконайтеся що мережевий вимикач знаходиться у положенні OFF його ...

Page 82: ...ього немає людей під час виконання робіт ПОПЕРЕДЖЕННЯ Удар електричним струмом Смерть або серйозна травма Перед демонтажем виробу переконайтеся що мережевий вимикач знаходиться у положенні OFF його заблоковано та навішено попереджувальну табличку Прикріпіть відповідні попереджувальні знаки ізоляції щоб уникнути ненавмисного повторного підключення Перед відкручуванням болтів переконайтеся що електр...

Page 83: ... مستوى سائل التبريد تحذير مادة سامة الوفاة أو إصابة شخصية خطيرة تجنب ملامسة العينين والجلد ولا تبلع سائل التبريد 11 2 7 فحوصات المسامير والتوصيلات تنبيه السحق الاصطدام القطع إصابة شخصية صغيرة أو متوسطة تحقق ًا ي دور من إحكام تثبيت المسامير الملولبة التي قد تكون مفكوكة بسبب الاهتزازات المولدة من تشغيل مجموعة المضخة 13 اكتشاف الأعطال خطر صدمة كهربائية الوفاة أو إصابة شخصية خطيرة قبل إجراء أي عمل في ...

Page 84: ...لامة تحذيرية ّت ب ث علامات تحذيرية مناسبة خاصة بالعزل لمنع إعادة التوصيل دون قصد في حالة المضخات التي تعمل بمحرك الديزل اعزل مصدر إمداد الوقود للمحرك وافصل البطاريات عن طريق إزالة موصل الطرف السالب قبل العمل على أي جزء في نظام التحكم أو إمداد الوقود خطر خطر الانحشار الوفاة أو إصابة شخصية خطيرة احرص على ارتداء ملابس مناسبة في الموقع لا ترتد ملابس فضفاضة أو مهترئة أو تترك شعرك ً طويلا ا ً حر أو تضع ...

Page 85: ...اسبة لدرجات الحرارة العالية لتجنب التلامس مع الأجزاء الساخنة للغاية ولمنع انبعاث الحرارة إلى غرفة المعدات التقنية افحص سلامة الطبقة العازلة بصورة دورية لا تلمس السطح الساخن قبل أن يبرد إذا لم يكن من الممكن الانتظار فارتد قفازات واقية 6 التركيب الميكانيكي تحذير سحق الأيدي الوفاة أو إصابة شخصية خطيرة يجب دعم جميع الأنابيب يجب أن تضمن دعائم الأنابيب والمكونات الاستقرار مع مرور الزمن وأن تكون لها خصائ...

Page 86: ...ع وزن وبنية مجموعة مضخة الحريق تنبيه عنصر حاد إصابة شخصية صغيرة أو متوسطة استخدم قفازات DPI المخصصة لإزالة العبوة لتسهيل المناولة يتم شحن مجموعات المضخات من المصنع في صورة قطع مجمعة ا ً ق مسب مصممة للنقل برافعة شوكية أو معدات رفع مشابهة لا تستخدم حلقات الرفع الخاصة بالمكونات الفردية ًا د أب لرفع النظام تأكد من أن العبوة متكاملة قبل عمليات التشغيل قبل بدء أي عملية مناولة للعبوة تأكد من وجود جميع ال...

Page 87: ...إصابة شخصية خطيرة قبل تشغيل مصدر إمداد الطاقة تأكد من صحة العزل الكهربائي والحماية الكهربائية لتجنب التلامس غير المتوقع مع المياه خطر صدمة كهربائية الوفاة أو إصابة شخصية خطيرة قبل إجراء أي فحص أو صيانة أو خدمة أو إصلاح للمنتج تأكد من أن مفتاح مصدر التيار الرئيسي في وضع OFF إيقاف وأنه مقفل وعليه علامة تحذيرية ّت ب ث علامات تحذيرية مناسبة خاصة بالعزل لمنع إعادة التوصيل دون قصد في حالة المضخات التي ت...

Page 88: ...delle legislazioni degli Stati membri CE UE LT EB ES atitikties deklaracija Mes Grundfos su visa atsakomybe pareiškiame kad produktas Hydro EN kuriam skirta ši deklaracija atitinka žemiau nurodytas Tarybos Direktyvas dėl EB ES šalių narių įstatymų suderinimo PT Declaração de conformidade CE UE A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que o produto Hydro EN ao qual diz respeito a declaraçã...

Page 89: ...netic compatibility EMC Directive 2014 30 EU This EC EU declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos installation and operating instructions publication number 99901851 Bjerringbro 19th March 2021 Joachim Krogshave Head of PD CBS Grundfos Holding A S Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro Denmark Person authorised to compile technical file and empowered to sign t...

Page 90: ... Čajkovského 21 779 00 Olomouc Tel 420 585 716 111 Denmark GRUNDFOS DK A S Martin Bachs Vej 3 DK 8850 Bjerringbro Tel 45 87 50 50 50 Fax 45 87 50 51 51 E mail info_GDK grundfos com www grundfos com DK Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G 11415 Tallinn Tel 372 606 1690 Fax 372 606 1691 Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Trukkikuja 1 FI 01360 Vantaa Tel 358 0 207 889 500 France Pompes GRUNDF...

Page 91: ... Jalan Tukang Singapore 619264 Tel 65 6681 9688 Faxax 65 6681 9689 Slovakia GRUNDFOS s r o Prievozská 4D 821 09 BRATISLAVA Tel 421 2 5020 1426 sk grundfos com Slovenia GRUNDFOS LJUBLJANA d o o Leskoškova 9e 1122 Ljubljana Tel 386 0 1 568 06 10 Fax 386 0 1 568 06 19 E mail tehnika si grundfos com South Africa GRUNDFOS PTY LTD 16 Lascelles Drive Meadowbrook Estate 1609 Germiston Johannesburg Tel 27 ...

Page 92: ...ademarks displayed in this material including but not limited to Grundfos the Grundfos logo and be think innovate are registered trademarks owned by The Grundfos Group All rights reserved 2021 Grundfos Holding A S all rights reserved ...

Reviews: