background image

Če

šti

na

 (C

Z)

17

Č

eština (CZ) 

Montážní a provozní návod

Dodatek k rychlému pr

ů

vodci nastavením

OBSAH

Strana

1. Bezpe

č

nostní pokyny

1.1 Všeobecn

ě

Tyto provozní p

ř

edpisy obsahují základní pokyny, 

které je nutno dodržovat p

ř

i instalaci, provozu 

a údržb

ě

 

č

erpadla. Proto je bezpodmíne

č

n

ě

 nutné, 

aby se s ním p

ř

ed provedením montáže a uvedením 

za

ř

ízení do provozu seznámil p

ř

íslušný odborný 

personál a provozovatel. 
Tento návod musí být v míst

ě

 používání 

č

erpadla 

neustále k dispozici. P

ř

itom je nutno dbát nejen 

bezpe

č

nostních pokyn

ů

 uvedených v této stati 

všeobecných bezpe

č

nostních p

ř

edpis

ů

, nýbrž 

i zvláštních bezpe

č

nostních pokyn

ů

. které jsou 

uvedeny v jiných statích.

1.2 Ozna

č

ení d

ů

ležitosti pokyn

ů

Pokyny uvedené p

ř

ímo na za

ř

ízení, jako nap

ř

.: 

• šipka udávající sm

ě

r otá

č

ení,

• ozna

č

ení pro p

ř

ípojky p

ř

ívodu kapalin,

musí být bezpodmíne

č

n

ě

 dodržovány a p

ř

íslušné 

nápisy musí být udržovány v dokonale 

č

itelném 

stavu.

1.3 Kvalifikace a školení personálu

Osoby ur

č

ené k montáži, údržb

ě

 a obsluze, musí být 

pro tyto práce 

ř

ádn

ě

 vyškoleny a musí mít 

odpovídající kvalifikaci. Rozsah zodpov

ě

dnosti, 

oprávn

ě

nosti a kontrolní 

č

innosti personálu musí 

p

ř

esn

ě

 ur

č

it provozovatel.

1.4 Rizika p

ř

i nedodržování 

bezpe

č

nostních pokyn

ů

Nedbání bezpe

č

nostních pokyn

ů

 m

ů

že mít za 

následek ohrožení osob, životního prost

ř

edí 

a vlastního za

ř

ízení. Nerespektování 

bezpe

č

nostních pokyn

ů

 m

ů

že také vést i k zániku 

nárok

ů

 na garan

č

ní opravu.

Konkrétn

ě

 m

ů

že zanedbání bezpe

č

nostních pokyn

ů

 

vést nap

ř

íklad k nebezpe

č

í:

• selhání d

ů

ležitých funkcí za

ř

ízení,

• nedosahování žádoucích výsledk

ů

 p

ř

p

ř

edepsaných zp

ů

sobech provád

ě

ní údržby,

• ohrožení osob elektrickými a mechanickými vlivy.

1.

Bezpe

č

nostní pokyny

17

1.1 Všeobecn

ě

17

1.2 Ozna

č

ení d

ů

ležitosti pokyn

ů

17

1.3 Kvalifikace a školení personálu

17

1.4 Rizika p

ř

i nedodržování bezpe

č

nostních 

pokyn

ů

17

1.5 Dodržování zásad bezpe

č

nosti práce

18

1.6 Bezpe

č

nostní pokyny pro provozovatele 

a obsluhu

18

1.7 Bezpe

č

nostní pokyny pro údržbá

ř

ské, 

kontrolní a montážní práce

18

1.8 Svévolné provád

ě

ní úprav na za

ř

ízení 

a výroba náhradních díl

ů

18

1.9 Nep

ř

ípustné zp

ů

soby provozu

18

2.

Dimenzování soustavy

18

3.

Mechanická instalace

18

4.

Elektrické p

ř

ipojení

19

5.

Zapínání

19

6.

Alarmy

19

6.1 Anticyklování

19

7.

P

ř

ehled a odstra

ň

ování poruch

20

8.

Likvidace výrobku

21

Varování
P

ř

ed instalací prostudujte pe

č

liv

ě

 

rychlého pr

ů

vodce. Montáž a provoz 

provád

ě

jte rovn

ě

ž v souladu s místními 

p

ř

edpisy a se zavedenou osv

ě

d

č

enou 

praxí.

Varování
Použití tohoto výrobku vyžaduje 
zkušenosti a znalosti výrobku. 
Osobám s omezenou fyzickou nebo 
duševní zp

ů

sobilostí je zakázáno 

používat výrobek, výjimkou m

ů

že být 

tato osoba, která je pod dohledem 
osoby zodpov

ě

dné za bezpe

č

nost 

a byla 

ř

ádn

ě

 vyškolená na obsluhu 

tohoto výrobku. 
D

ě

ti nesmí obsluhovat, ani hrát si 

s tímto výrobkem.

Varování
Bezpe

č

nostní pokyny uvedené v tomto 

montážním a provozním návodu, 
jejichž nedodržení m

ů

že zp

ů

sobit 

ohrožení osob.

Pozor

Tento symbol je uveden 
u bezpe

č

nostních pokyn

ů

, jejichž 

nedodržení m

ů

že mít za následek 

ohrožení za

ř

ízení a jeho funkcí.

Pokyn

Pod tímto symbolem jsou uvedeny rady 
a pokyny, které usnad

ň

ují práci a které 

zajišt’ují bezpe

č

ný provoz 

č

erpadla.

Summary of Contents for CM Booster PM1

Page 1: ...GRUNDFOS INSTRUCTIONS CM Booster PM1 Supplement to Quick Guide ...

Page 2: ......

Page 3: ...ατάστασης και λειτουργίας 35 Español ES Instrucciones de instalación y funcionamiento 39 Français FR Notice d installation et de fonctionnement 43 Hrvatski HR Montažne i pogonske upute 47 Italiano IT Istruzioni di installazione e funzionamento 52 Latviešu LV Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija 56 Lietuviškai LT Įrengimo ir naudojimo instrukcija 60 Magyar HU Szerelési és üzemeltetési utasítá...

Page 4: ...ии 86 Română RO Instrucţiuni de instalare şi utilizare 91 Slovenčina SK Návod na montáž a prevádzku 95 Slovensko SI Navodila za montažo in obratovanje 100 Srpski RS Uputstvo za instalaciju i rad 104 Suomi FI Asennus ja käyttöohjeet 109 Svenska SE Monterings och driftsinstruktion 113 Türkçe TR Montaj ve kullanım kılavuzu 117 ...

Page 5: ...tiline ühilduvus EMC direktiiv 2004 108 EC Kasutatud standardid EN 60730 1 2000 ja EN 60730 1 A16 2007 GR ήλωση Συμμόρφωσης Εμείς η Grundfos δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα προϊόντα CM Booster PM1 στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση συμμορφώνονται με τις εξής Οδηγίες του Συμβουλίου περί προσέγγισης των νομοθεσιών των κρατών μελών της ΕΕ Οδηγία για μηχανήματα 2006 42 EC Πρότυπα π...

Page 6: ...idade electromagnética 2004 108 CE Normas utilizadas EN 60730 1 2000 e EN 60730 1 A16 2007 RU Декларация о соответствии Мы компания Grundfos со всей ответственностью заявляем что изделия CM Booster PM1 к которым относится настоящая декларация соответствуют следующим Директивам Совета Евросоюза об унификации законодательных предписаний стран членов ЕС Механические устройства 2006 42 ЕС Применявшиес...

Page 7: ...Uygunluk Bildirgesi Grundfos olarak bu beyannameye konu olan CM Booster PM1 ürünlerinin AB Üyesi Ülkelerin kanunlarını birbirine yaklaştırma üzerine Konsey Direktifleriyle uyumlu olduğunun yalnızca bizim sorumluluğumuz altında olduğunu beyan ederiz Makineler Yönetmeliği 2006 42 EC Kullanılan standartlar EN 809 1998 EN 60204 1 2006 Düşük Voltaj Yönetmeliği 2006 95 EC Kullanılan standartlar EN 60335...

Page 8: ... k nebezpečí selhání důležitých funkcí zařízení nedosahování žádoucích výsledků při předepsaných způsobech provádění údržby ohrožení osob elektrickými a mechanickými vlivy 1 Bezpečnostní pokyny 17 1 1 Všeobecně 17 1 2 Označení důležitosti pokynů 17 1 3 Kvalifikace a školení personálu 17 1 4 Rizika při nedodržování bezpečnostních pokynů 17 1 5 Dodržování zásad bezpečnosti práce 18 1 6 Bezpečnostní ...

Page 9: ...zním návodu Bezprostředně po ukončení prací musí být provedena všechna bezpečnostní opatření Ochranná zařízení musí být znovu uvedena do původního funkčního stavu 1 8 Svévolné provádění úprav na zařízení a výroba náhradních dílů Provádění přestavby a změn konstrukce na čerpadle je přípustné pouze po předchozí konzultaci s výrobcem Pro bezpečný provoz doporučujeme používat originální náhradní díly ...

Page 10: ...a napájecí napětí a frekvence odpovídají hodnotám uvedeným na typovém štítku Varování Před děláním jakýchkoliv přípojek k jednotce se přesvědčte o tom že napájecí napětí bylo vypnuto a nemůže být náhodně zapnuto Jednotka musí být připojena k externímu hlavnímu spínači s mezerou mezi kontakty min 3 mm u všech pólů Jako prevence musí být jednotka připojena k zásuvce se zemnicí přípojkou Doporučujeme...

Page 11: ...š velký výškový rozdíl mezi jednotkou PM a odběrným místem Upravte instalaci nebo zvolte jednotku PM s vyšším zapínacím tlakem b Jednotka PM je vadná Opravte nebo vyměňte jednotku PM 4 Časté zapnutí vypnutí a Netěsnost v potrubí Zkontrolujte a opravte potrubí b Netěsný zpětný ventil Vyčistěte nebo vyměňte zpětný ventil c Ventil uzavírající výstup PM 1 byl uzavřený Otevřete ventil 5 Čerpadlo nevypí...

Page 12: ... doby jeho životnosti ekologicky zlikvidovány 1 Využijte služeb místní veřejné či soukromé organizace zabývající se sběrem a zpracováním odpadů 2 Pokud taková organizace ve vaší lokalitě neexistuje kontaktujte nejbližší pobočku Grundfos nebo servisní středisko Technické změny vyhrazeny ...

Page 13: ... OÜ Peterburi tee 92G 11415 Tallinn Tel 372 606 1690 Fax 372 606 1691 Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN 01730 Vantaa Phone 358 3066 5650 Telefax 358 3066 56550 France Pompes GRUNDFOS Distribution S A Parc d Activités de Chesnes 57 rue de Malacombe F 38290 St Quentin Fallavier Lyon Tél 33 4 74 82 15 15 Télécopie 33 4 74 94 10 51 Germany GRUNDFOS GMBH Schlüterstr 33 40699 Erkrath Tel ...

Page 14: ...865 1222 Telefax 65 6861 8402 Slovenia GRUNDFOS d o o Šlandrova 8b SI 1231 Ljubljana Črnuče Phone 386 1 568 0610 Telefax 386 1 568 0619 E mail slovenia grundfos si South Africa Corner Mountjoy and George Allen Roads Wilbart Ext 2 Bedfordview 2008 Phone 27 11 579 4800 Fax 27 11 455 6066 E mail lsmart grundfos com Spain Bombas GRUNDFOS España S A Camino de la Fuentecilla s n E 28110 Algete Madrid Te...

Page 15: ...ng ahead makes it possible Innovation is the essence The name Grundfos the Grundfos logo and the payoff Be Think Innovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A S or Grundfos A S Denmark All rights reserved worldwide 97727556 0611 ECM 1064376 ...

Reviews: