background image

Decl

ara

tio

of confo

rmity

5

Declaration of Conformity

GB Declaration of Conformity

We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product CM 
Booster PM1, to which this declaration relates, is in conformity with 
these Council directives on the approximation of the laws of the EC 
member states:
– Machinery Directive (2006/42/EC).

Standards used: EN 809: 1998, EN 60204-1: 2006.

– Low Voltage Directive (2006/95/EC).

Standards used: EN 60335-1: 2002 and EN 60335-2-41: 2003.

– EMC Directive (2004/108/EC).

Standards used: EN 60730-1: 2000 and EN 60730-1, A16: 2007.

BG 

Декларация

 

за

 

съответствие

Ние

фирма

 Grundfos, 

заявяваме

 

с

 

пълна

 

отговорност

че

 

продукта

 

CM Booster PM1, 

за

 

който

 

се

 

отнася

 

настоящата

 

декларация

отговаря

 

на

 

следните

 

указания

 

на

 

Съвета

 

за

 

уеднаквяване

 

на

 

правните

 

разпоредби

 

на

 

държавите

 

членки

 

на

 

ЕС

:

Директива

 

за

 

машините

 (2006/42/EC).

Приложени

 

стандарти

: EN 809: 1998, EN 60204-1: 2006.

Директива

 

за

 

нисковолтови

 

системи

 (2006/95/EC).

Приложени

 

стандарти

: EN 60335-1: 2002 

и

 EN 60335-2-41: 2003.

Директива

 

за

 

електромагнитна

 

съвместимост

 (2004/108/EC).

Приложени

 

стандарти

: EN 60730-1: 2000 

и

 

EN 60730-1, A16: 2007.

CZ Prohlášení o shod

ě

My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpov

ě

dnost, že 

výrobek CM Booster PM1, na n

ě

jž se toto prohlášení vztahuje, je v 

souladu s ustanoveními sm

ě

rnice Rady pro sblížení právních p

ř

edpis

ů

 

č

lenských stát

ů

 Evropského spole

č

enství v oblastech:

– Sm

ě

rnice pro strojní za

ř

ízení (2006/42/ES).

Použité normy: EN 809: 1998, EN 60204-1: 2006.

– Sm

ě

rnice pro nízkonap

ě

t’ové aplikace (2006/95/ES).

Použité normy: EN 60335-1: 2002 a EN 60335-2-41: 2003.

– Sm

ě

rnice pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) 

(2004/108/ES).
Použité normy: EN 60730-1: 2000 a EN 60730-1, A16: 2007.

DK Overensstemmelseserklæring

Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produktet CM Booster PM1 som 
denne erklæring omhandler, er i overensstemmelse med disse af 
Rådets direktiver om indbyrdes tilnærmelse til EF-medlemsstaternes 
lovgivning:
– Maskindirektivet (2006/42/EF).

Anvendte standarder: EN 809: 1998, EN 60204-1: 2006.

– Lavspændingsdirektivet (2006/95/EF).

Anvendte standarder: EN 60335-1: 2002 og EN 60335-2-41: 2003.

– EMC-direktivet (2004/108/EF).

Anvendte standarder: EN 60730-1: 2000 og EN 60730-1, A16: 2007.

DE Konformitätserklärung

Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt 
CM Booster PM1, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den 
folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften 
der EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmt:
– Maschinenrichtlinie (2006/42/EG).

Normen, die verwendet wurden: EN 809: 1998, EN 60204-1: 2006.

– Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG).

Normen, die verwendet wurden: EN 60335-1: 2002 und 
EN 60335-2-41: 2003.

– EMV-Richtlinie (2004/108/EG).

Normen, die verwendet wurden: EN 60730-1: 2000 und 
EN 60730-1, A16: 2007.

EE Vastavusdeklaratsioon

Meie, Grundfos, deklareerime enda ainuvastutusel, et toode CM 
Booster PM1, mille kohta käesolev juhend käib, on vastavuses EÜ 
Nõukogu direktiividega EMÜ liikmesriikide seaduste ühitamise kohta, 
mis käsitlevad:
– Masinate ohutus (2006/42/EC).

Kasutatud standardid: EN 809: 1998, EN 60204-1: 2006.

– Madalpinge direktiiv (2006/95/EC).

Kasutatud standardid: EN 60335-1: 2002 ja EN 60335-2-41: 2003.

– Elektromagnetiline ühilduvus (EMC direktiiv) (2004/108/EC).

Kasutatud standardid: EN 60730-1: 2000 ja EN 60730-1, A16: 2007.

GR 

∆ήλωση

 

Συμμόρφωσης

Εμείς

η

 Grundfos, 

δηλώνουμε

 

με

 

αποκλειστικά

 

δική

 

μας

 

ευθύνη

 

ότι

 

τα

 

προϊόντα

 CM Booster PM1, 

στα

 

οποία

 

αναφέρεται

 

η

 

παρούσα

 

δήλωση

συμμορφώνονται

 

με

 

τις

 

εξής

 

Οδηγίες

 

του

 

Συμβουλίου

 

περί

 

προσέγγισης

 

των

 

νομοθεσιών

 

των

 

κρατών

 

μελών

 

της

 

ΕΕ

:

Οδηγία

 

για

 

μηχανήματα

 (2006/42/EC).

Πρότυπα

 

που

 

χρησιμοποιήθηκαν

: EN 809: 1998, EN 60204-1: 2006.

Οδηγία

 

χαμηλής

 

τάσης

 (2006/95/EC).

Πρότυπα

 

που

 

χρησιμοποιήθηκαν

: EN 60335-1: 2002 

και

 

EN 60335-2-41: 2003.

Οδηγία

 

Ηλεκτρομαγνητικής

 

Συμβατότητας

 (EMC) (2004/108/EC).

Πρότυπα

 

που

 

χρησιμοποιήθηκαν

: EN 60730-1: 2000 

και

 

EN 60730-1, A16: 2007.

ES Declaración de Conformidad

Nosotros, Grundfos, declaramos bajo nuestra propia responsabilidad 
que el producto CM Booster PM1, al cual se refiere esta declaración, 
está conforme con las Directivas del Consejo en la aproximación de las 
leyes de los Estados Miembros del EM:
– Directiva de Maquinaria (2006/42/CE).

Normas aplicadas: EN 809: 1998, EN 60204-1: 2006.

– Directiva de Baja Tensión (2006/95/CE).

Normas aplicadas: EN 60335-1: 2002 y EN 60335-2-41: 2003.

– Directiva EMC (2004/108/CE).

Normas aplicadas: EN 60730-1: 2000 y EN 60730-1, A16: 2007.

FR Déclaration de Conformité

Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que le 
produit CM Booster PM1, auquel se réfère cette déclaration, est 
conforme aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des 
législations des Etats membres CE relatives aux normes énoncées 
ci-dessous :
– Directive Machines (2006/42/CE).

Normes utilisées : EN 809 : 1998, EN 60204-1 : 2006.

– Directive Basse Tension (2006/95/CE).

Normes utilisées : EN 60335-1 : 2002 et EN 60335-2-41 : 2003.

– Directive Compatibilité Electromagnétique CEM (2004/108/CE).

Normes utilisées : EN 60730-1 : 2000 et EN 60730-1, A16 : 2007.

HR Izjava o uskla

đ

enosti

Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornoš

ć

u da je proizvod 

CM Booster PM1, na koji se ova izjava odnosi, u skladu s direktivama 
ovog Vije

ć

a o uskla

đ

ivanju zakona država 

č

lanica EU:

– Direktiva za strojeve (2006/42/EZ).

Korištene norme: EN 809: 1998, EN 60204-1: 2006.

– Direktiva za niski napon (2006/95/EZ).

Korištene norme: EN 60335-1: 2002 i EN 60335-2-41: 2003.

– Direktiva za elektromagnetsku kompatibilnost (2004/108/EZ).

Korištene norme: EN 60730-1: 2000 i EN 60730-1, A16: 2007.

IT Dichiarazione di Conformità

Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che il prodotto 
CM Booster PM1, al quale si riferisce questa dichiarazione, è conforme 
alle seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle 
legislazioni degli Stati membri CE:
– Direttiva Macchine (2006/42/CE).

Norme applicate: EN 809: 1998, EN 60204-1: 2006.

– Direttiva Bassa Tensione (2006/95/CE).

Norme applicate: EN 60335-1: 2002 e EN 60335-2-41: 2003.

– Direttiva EMC (2004/108/CE).

Norme applicate: EN 60730-1: 2000 e EN 60730-1, A16: 2007.

LV Pazi

ņ

ojums par atbilst

ī

bu pras

ī

b

ā

m

Sabiedr

ī

ba GRUNDFOS ar pilnu atbild

ī

bu dara zin

ā

mu, ka produkts CM 

Booster PM1, uz kuru attiecas šis pazi

ņ

ojums, atbilst š

ā

d

ā

m Padomes 

direkt

ī

v

ā

m par tuvin

ā

šanos EK dal

ī

bvalstu likumdošanas norm

ā

m:

– Maš

ī

nb

ū

ves direkt

ī

va (2006/42/EK).

Piem

ē

rotie standarti: EN 809: 1998, EN 60204-1: 2006.

– Zema sprieguma direkt

ī

va (2006/95/EK).

Piem

ē

rotie standarti: EN 60335-1: 2002 un EN 60335-2-41: 2003.

– Elektromagn

ē

tisk

ā

s sader

ī

bas direkt

ī

va (2004/108/EK).

Piem

ē

rotie standarti: EN 60730-1: 2000 un EN 60730-1, A16: 2007.

Summary of Contents for CM Booster PM1

Page 1: ...GRUNDFOS INSTRUCTIONS CM Booster PM1 Supplement to Quick Guide ...

Page 2: ......

Page 3: ...ατάστασης και λειτουργίας 35 Español ES Instrucciones de instalación y funcionamiento 39 Français FR Notice d installation et de fonctionnement 43 Hrvatski HR Montažne i pogonske upute 47 Italiano IT Istruzioni di installazione e funzionamento 52 Latviešu LV Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija 56 Lietuviškai LT Įrengimo ir naudojimo instrukcija 60 Magyar HU Szerelési és üzemeltetési utasítá...

Page 4: ...ии 86 Română RO Instrucţiuni de instalare şi utilizare 91 Slovenčina SK Návod na montáž a prevádzku 95 Slovensko SI Navodila za montažo in obratovanje 100 Srpski RS Uputstvo za instalaciju i rad 104 Suomi FI Asennus ja käyttöohjeet 109 Svenska SE Monterings och driftsinstruktion 113 Türkçe TR Montaj ve kullanım kılavuzu 117 ...

Page 5: ...tiline ühilduvus EMC direktiiv 2004 108 EC Kasutatud standardid EN 60730 1 2000 ja EN 60730 1 A16 2007 GR ήλωση Συμμόρφωσης Εμείς η Grundfos δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα προϊόντα CM Booster PM1 στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση συμμορφώνονται με τις εξής Οδηγίες του Συμβουλίου περί προσέγγισης των νομοθεσιών των κρατών μελών της ΕΕ Οδηγία για μηχανήματα 2006 42 EC Πρότυπα π...

Page 6: ...idade electromagnética 2004 108 CE Normas utilizadas EN 60730 1 2000 e EN 60730 1 A16 2007 RU Декларация о соответствии Мы компания Grundfos со всей ответственностью заявляем что изделия CM Booster PM1 к которым относится настоящая декларация соответствуют следующим Директивам Совета Евросоюза об унификации законодательных предписаний стран членов ЕС Механические устройства 2006 42 ЕС Применявшиес...

Page 7: ...Uygunluk Bildirgesi Grundfos olarak bu beyannameye konu olan CM Booster PM1 ürünlerinin AB Üyesi Ülkelerin kanunlarını birbirine yaklaştırma üzerine Konsey Direktifleriyle uyumlu olduğunun yalnızca bizim sorumluluğumuz altında olduğunu beyan ederiz Makineler Yönetmeliği 2006 42 EC Kullanılan standartlar EN 809 1998 EN 60204 1 2006 Düşük Voltaj Yönetmeliği 2006 95 EC Kullanılan standartlar EN 60335...

Page 8: ... k nebezpečí selhání důležitých funkcí zařízení nedosahování žádoucích výsledků při předepsaných způsobech provádění údržby ohrožení osob elektrickými a mechanickými vlivy 1 Bezpečnostní pokyny 17 1 1 Všeobecně 17 1 2 Označení důležitosti pokynů 17 1 3 Kvalifikace a školení personálu 17 1 4 Rizika při nedodržování bezpečnostních pokynů 17 1 5 Dodržování zásad bezpečnosti práce 18 1 6 Bezpečnostní ...

Page 9: ...zním návodu Bezprostředně po ukončení prací musí být provedena všechna bezpečnostní opatření Ochranná zařízení musí být znovu uvedena do původního funkčního stavu 1 8 Svévolné provádění úprav na zařízení a výroba náhradních dílů Provádění přestavby a změn konstrukce na čerpadle je přípustné pouze po předchozí konzultaci s výrobcem Pro bezpečný provoz doporučujeme používat originální náhradní díly ...

Page 10: ...a napájecí napětí a frekvence odpovídají hodnotám uvedeným na typovém štítku Varování Před děláním jakýchkoliv přípojek k jednotce se přesvědčte o tom že napájecí napětí bylo vypnuto a nemůže být náhodně zapnuto Jednotka musí být připojena k externímu hlavnímu spínači s mezerou mezi kontakty min 3 mm u všech pólů Jako prevence musí být jednotka připojena k zásuvce se zemnicí přípojkou Doporučujeme...

Page 11: ...š velký výškový rozdíl mezi jednotkou PM a odběrným místem Upravte instalaci nebo zvolte jednotku PM s vyšším zapínacím tlakem b Jednotka PM je vadná Opravte nebo vyměňte jednotku PM 4 Časté zapnutí vypnutí a Netěsnost v potrubí Zkontrolujte a opravte potrubí b Netěsný zpětný ventil Vyčistěte nebo vyměňte zpětný ventil c Ventil uzavírající výstup PM 1 byl uzavřený Otevřete ventil 5 Čerpadlo nevypí...

Page 12: ... doby jeho životnosti ekologicky zlikvidovány 1 Využijte služeb místní veřejné či soukromé organizace zabývající se sběrem a zpracováním odpadů 2 Pokud taková organizace ve vaší lokalitě neexistuje kontaktujte nejbližší pobočku Grundfos nebo servisní středisko Technické změny vyhrazeny ...

Page 13: ... OÜ Peterburi tee 92G 11415 Tallinn Tel 372 606 1690 Fax 372 606 1691 Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN 01730 Vantaa Phone 358 3066 5650 Telefax 358 3066 56550 France Pompes GRUNDFOS Distribution S A Parc d Activités de Chesnes 57 rue de Malacombe F 38290 St Quentin Fallavier Lyon Tél 33 4 74 82 15 15 Télécopie 33 4 74 94 10 51 Germany GRUNDFOS GMBH Schlüterstr 33 40699 Erkrath Tel ...

Page 14: ...865 1222 Telefax 65 6861 8402 Slovenia GRUNDFOS d o o Šlandrova 8b SI 1231 Ljubljana Črnuče Phone 386 1 568 0610 Telefax 386 1 568 0619 E mail slovenia grundfos si South Africa Corner Mountjoy and George Allen Roads Wilbart Ext 2 Bedfordview 2008 Phone 27 11 579 4800 Fax 27 11 455 6066 E mail lsmart grundfos com Spain Bombas GRUNDFOS España S A Camino de la Fuentecilla s n E 28110 Algete Madrid Te...

Page 15: ...ng ahead makes it possible Innovation is the essence The name Grundfos the Grundfos logo and the payoff Be Think Innovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A S or Grundfos A S Denmark All rights reserved worldwide 97727556 0611 ECM 1064376 ...

Reviews: