background image

Declaration of Conformity

We 

GRUNDFOS

 declare under our sole responsibility that the prod-

ucts 

AP70

, to which this declaration relates, are in conformity with 

the Council Directives on the approximation of the laws of the EEC 
Member States relating to

Machinery (98/37/EEC).
Standard used: EN 292.

Electromagnetic compatibility (89/336/EEC).
Standards used: EN 61 000-6-2 and EN 61 000-6-3.

Electrical equipment designed for use within certain voltage
limits (73/23/EEC).
Standards used: EN 60 335-1 and EN 60 335-2-41.

Konformitätserklärung

Wir 

GRUNDFOS

 erklären in alleiniger Verantwortung, daß die Pro-

dukte 

AP70

, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden 

Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der 
EG-Mitgliedstaaten übereinstimmen:

Maschinen (98/37/EWG).
Norm, die verwendet wurde: EN 292.

Elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/EWG).
Normen, die verwendet wurden: EN 61 000-6-2 und 
EN 61 000-6-3.

Elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter 
Spannungsgrenzen (73/23/EWG).
Normen, die verwendet wurden: EN 60 335-1 und 
EN 60 335-2-41.

Déclaration de Conformité

Nous 

GRUNDFOS

 déclarons sous notre seule responsabilité que 

les produits 

AP70 

auxquels se réfère cette déclaration sont confor-

mes aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des 
législations des Etats membres CEE relatives à

Machines (98/37/CEE).
Standard utilisé: EN 292.

Compatibilité électromagnétique (89/336/CEE).
Standards utilisés: EN 61 000-6-2 et EN 61 000-6-3.

Matériel électrique destiné à employer dans certaines limites de 
tension (73/23/CEE).
Standards utilisés: EN 60 335-1 et EN 60 335-2-41.

Dichiarazione di Conformità

Noi 

GRUNDFOS

 dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità 

che i prodotti 

AP70 

ai quali questa dichiarazione si riferisce sono 

conformi alle Direttive del Consiglio concernente il ravvicinamento 
delle legislazioni degli Stati membri CEE relative a

Macchine (98/37/CEE).
Standard usato: EN 292.

Compatibilità elettromagnetica (89/336/CEE).
Standard usati: EN 61 000-6-2 e EN 61 000-6-3.

Materiale elettrico destinato ad essere utilizzato entro certi limiti 
di tensione (73/23/CEE).
Standard usati: EN 60 335-1 e EN 60 335-2-41.

Declaración de Conformidad

Nosotros 

GRUNDFOS

 declaramos bajo nuestra única responsabili-

dad que los productos 

AP70 

a los cuales se refiere esta declaración 

son conformes con las Directivas del Consejo relativas a la aproxi-
mación de las legislaciones de los Estados Miembros de la CEE 
sobre

Máquinas (98/37/CEE).
Norma aplicada: EN 292.

Compatibilidad electromagnética (89/336/CEE).
Normas aplicadas: EN 61 000-6-2 y EN 61 000-6-3.

Material eléctrico destinado a utilizarse con determinadas lími-
tes de tensión (73/23/CEE).
Normas aplicadas: EN 60 335-1 y EN 60 335-2-41.

Declaração de Conformidade

Nós 

GRUNDFOS

 declaramos sob nossa única responsabilidade 

que os produtos 

AP70

 aos quais se refere esta declaração estão em 

conformidade com as Directivas do Conselho das Comunidades 
Europeias relativas à aproximação das legislações dos Estados 
Membros respeitantes à

Máquinas (98/37/CEE).
Norma utilizada: EN 292.

Compatibilidade electromagnética (89/336/CEE).
Normas utilizadas: EN 61 000-6-2 e EN 61 000-6-3.

Material eléctrico destinado a ser utilizado dentro de certos limi-
tes de tensão (73/23/CEE).
Normas utilizadas: EN 60 335-1 e EN 60 335-2-41.

ƒ

fi

Î

˘

ÛÁ ”

ı

Ïϸ҈

˘

ÛÁÚ

ÏÂ

fl

Ú Á 

GRUNDFOS

 ‰ÁÎ

˛

ÌÔ

ı

Ï Ï ·ðÔÍÎÂÈÛÙÈÍ‹ ‰ÈÍ

fi

 Ï·Ú 

Â

ı

Ë

˝

ÌÁ ¸ÙÈ Ù· ðÒÔȸÌÙ· 

AP70 

Û

ı

ÏÏÔÒˆ

˛

ÌÔÌÙ·È Ï ÙÁÌ œ‰Á„

fl

· 

ÙÔ

ı

 ”

ı

Ï‚Ô

ı

Î

fl

Ô

ı

 Âð

fl

 ÙÁÚ Û

˝

„ÍÎÈÛÁÚ Ù

˘

Ì Ì¸Ï

˘

Ì Ù

˘

Ì 

 

Ò·Ù

˛

Ì MÂÎ

˛

Ì 

ÙÁÚ 

ı

Ò

˘

ð·ÈÍ

fi

Ú 

Ì

˘

ÛÁÚ Û ۘ›ÛÁ Ï ٷ

ñ

ÃÁ˜·Ì

fi

Ï·Ù· (98/37/EEC).

—Ò¸Ù

ı

ðÔ ðÔ

ı

 ˜ÒÁÛÈÏÔðÔÈ

fi

ËÁÍÂ: EN 292.

ñ

«ÎÂÍÙÒÔÏ·„ÌÁÙÈÍ

fi

 Û

ı

Ï‚·Ù¸ÙÁÙ· (89/336/EEC).

—Ò¸Ù

ı

ð· ðÔ

ı

 ˜ÒÁÛÈÏÔðÔÈ

fi

ËÁÍ·Ì: EN 61 000-6-2 Í·È 

EN 61 000-6-3.

«ÎÂÍÙÒÈ͛ڠÛ

ı

ÛÍÂ

ı

›Ú Û˜Â‰È·ÛÏ›ÌÂÚ „È‹ ˜Ò

fi

ÛÁ ÂÌÙ¸Ú 

ÔÒÈÛÏ›Ì

˘

Ì ÔÒ

fl˘

Ì ÁÎÂÍÙÒÈÍ

fi

Ú Ù‹ÛÁÚ (73/23/EEC).

—Ò¸Ù

ı

ð· ðÔ

ı

 ˜ÒÁÛÈÏÔðÔÈ

fi

ËÁÍ·Ì: EN 60 335-1 Í·È

EN 60 335-2-41.

Overeenkomstigheidsverklaring

Wij 

GRUNDFOS

 verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid 

dat de produkten 

AP70 

waarop deze verklaring betrekking heeft in 

overeenstemming zijn met de Richtlijnen van de Raad inzake de 
onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de Lid-Staten 
betreffende

Machines (98/37/EEG).
Norm: EN 292.

Elektromagnetische compatibiliteit (89/336/EEG).
Normen: EN 61 000-6-2 en EN 61 000-6-3.

Elektrisch materiaal bestemd voor gebruik binnen bepaalde 
spanningsgrenzen (73/23/EEG).
Normen: EN 60 335-1 en EN 60 335-2-41

.

Försäkran om överensstämmelse

Vi 

GRUNDFOS

 försäkrar under ansvar, att produkterna 

AP70

, som 

omfattas av denna försäkran, är i överensstämmelse med Rådets 
Direktiv om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas lagstift-
ning, avseende

Maskinell utrustning (98/37/EC).
Använd standard: EN 292.

Elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EC).
Använda standarder: EN 61 000-6-2 och EN 61 000-6-3.

Elektrisk material avsedd för användning inom vissa spännings-
gränser (73/23/EC).
Använda standarder: EN 60 335-1 och EN 60 335-2-41.

Vastaavuusvakuutus

Me 

GRUNDFOS

 vakuutamme yksin vastuullisesti, että tuotteet 

AP70

, jota tämä vakuutus koskee, noudattavat direktiivejä jotka 

käsittelevät EY:n jäsenvaltioiden koneellisia laitteita koskevien laki-
en yhdenmukaisuutta seur.:

Koneet (98/37/EY).
Käytetty standardi: EN 292.

Elektromagneettinen vastaavuus (89/336/EY).
Käytetyt standardit: EN 61 000-6-2 ja EN 61 000-6-3.

Määrättyjen jänniterajoitusten puitteissa käytettävät sähköiset 
laitteet (73/23/EY).
Käytetyt standardit: EN 60 335-1 ja EN 60 335-2-41.

Overensstemmelseserklæring

Vi 

GRUNDFOS

 erklærer under ansvar, at produkterne 

AP70

, som 

denne erklæring omhandler, er i overensstemmelse med Rådets 
direktiver om indbyrdes tilnærmelse til EF medlemsstaternes lovgiv-
ning om

Maskiner (98/37/EØF).
Anvendt standard: EN 292.

Elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EØF).
Anvendte standarder: EN 61 000-6-2 og EN 61 000-6-3.

Elektrisk materiel bestemt til anvendelse inden for visse 
spændingsgrænser (73/23/EØF).
Anvendte standarder: EN 60 335-1 og EN 60 335-2-41.

Bjerringbro, 1st May 2002

Kenth Hvid Nielsen
Technical Manager

Summary of Contents for AP70

Page 1: ...truzioni di installazione e funzionamento Instrucciones de instalación y funcionamiento Instruções de instalação e funcionamento œ Á flÂÚ Â Í Ù ÛÙ ÛÁÚ Í È ÎÂÈÙÔıÒ fl Ú Installatie en bedieningsinstructies Monterings och driftsinstruktion Asennus ja käyttöohjeet Monterings og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUCTIONS ...

Page 2: ...ção estão em conformidade com as Directivas do Conselho das Comunidades Europeias relativas à aproximação das legislações dos Estados Membros respeitantes à Máquinas 98 37 CEE Norma utilizada EN 292 Compatibilidade electromagnética 89 336 CEE Normas utilizadas EN 61 000 6 2 e EN 61 000 6 3 Material eléctrico destinado a ser utilizado dentro de certos limi tes de tensão 73 23 CEE Normas utilizadas ...

Page 3: ...ni di installazione e funzionamento Pag 19 Instrucciones de instalación y funcionamiento Pág 23 Instruções de instalação e funcionamento Pág 27 œ Á flÂÚ Â Í Ù ÛÙ ÛÁÚ Í È ÎÂÈÙÔıÒ fl Ú ÂÎfl 31 Installatie en bedieningsinstructies Pag 36 Monterings och driftsinstruktion Sida 40 Asennus ja käyttöohjeet Sivu 44 Monterings og driftsinstruktion Side 48 ...

Page 4: ... 2 2 Liquid temperature Liquid temperature 0 C to 40 C For short periods up to 60 C 1 2 3 Density of pumped liquid Maximum density of pumped liquid 1100 kg m3 1 2 4 Installation depth Maximum 10 metres below liquid level 1 2 5 Level of pumped liquid The lowest stop level must always be above the top of the pump housing 1 2 6 Operation Maximum 15 starts per hour Note The pumps are designed for inte...

Page 5: ...n from the pump side Lower the pump into the liquid If the pump is installed in muddy conditions or on un even ground it is recommended to support the pump on bricks 4 3 Pumps supplied with control box Pumps supplied with a control box may be supplied with a level switch with cable The level switch cable if supplied should be fastened in the retainer on the pump handle The difference in level betw...

Page 6: ...plosion proof Cable entry Make sure that the cable entry is watertight and that the cables are not bent sharply and or pinched Pump parts Check the impeller pump housing neck ring etc for possible wear Replace defective parts Ball bearings Check the shaft for noisy or heavy operation turn the shaft by hand Replace defective ball bear ings A general overhaul of the pump is usually required in case ...

Page 7: ...f wrong type of fuse Install fuses of the correct type c Impeller blocked by impurities Clean the impeller d Level switch out of adjustment or defective Check the level switch 2 Pump operates but motor starter trips out after a short while a Low setting of thermal relay in motor starter Set the relay in accordance with the specifications on the name plate b Increased current consumption due to lar...

Page 8: ...P Uma bomba com acoplamento automático GR ÁÎ Ù ÛÙ ÛË ÌÈ ÓÙÏ ÌÂ ÙfiÌ ÙË Â ÍË NL Eén pomp met voetbochtsnelkoppeling S En pump installerad med kopplingsfot SF Yhden pumpun asennus jalustaliittimellä DK En pumpe med auto kobling Fig A A B C D E F G H I J ø600 ø600 340 340 83 87 123 87 270 100 K L M N O P R S T U V 243 645 200 550 950 690 DN80 1 190 335 A C F G K H L O N E U V J S T TM01 2580 2098 ...

Page 9: ... P Duas bombas com acoplamento automático GR ÁÎ Ù ÛÙ ÛË Ô ÓÙÏÈÒÓ ÌÂ ÙfiÌ ÙË Â ÍË NL Tvee pompen met voetbochtsnelkoppeling S Två pumpar installerade med kopplingsfot SF Kahden pumpun asennus jalustaliittimellä DK To pumper med auto kobling Fig B A B C D E F G H I J 600 1300 340 340 83 87 123 87 270 100 K L M N O P R S T U V 243 645 200 820 1180 690 620 DN80 1 190 335 B D I M M P R P TM01 2581 2098...

Page 10: ...Vapaasti seisova asennus DK Fritstående installation Fig C AP70 A B C D E F S AP70 80 09 3 586 418 180 90 278 R 3 AP70 80 09 3Ex 586 418 180 90 278 R 3 AP70 80 13 3 586 418 180 90 278 R 3 AP70 80 13 3Ex 586 418 180 90 278 R 3 AP70 80 19 3 663 580 218 125 327 398 R 3 AP70 80 19 3Ex 663 580 218 125 327 398 R 3 AP70 80 24 3 663 580 218 125 327 398 R 3 AP70 80 24 3Ex 663 580 218 125 327 398 R 3 TM01 2...

Page 11: ...0 Truccazzano Milano Tel 39 02 95838112 95838212 Telefax 39 02 95309290 95838461 Japan GRUNDFOS Pumps K K 1 2 3 Shin Miyakoda Hamamatsu City Shizuoka pref 431 21 Phone 81 53 428 4760 Telefax 81 53 484 1014 Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd 2nd Fl Dong Shin Building 994 3 Daechi dong Kangnam Ku Seoul 135 280 Phone 82 2 5317 600 Telefax 82 2 5633 725 Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn Bhd 7 Jalan Peguam U1 25...

Page 12: ...96 43 48 20 0502 30 Repl V7 14 51 29 11 98 Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence ...

Reviews: