background image

11

GARANTIE LIMITÉE

Les produits fabriqués par GRUNDFOS PUMPS CORPORATION (Grundfos) 
sont garantis à l'acheteur initial contre tous défauts de matériaux et vices de 
fabrication pendant une période de 36 mois à compter de la date de fabrication. 
La responsabilité de Grundfos au titre de la présente garantie est limitée à la 
réparation ou au remplacement de tout produit fabriqué par Grundfos, à la 
discrétion de ce dernier, sans frais, franco à bord de l'usine de Grundfos ou d'un 
centre de service autorisé. Grundfos ne sera pas tenu responsable des frais 
associés à l'enlèvement, à l'installation ou au transport, ou de toute autre 
dépense relative à une demande au titre de la garantie. Les produits vendus par 
Grundfos mais qui ne sont pas fabriqués par ce dernier sont soumis à la garantie 
proposée par le fabricant et ne sont pas couverts par la garantie de Grundfos. 
Grundfos ne sera pas tenu responsable des dégâts ou de l'usure des produits 
causés par une utilisation anormale, un accident, un abus, un mauvais emploi, 
une modification ou une réparation non autorisée, ou si le produit n'a pas été 
installé conformément aux instructions d'installation et d'utilisation de Grundfos.

Pour obtenir un service au titre de la présente garantie, le produit défectueux doit 
être renvoyé au distributeur ou au détaillant des produits Grundfos auprès duquel 
il a été acheté, et il doit être accompagné d'une preuve d'achat et de la date de 
l'installation et de la défaillance, ainsi que des pièces justificatives relatives à 
l'installation. Saut indication contraire, le distributeur ou le détaillant entrera en 
contact avec Grundfos ou avec un centre de service autorisé pour connaître la 
marche à suivre. Tout produit défectueux doit être renvoyé fret payé d'avance à 
Grundfos ou à un centre de service; les documents justifiant la demande au titre 
de la garantie et l'autorisation de renvoi du produit doivent être inclus suivant les 
instructions.

GRUNDFOS NE SERA PAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES 
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, DES PERTES OU DES DÉPENSES 
DÉCOULANT DE L'INSTALLATION OU DE L'UTILISATION DU PRODUIT OU DE 
TOUTE AUTRE CAUSE. AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y 
COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À 
UN USAGE PARTICULIER, N'EST FORMULÉE AU-DELÀ DES GARANTIES 
DÉCRITES OU MENTIONNÉES CI-DESSUS.

Certaines juridictions n'autorisent pas les exclusions ou les limitations des 
dommages accessoires ou consécutifs, et d'autres juridictions ne permettent pas 
de limitations relatives à la durée des garanties implicites. Par conséquent, il se 
peut que les limitations ou les exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas à votre 
cas. La présente garantie vous accorde des droits spécifiques, et il se peut que 
vous ayez d'autres droits pouvant varier d'une juridiction à l'autre.

  

 

  

 

 

 

  

 

Summary of Contents for ALPHA series

Page 1: ...Grundfos ALPHA 3191277 GRUNDFOS INSTRUCTIONS Installation and operating instructions ...

Page 2: ...efective product must be returned to the distributor or dealer of Grundfos products from which it was purchased together with proof of purchase and installation date failure date and supporting installation data Unless otherwise provided the distributor or dealer will contact Grundfos or an authorized service station for instructions Any defective product to be returned to Grundfos or a service st...

Page 3: ...3 Grundfos ALPHA Installation and operating instructions 4 Notice d installation et d entretien 11 Instrucciones de instalación y funcionamiento 19 ...

Page 4: ...ushed of debris before pump installation Insert check valve only if required see fig 1 Arrows on the pump housing indicate the liquid flow direction through the pump Install the pump with the motor shaft horizontal see fig 2 Fit the two gaskets supplied to pump ends Fig 1 Check valve installation Fig 2 Installation positions 1 General 4 2 Shipment inspection 4 3 Pumped liquids 4 4 Pump installatio...

Page 5: ...values stated on the pump Only connect the pump to the mains with the line cord or through the terminal box supplied see fig 4 and 5 Do not modify and only use cord set supplied Lights on the control panel indicate electrical supply has been switched on 6 1 For line cord models Follow procedure outlined in fig 4 Fig 4 Connecting and removing power plug for line cord models Warning Before starting ...

Page 6: ...Terminal box wiring 1 x 115V 7 Nameplate Fig 6 Nameplate 8 Control display Fig 7 Control display TM04 7035 1410 Black White Green Wiring terminal levers TM04 3419 1410 Pos Description 1 Product Number 2 Production Code 1st and 2nd figures year 3rd and 4th figures week 3 Voltage V 4 Rated current A Min Minimum Current A Max Maximum Current A 5 Input power W Min Minimum Power W Max Maximum Power W 6...

Page 7: ...urve In Speed I the pump is set on the minimum curve under all operating conditions Constant Pressure I The duty point of the pump will move left and right along the lowest constant pressure curve depending on water demand in the system The pump head pressure is kept constant irrespective of the water demand Constant Pressure II The duty point of the pump will move left and right along the middle ...

Page 8: ... supply falls within the specified range Impeller blocked by impurities ___ ___ Requires turning power OFF and back On to pump 2 Noise in the system LED on Install air eliminator Reduce the pump speed Fluid velocities to high reduce pump speed Emitter or piping expanding 3 Noise in the pump LED on Let the circulator run will vent over time Increase the inlet pressure or check the air volume in the...

Page 9: ...Curve conditions Test liquid Airless water Curves apply to a density of 983 2 kg m3 and a liquid temperature of 140 F 60 C All curves show average values and should not be used as guarantee curves If a specific minimum performance is required individual measurements must be made Curves apply to a kinematic viscosity of 0 474 cSt Approximate power usage Liquid temperature Min inlet pressure 167 F 7...

Page 10: ...re of the following measures Reorient or relocated the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Canadian EMC Standard ICES 003 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 13 ...

Page 11: ... ou au détaillant des produits Grundfos auprès duquel il a été acheté et il doit être accompagné d une preuve d achat et de la date de l installation et de la défaillance ainsi que des pièces justificatives relatives à l installation Saut indication contraire le distributeur ou le détaillant entrera en contact avec Grundfos ou avec un centre de service autorisé pour connaître la marche à suivre To...

Page 12: ...éma 1 Les flèches situées sur la structure de la pompe indiquent la direction du débit du liquide passant à travers la pompe Installez la pompe en orientant l axe du moteur de façon horizontale se reporter au schéma 2 Posez sur les extrémités de la pompe les deux joints d étanchéité fournis Fig 1 Installation du clapet anti retour 1 Généralités 12 2 Inspection de l envoi 12 3 Liquides pompés 12 4 ...

Page 13: ...aux codes et règlements municipaux et des États Le moteur de la pompe Grundfos Alpha est protégé par les composants électroniques du boîtier de commande et ne nécessite pas de protection externe Vérifiez que la tension et la fréquence de l alimentation correspondent aux valeurs indiquées sur la pompe Reliez uniquement la pompe au réseau électrique au moyen du cordon d alimentation ou de la boîte d...

Page 14: ...e signalétique Fig 6 Plaque signalétique 8 Affichage des commandes Fig 7 Affichage des commandes TM04 3420 1010 TM04 7035 1410 1 2 3 Insérez le cordon d alimentation dans la pompe vue de profil Pour débrancher la fiche du cordon de la pompe vue du dessous 1 Insérez un tournevis plat de 1 8 po dans la fente 2 Faites tourner le tournevis 3 Tirez sur le cordon pour l enlever Vert Blanc Noir Leviers t...

Page 15: ...e vitesse I la pompe est réglée sur une courbe minimale pour toutes les conditions de fonctionnement Pression constante I Le point de consigne se déplacera de gauche à droite en suivant la plus basse courbe de pression constante en fonction de la quantité d eau requise par le système La tête de la pompe pression demeure constante quelle que soit la demande en eau Pression constante II Le point de ...

Page 16: ...puretés ___ ___ Pour lancer le pompage il faut couper l alimentation et la rétablir 2 Bruit dans le système DEL allumée Installez le purgeur d air Réduisez la vitesse de la pompe Vitesse du fluide trop élevée réduisez la vitesse de la pompe Émetteur ou tuyau s agrandissant 3 Bruit dans la pompe DEL allumée Laissez le circulateur fonctionner l air s évacuera au fil du temps Augmenter la pression d ...

Page 17: ... autres fonctions de pompage Conditions de la courbe Liquide d essai eau sans air Les courbes s appliquent à une densité de 983 2 kg m3 et à une température du liquide de 140 F 60 C Toutes les courbes indiquent des valeurs moyennes et leur précision ne doit pas être considérée comme étant garantie En cas de besoin d une performance minimale spécifique il faut effectuer un relevé individuel Les cou...

Page 18: ...ntenne réceptrice différemment ou la changer de place Augmenter la distance séparant le dispositif du récepteur Brancher le dispositif à une prise sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur Obtenir l aide du revendeur ou d un technicien radio TV expérimenté Norme canadienne concernant la CEM NMB 003 Cet appareil numérique de classe B est conforme à la NMB 003 canadienne ...

Page 19: ...dquirió acompañado del comprobante de venta y así como de información acerca de la fecha de instalación de la fecha en que se produjo el mal funcionamiento y de los datos complementarios sobre la instalación Salvo que se disponga lo contrario el distribuidor o la tienda minorista se comunicará con Grundfos o con una estación de servicio autorizada para solicitar instrucciones Los productos defectu...

Page 20: ...do escombro en el sistema Introduzca la válvula de retención sólo si es necesario vea la fig 1 Las flechas de la caja de la bomba indican la dirección del flujo del líquido al pasar por la bomba Instale la bomba con el eje del motor horizontal vea la fig 2 Conecte los dos empaques suministrador a los extremos de la bomba Fig 1 Verifique la instalación de la válvula 1 Información general 20 2 Inspe...

Page 21: ...a de Grundfos está protegido por las piezas electrónicas que se encuentran dentro de la caja de control el motor no necesita de protección externa Verifique que el voltaje y la frecuencia del voltaje de suministro correspondan a los valores señalados en la bomba Conecte la bomba a la red eléctrica únicamente con el cable eléctrico o la caja de terminales que vienen con la bomba vea la fig 4 y 5 Us...

Page 22: ...b 6 Encienda la electricidad 7 Las luces del tablero de control indican que se encendió el suministro eléctrico Fig 5 Cableado de la caja de terminales 1 x 115 V 7 Placa de identificación del producto Fig 6 Placa de identificación del producto TM04 3420 1010 1 2 3 vista lateral Introduzca el cable eléctrico en la bomba Para quitar el enchufe del cable de la bomba vista inferior 1 Introduzca el des...

Page 23: ...lla de control TM04 3421 4408 Pos Descripción 1 LED que indica los vatios o flujo 2 LED que indica la velocidad fija 3 LED que indica la presión constante 4 LED de función 5 Botón para elegir la configuración de funcionamiento de la bomba ...

Page 24: ...rva mínima bajo todas las condiciones de funcionamiento Presión constante I El punto de funcionamiento de la bomba se mueve hacia la izquierda y hacia la derecha junto con la curva de presión constante más baja dependiendo de la demanda de agua en el sistema La presión del cabezal de la bomba se mantiene constante independientemente de la demanda de agua Presión constante II El punto de funcionami...

Page 25: ... apagar y volver a encender la bomba 2 Hay ruido en el sistema LED encendido Instale el eliminador de aire Disminuya la velocidad de la bomba La velocidad del líquido es demasiado elevada reduzca la velocidad de la bomba El emisor o la tubería se expanden 3 Hay ruido en la bomba LED encendido Deje que la bomba de circulación funcione se purgará con el tiempo Aumente la presión de entrada o revise ...

Page 26: ...e la curva Líquido de prueba Agua sin aire Las curvas corresponden a una densidad de 983 2 kg m3 y a una temperatura del líquido de 140 F 60 C Todas las curvas muestran valores promedios y no deben emplearse como curvas garantizadas Si se necesita un rendimiento mínimo específico deben efectuarse mediciones individuales Las curvas corresponden a una viscosidad cinética de 0 474 cSt Consumo aproxim...

Page 27: ...ta al usuario a que trate de corregir el problema tomando las siguientes medidas Cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora Aumentar la distancia que separa el equipo del receptor Conectar el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente de aquel en que se encuentra conectado el receptor Consultar con el distribuidor o con un técnico experto en radio y televisión Norma cana...

Page 28: ...wned by Grundfos Management A S or Grundfos A S Denmark All rights reserved worldwide U S A GRUNDFOS Pumps Corp 17100 West 118th Terrace Olathe Kansas 66061 Phone 1 913 227 3400 Telefax 1 913 227 3500 Canada GRUNDFOS Canada Inc 2941 Brighton Road Oakville Ontario L6H 6C9 Phone 1 905 829 9533 Telefax 1 905 829 9512 México Bombas GRUNDFOS de México S A de C V Boulevard TLC No 15 Parque Industrial St...

Reviews: