Grouw! 54387 Instruction Manual Download Page 24

24

TUYAU EXTENSIBLE

MERCI D’AVOIR ACHETÉ CE TUYAU 

EXTENSIBLE

Le TUYAU se déploie automatiquement 

jusqu’à 3 fois sa longueur quand vous ouvrez 

le robinet et se rétracte automatiquement 

quand vous fermez ce dernier. Le TUYAU est 

très léger et vous évite les eff orts que vous 

devez donner quand vous utilisez des tuyaux 

classiques lourds et encombrants.

AVERTISSEMENT

VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS ET LES 

INFORMATIONS IMPORTANTES CI-DESSOUS 

AVANT D’UTILISER LE TUYAU
UTILISEZ LE TUYAU AVEC UN ARROSEUR.

DONNÉES TECHNIQUES

Longueur du tuyau :  

10 m

Pression de service :  

6 bar

INSTRUCTIONS 

1.   Ouvrez le robinet principal et votre 

TUYAU se déploie jusqu’à sa longueur 

maximale. 

2.   Connectez l’arroseur à la vanne de 

régulation de débit.

3.   Placez l’arroseur à l’endroit désiré dans 

votre cour ou jardin.

4.   Pointez le gicleur de l’arroseur dans le 

sens opposé à votre corps et allumez 

l’arroseur. Votre arroseur fonctionne 

de la même manière qu’avec un tuyau 

ordinaire.

Remarque : 

Si vous utilisez un arroseur qui 

n’est PAS ancré au sol (comme un arroseur 

oscillant par exemple) celui-ci peut se 

déplacer sur une courte distance quand vous 

fermez le robinet et que le TUYAU se rétracte 

jusqu’à sa longueur originale. Ceci ne devrait 

pas endommager votre TUYAU ou votre 

arroseur.

INFORMATIONS IMPORTANTES

Ce tuyau est destiné aux opérations 

d’arrosage routinières
•   Ne laissez PAS le robinet OUVERT avec 

le TUYAU sous pression quand vous 

n’utilisez pas le produit. FERMEZ toujours 

le robinet et évacuez l’eau du TUYAU 

après chaque usage pour que le TUYAU 

retrouve sa taille originale.

•   La tresse externe protège le tuyau 

extensible intérieur. Faites donc attention 

que la tresse extérieure ne soit pas 

coupée, déchirée ou perforée. 

•   Le tuyau n’est pas conçu pour être utilisé 

avec de l’eau chaude.

•   Évacuez l’eau du tuyau pendant l’été 

quand vous ne l’utilisez pas et laissez-le 

autant que possible à l’ombre.

•   Protégez vote TUYAU des rigueurs 

de l’hiver en le rangeant à l’intérieur.  

Assurez-vous d’avoir évacué toute 

l’eau du tuyau avant de le ranger étant 

donné que l’eau qui reste dans le tuyau 

peut geler et de ce fait endommager le 

produit.

Summary of Contents for 54387

Page 1: ...ning K ytt ohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podr cznik u ytkownika Kasutusjuhend Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d instructions DK NO SE FI GB DE ES P...

Page 2: ...d en almindelig haveslange BEM RK Hvis du bruger en havevander der IKKE sidder fast i jorden f eks en oscillerende havevander kan havevanderen blive trukket et lille stykke n r du slukker for vandet o...

Page 3: ...kne eller oprindelige l ngde og hvis den str kkes UDEN vand og slippes tr kker den sig hurtigt tilbage og kan for rsage personskade GARANTIBETINGELSER Garantien d kker ikke fejl som skyldes ukorrekt h...

Page 4: ...s du bruker en spreder som IKKE er festet til bakken f eks en pendelspreder kan sprederen bli trukket et kort stykke n r du sl r AV vannet og SLANGEN trekker seg sammen til opprinnelig lengde Dette vi...

Page 5: ...er opprinnelig lengde og hvis den strekkes UTEN vann og slippes utilsiktet vil den raskt trekke seg sammen noe som kan f re til personskade GARANTIBETINGELSER Garantien dekker ikke feil som skyldes fe...

Page 6: ...ig slang OBS Om du anv nder en sprinkler som INTE r fastsatt i marken t ex en oscillerande sprinkler kan sprinklern sl pas en kort str cka n r du st nger AV vattnet eftersom slangen drar ihop sig till...

Page 7: ...r ursprungliga l ngd och om den str cks ut UTAN vatten i den och sl pps av misstag rycks den snabbt tillbaka och kan eventuellt orsaka personskada GARANTIVILLKOR Garantin t cker inte fel som r en f lj...

Page 8: ...nkin kanssa HUOMAUTUS Jos k yt t sprinkleri jota EI ole kiinnitetty maahan kuten py riv sprinkleri sprinkleri saattaa siirty lyhyen matkaa Letkun mukana sen kutistuessa takaisin normaaliin pituuteensa...

Page 9: ...ituuteensa n hden ja jos sit venytet n kun siell EI ole vett ja p stet n vahingossa irti se vet ytyy nopeasti kokoon ja saattaa aiheuttaa henkil iden loukkaantumisen TAKUUEHDOT Takuu ei kata virheelli...

Page 10: ...ay it works with any ordinary hose NOTE if you are using a sprinkler that is NOT attached to the ground such as an oscillating sprinkler when you turn the water OFF your sprinkler may be dragged a sho...

Page 11: ...ts relaxed or original length and if it is stretched with NO water in it and accidently released it will quickly snapback and could possibly cause personal injury WARRANTY TERMS The warranty does not...

Page 12: ...am Boden befestigt ist wie z B ein oszillierender Sprinkler kann es sein dass Ihr Sprinkler wenn Sie das Wasser AUS drehen ein kurzes St ck gezogen wird da sich der Schlauch wieder auf seine urspr ngl...

Page 13: ...r urspr nglichen L nge ausdehnen und wenn er OHNE Wasser darin ausgedehnt und versehentlich losgelassen wird schnellt er zur ck und kann Verletzungen verursachen GARANTIEBEDINGUNGEN Die Garantie deckt...

Page 14: ...o w a UWAGA w przypadku korzystania ze zraszacza kt ry NIE jest mocowany do pod o a np zraszacz wahad owy po odci ciu dop ywu wody zraszacz mo e by ci gni ty po pod o u przez niewielk odleg o w miar k...

Page 15: ...nie rozci gni ty BEZ wody po przypadkowym puszczeniu szybko si skurczy i mo e spowodowa obra enia cia a WARUNKI GWARANCJI Gwarancja nie obejmuje awarii spowodowanych niew a ciwym obchodzeniem si z urz...

Page 16: ...uga NB Kui kasutate vihmutit mis EI ole maa k lge kinnitatud nt p rlev vihmuti siis vee KINNI keeramisel v ib vihmuti veidi maad lohiseda kui voolik t mbub kokku algpikkuseni See ei tohiks kahjustada...

Page 17: ...hk algse pikkusega ja kui seda venitatakse ILMA veeta ja lastakse kitselt lahti t mbub see j rsult kokku ja v ib tekitada vigastusi GARANTIITINGIMUSED Garantii ei h lma vale kasutamise hooletuse v i p...

Page 18: ...persor funcionar igual que con una manguera normal y corriente NOTA Si usa un aspersor que NO se engancha en el suelo como un aspersor oscilante al APAGAR el agua el aspersor podr a desplazarse una pe...

Page 19: ...poso u original y si se extiende SIN agua en su interior y se suelta de repente recuperar r pidamente la longitud original y podr a provocar lesiones T RMINOS DE GARANT A La garant a no cubre fallos d...

Page 20: ...oner allo stesso modo come con un tubo tradizionale NOTA se si utilizza un irrigatore NON ssato al terreno ad esempio un irrigatore oscillante CHIUDENDO l acqua irrigatore potrebbe venire trascinato p...

Page 21: ...re la sua lunghezza a riposo o originale e se allungato SENZA acqua all interno e rilasciato accidentalmente si ritrae di colpo e potrebbe causare lesioni personali CONDIZIONI DI GARANZIA La garanzia...

Page 22: ...sproeier gebruikt die NIET vastzit in de grond zoals een zwenksproeier kan de sprinkler een korte afstand worden meegesleept wanneer u het water UIT zet doordat de TUINSLANG krimpt tot zijn oorspronk...

Page 23: ...n rustpositie of oorspronkelijke lengte bereiken en als hij wordt uitgerekt wanneer er GEEN water aanwezig is en per ongeluk wordt losgelaten schiet hij weer snel terug en kan hij persoonlijk letsel v...

Page 24: ...emarque Si vous utilisez un arroseur qui n est PAS ancr au sol comme un arroseur oscillant par exemple celui ci peut se d placer sur une courte distance quand vous fermez le robinet et que le TUYAU se...

Page 25: ...sa longueur au repos ou originale et s il est tir SANS contenir d eau et rel ch accidentellement il reviendra rapidement sa position originale ce qui peut entra ner des blessures corporelles CONDITIO...

Reviews: