background image

 

 

Vor dem Benutzen 

Die Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen. Sie enthält wichtige Hinweise für den Gebrauch, die 
Sicherheit und die Wartung des Gerätes. Sie soll sorgfältig aufbewahrt und gegebenenfalls an 
Nachbenutzer weitergegeben werden. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck, gemäß 
dieser Gebrauchsanweisung, verwendet werden. Beim Gebrauch die Sicherheitshinweise beach-
ten. 

 

Sicherheitshinweise 

 

Gerät nur an Wechselstrom – mit Spannung gemäß Typschild am 
Gerät - an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdo-
se anschließen. Zuleitung und Stecker müssen trocken sein.  

 

Das Gerät darf nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder Fernbe-
dienung betrieben werden. 

 

Die Anschlussleitung nicht über scharfe Kanten ziehen oder ein-
klemmen, nicht herunterhängen lassen sowie vor Hitze und Öl 
schützen. 

 

Den Wasserkocher nur mit dem dazugehörigen Sockel betreiben. 
Den Sockel auf eine ebene und stabile Unterlage stellen. 

 

Den Netzstecker nicht an der Leitung oder mit nassen Händen aus 
der Steckdose ziehen. 

 

Tauchen Sie das Gerät, den Sockel, das Netzkabel und den Netz-
stecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Es besteht 
Lebensgefahr durch Stromschlag. 

 

Den Wasserkocher nicht auf heiße Oberflächen z. B. Herdplatten 
o. Ä. oder in der Nähe von offenen Gasflammen abstellen, das 
Material kann dabei anschmelzen. 

 

Das Gerät nicht auf wasserempfindliche Oberflächen abstellen. 
Wasserspritzer könnten diese beschädigen. 

 

Stellen Sie sicher, dass das Gerät stabil und senkrecht auf einer 
ebenen, trockenen Unterlage steht, bevor Sie dieses einschalten. 
Kochendes Wasser kann ein unstabil stehendes Gerät zum Um-
stürzen bringen. 

 

Der elektrische Kontakt am Sockel muss vor Spritzwasser ge-
schützt werden. 

 

Das Gerät nicht ohne Wasser einschalten und mindestens bis zur 
„MIN“-Markierung mit Wasser füllen, damit es nicht trocken kocht. 

 

Den Topf zum Füllen vom Sockel nehmen und nur reines Wasser, 
keine Milch, Kaffee o. Ä. einfüllen. 

 

 

 

Wird das Gerät überfüllt oder mit nicht geschlossenem Deckel be-
trieben, kann kochendes Wasser herausspritzen und zu Verbrü-
hungen führen. 

 

Das Gerät während des Betriebes nicht verrücken und nicht am 
Netzkabel ziehen. 

 

Vorsicht, das Gerät wird heiß. 

Verbrühungsgefahr durch austre-

tenden Dampf. Den heißen Wasserkocher nur am Griff anfassen 
und zum Ausgießen Deckel nicht öffnen. Vermeiden Sie während 
und einige Zeit nach der Verwendung jede Berührung mit der Au-
ßenwand des Gerätes, da diese sehr heiß wird. 

 

Den Deckel des Wasserkochers während des Kochvorganges 
geschlossen halten und erst nach dem Ausgießen des Was-
sers öffnen.

 

 

Der Topf darf nicht mit kaltem Wasser gefüllt werden, solange die-
ser noch warm ist. Dies könnte zu einem Platzen des Glases füh-
ren. 

 

Den Topf stets restlos leeren. Kein Restwasser längere Zeit im 
Gerät stehen lassen. 

 

Dieses Gerät kann von 

Kindern

 ab 8 Jahren sowie von Personen 

mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei-
ten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, 
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs 
des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden 
Gefahren verstanden haben. 

Kinder

 dürfen nicht mit dem Gerät 

spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kin-
der durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre 
und beaufsichtigt. 

 

Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlusslei-
tung fernzuhalten. Kinder erkennen nicht die Gefahr, die beim 
Umgang mit elektrischen Geräten entstehen kann. Halten Sie das 
Gerät außer Reichweite von Kindern. 

 

Das Gerät nicht in Betrieb nehmen bzw. sofort Netzstecker ziehen, 
wenn: 

 

Gerät oder Netzkabel beschädigt ist; 

 

das Gerät undicht ist; 

Summary of Contents for WK 8.00

Page 1: ...zeige 3 Water level indication 3 L indicateur de niveau d eau 4 Basis 4 Base 4 Socle 5 Funktions Anzeige 5 Function setting 5 Affichage des fonctions 6 LED Anzeige 6 LED display 6 Affichage LED 7 Tast...

Page 2: ...ht ohne Wasser einschalten und mindestens bis zur MIN Markierung mit Wasser f llen damit es nicht trocken kocht Den Topf zum F llen vom Sockel nehmen und nur reines Wasser keine Milch Kaffee o einf ll...

Page 3: ...e stabile ebene und wasserunempfindliche Fl che Vor Erstben tzung den Topf innen gr ndlich reinigen Sp len Sie den Wasserkocher mit Wasser mehrmals gr ndlich aus Das Netzkabel vom hei en Topf stets fe...

Page 4: ...rstellers sind dabei zu beachten Die L sung keinesfalls aufkochen da sie sonst bersch umt Nach dem Entkalken den Topf gr ndlich mehrmals mit klarem Wasser aussp len Achtung F r Sch den die durch Nicht...

Page 5: ...th milk coffee etc If the appliance is overfilled or used with not closed lid the boiling water may splash outside Hot water can cause scalding During use do not move the appliance and do not pull the...

Page 6: ...button Function Selection 8 for selection at the function display 5 from Heat for boiling water and for heating water up to a temperature of 40 55 70 85 95 C see section heat water Press the button St...

Page 7: ...s 14 Mode d emploi Avant la premi re utilisation Lire attentivement le mode d emploi Il contient des informations importantes relatives l utilisation la s curit et l entretien de l appareil Il convien...

Page 8: ...i l appareil ou le c ble d alimentation est endommag l appareil n est pas tanche 16 l appareil est tomb par ex et qu il pr sente ventuellement des d t riorations ou anomalies de fonctionnement Dans ch...

Page 9: ...loire du socle 4 les r glages effectu s sont perdus La temp rature affich e peut varier d environ 5 C La pr cision est maximale au niveau de remplissage MAX Syst me de s curit Un thermostat prot ge la...

Page 10: ...1 65 CE limination la fin du cycle de vie de l appareil ne pas le jeter avec les d chets m nagers Il con vient de le confier dans un point de collecte pour le recyclage d appareils lectriques et lectr...

Reviews: