grossag WK 38 Instructions For Use Manual Download Page 2

 

nach der Verwendung jede Berührung mit der Außenwand des Gerätes, 
da diese sehr heiß wird. 

 

Den Deckel des Wasserkochers während des Kochvorganges ge-
schlossen halten und erst nach dem Ausgießen des Wassers öff-
nen.

 

 

Den Topf stets restlos leeren. Kein Restwasser längere Zeit im Gerät 
stehen lassen. 

 

Dieses Gerät kann von 

Kindern

 ab 8 Jahren sowie von Personen mit 

reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder 
Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie be-
aufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter-
wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden ha-
ben. 

Kinder

 dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benut-

zer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei 
denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. 

 

Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung 
fernzuhalten. Kinder erkennen nicht die Gefahr, die beim Umgang mit 
elektrischen Geräten entstehen kann. Halten Sie das Gerät außer 
Reichweite von Kindern. 

 

Das Gerät nicht in Betrieb nehmen bzw. sofort Netzstecker ziehen, 
wenn: 

Gerät oder Netzkabel beschädigt ist; 

das Gerät undicht ist; 

der Verdacht auf einen Defekt nach einem Sturz oder Ähnlichem 
besteht. 

  In diesen Fällen das Gerät zur Reparatur geben. 

 

Der Netzstecker ist zu ziehen: 

bei Störungen während des Betriebes 

vor jeder Reinigung und Pflege 

nach dem Gebrauch. 

 

Das Gerät regelmäßig entkalken. 

 

Bei Zweckentfremdung, falscher Bedienung oder nicht fachgerechter 
Reparatur wird keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen. 
Ebenso sind Garantieleistungen in solchen Fällen ausgeschlossen. 

 

Das Gerät ist ausschließlich für den häuslichen Gebrauch und die dort 
üblicherweise anfallenden Mengen vorgesehen und darf nicht im Freien 

 

verwendet werden. Es ist z. B. nicht für die Verwendung in Personalkü-
chen von Geschäften, Büros, landwirtschaftlichen Betrieben oder ande-
ren Arbeitsbereichen vorgesehen. Auch ist es nicht für den Gebrauch in 
Hotels, Motels, Pensionen oder anderen Gastgewerben oder für kom-
merzielle und gewerbliche Zwecke bestimmt. 

 

Halten Sie Verpackungsmaterialien wie Plastikbeutel und Styroporteile 
außerhalb der Reichweite von Kindern. Erstickungsgefahr! 

 

Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie 
durch qualifiziertes Fachpersonal ersetzt werden. Durch unsachgemäße 
Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. 

 

Reparaturen an Elektrogeräten müssen von Fachkräften durchgeführt 
werden, da Sicherheitsbestimmungen zu beachten sind und um Ge-
fährdungen zu vermeiden. 

 
 
 
 
 

Inbetriebnahme

  

  Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom Gerät und stellen es auf eine stabile, ebene Fläche. 

 

Vor Erstbenützung den Topf innen gründlich reinigen

. Dazu den Deckel durch Drücken der Taste 

im Griff öffnen. Spülen Sie den Wasserkocher mit Wasser mehrmals gründlich aus.  

  Die nicht benötigte Länge der Anschlussleitung kann am Boden des Sockelteils aufgewickelt werden. 

Die Leitung vom heißen Topf stets fern halten. Den Netzstecker an eine Schutzkontaktsteckdose an-
schließen. 

  Füllen Sie Wasser höchstens bis zur Max-Markierung in den Topf. Sie befindet sich an der Wasser-

standsanzeige außen am Topf.  

  Schließen Sie den Deckel bis dieser hörbar einrastet. Nur so arbeitet die Abschaltautomatik zuverlässig. 

Halten Sie den Deckel während des Kochvorganges geschlossen.  

  Den Topf in beliebiger Stellung auf den Sockel setzen. Jetzt die Einschalttaste oben am Griff auf Positi-

on - 

I

 - schalten. Die Kontrollleuchte zeigt an, dass das Gerät heizt. 

  Wenn das Wasser kocht, schaltet sich das Gerät automatisch mit einem „Klick“ aus und die Kontroll-

leuchte erlischt. Gießen Sie das heiße Wasser aus und spülen Sie den Wasserkocher gründlich aus. 

 

Achtung

: Das Wasser vom ersten Kochvorgang nicht zur Lebensmittelzubereitung verwenden. 

 

Abschaltautomatik 

  Kurze Zeit nach dem das Wasser kocht, schaltet die Abschaltautomatik das Gerät ab. Ist der Topf nur 

mit wenig Wasser gefüllt, verlängert sich die Abschaltzeit. Wird nur warmes Wasser gewünscht, kann 
der Heizvorgang jederzeit durch Betätigen der Einschalttaste abgebrochen werden. 

  Funktionsbedingt kann aus den Ablauföffnungen am Topfboden etwas Kondenswasser auf den Rand 

des Sockels laufen. Dies ist technisch bedingt und keine Beeinträchtigung der Sicherheit des Gerätes. 

 

Sicherheitssystem 

  Ein Thermostat schützt den Wasserkocher bei versehentlichem Betrieb ohne Wasser vor Überhitzung, 

indem er das Gerät abschaltet. 

Um es wieder einschalten zu können, muss es zuvor vom Sockel 

abgehoben werden

, der Thermostat wird dadurch zurückgesetzt. 

  Vor dem Wassereinfüllen unbedingt ca. 5 – 10 Minuten Abkühlzeit abwarten. 

 

Summary of Contents for WK 38

Page 1: ...Sockel betreiben Den Sockel auf eine ebene und stabile Unterlage stellen Den Netzstecker nicht an der Leitung oder mit nassen Händen aus der Steckdose ziehen Tauchen Sie das Gerät das Netzkabel und den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten Es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag Den Wasserkocher nicht auf heiße Oberflächen z B Herdplatten o Ä oder in der Nähe der offenen Gasfla...

Page 2: ... Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird muss sie durch qualifiziertes Fachpersonal ersetzt werden Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen Reparaturen an Elektrogeräten müssen von Fachkräften durchgeführt werden da Sicherheitsbestimmungen zu beachten sind und um Ge fährdungen zu vermeiden Inbetriebnahme Entfernen Sie alle Verpackungsmat...

Page 3: ...ean spruch Garantie Information Dem Käufer wird eine Haltbarkeitsgarantie von 24 Monaten ab Kaufdatum Kassenbon gewährt Für den Nachweis des Kaufdatums ist der Kassenbon erforderlich Die Garantie gilt für Geräte die innerhalb Deutschlands gekauft wurden Sie deckt Defekte und Fehlfunkti onen die innerhalb der Garantiezeit bei normaler Nutzung auftreten und auf Material oder Verarbeitungs fehler zur...

Page 4: ...not open the lid while pouring out Do not touch the body of the kettle during and sometime after use as it gets very hot Do not open the lid of the kettle during use and only open the lid after the kettle is empty and all water has been poured out 8 Always empty the kettle completely and do not leave remaining water in the kettle for a long time This appliance can be used by children aged from 8 y...

Page 5: ... for 5 to 10 minutes Cleaning and maintenance Pull the plug and wait until the kettle is cooled down Never immerse the kettle or the base into water Do not use caustic or scouring cleaning agents Clean inside of the kettel occasionally with fresh water Clean the outside of the kettle with a damp cloth only The inside of the pot bottom is made from rust resistant stainless steel Any iron moulds are...

Page 6: ...it café ou autres liquides Lorsque la bouilloire est trop remplie ou que le couvercle n est pas fermé l eau déborde en bouillant Ne pas déplacer l appareil durant son fonctionnement et ne pas tirer sur le câble d alimentation 12 Attention la bouilloire en fonctionnement est très chaude Risque de brûlure de par la vapeur qui s échappe Ne saisir la bouilloire brûlante que par la poignée et ne pas ou...

Page 7: ...aut d étanchéité Système de sécurité Un thermostat protège la bouilloire contre toute surchauffe en cas de fonctionnement non intentionnel sans eau et l éteint automatiquement Pour une remise en marche de la bouilloire il faut la soule ver de son socle ce qui permet de remettre le thermostat à zéro Laisser refroidir pendant 5 à 10 minutes avant de remettre de l eau dans la bouilloire Nettoyage et ...

Page 8: ... CE Élimination À la fin du cycle de vie de l appareil ne pas le jeter avec les déchets ménagers Il convient de le confier dans un point de collecte pour le recyclage d appareils électriques et électroniques Participez à la protection de l environnement Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables selon leur marquage Déposez le dans des sites de récupération appropriés...

Reviews: