background image

prefabbricato, si raccomanda di rafforzarne il fissaggio con il kit di ancoraggio 

Grosfillex, disponibile presso i nostri centri di assistenza, i cui numeri di riferimento 

appariranno sotto il 22 954 031.

AVVERTENZE DI SICUREZZA

Si desidera richiamare l’attenzione su alcune prassi tassativamente sconsigliate poichè 

rappresentano un vero e proprio pericolo per sé e per gli altri, facendo,  peraltro,  correre 

anche il rischio di perdere il diritto alla garanzia. Si sconsiglia assolutamente:

- di utilizzare fiamme o fonti di calore sia all’interno che in prossimità del prefabbricato,

- di installare il prefabbricato in zone eccessivamente esposte al vento,

- di orientare le porte in direzione del vento dominante,

- di evitare il fissaggio del prefabbricato al suolo,  senza aver creato sullo stesso suolo 

le fondamenta,

- di far sostare a lungo all’interno  del prefabbricato, in caso di temperature troppo 

elevate, neonati, bambini o persone anziane,

- di installare impianti elettrici che non siano eseguiti da elettricisti professionisti 

autorizzati,

- di custodire all’interno del prefabbricato oggetti particolarmente sensibili all’umidità, 

alla condensazione o alla corrosione.

ESCLUSIONI DI GARANZIA

La informiamo che la garanzia non copre i seguenti casi:

- prodotto modificato o alterato dal cliente,

- mancato rispetto delle istruzioni di montaggio, uso o manutenzione,

- uso di pezzi o elementi non forniti da Grosfillex,

- uso eccessivo di forza nell’assemblare i pezzi,

- alterazione del PVC dovuta all’emanazione di prodotti chimici posti nella casa,

- deformazione del rifugio dovuta a oggetti pesanti contro le pareti

- fissaggio di ganci, viti, supporti o sistemi a sospensione diversi da quelli forniti o 

previsti da Grosfillex,

- scolorimento progressivo ed uniforme del PVC o del suo rivestimento di superficie 

dovuto all’esposizione ai raggi del sole,

- usura dovuta all’uso e/o all’invecchiamento normale del prodotto,

- uso di prodotti abrasivi o di detergenti per pulire la Garden Home,

- deformazione o crollo del prefabbricato dovuti alla mancata costruzione delle 

fondamenta, alla presenza di fondamenta mal edificate o ai danni provocati da 

fenomeni climatici eccezionali (tempeste, uragani, fulmini, inondazioni), da 

movimenti di assestamento del terreno,

- scontri con oggetti lanciati e proiettili.

 

SP

INFORMACIÓN Y GARANTÍA

Estimado Cliente, Estimada Clienta,

Acaba de adquirir un cobertizo de jardín Grosfillex “ Garden Home”. Le felicitamos por 

su elección y le damos las gracias por la confianza que nos manifiesta. Desde hace más 

de 50 años, prestamos una atención especial a la calidad de nuestros productos. La 

calidad de los materiales utilizados se somete a rigurosos controles sin cesar renovados, 

esto con el fin de entregarles un producto conforme a sus expectativas.

INFORMACIONES

El cobertizo de jardín que acaba de comprar,  se ha concebido con vistas a una 

utilización privada. No se ha pensado, de modo alguno,  para recibir público o ejercer 

una actividad comercial. Según el emplazamiento en el que se realice y según la 

superficie concernida, la construcción del cobertizo de jardín, puede estar sujeta a 

una declaración de obras o a una solicitud previa de  licencia  de  obras.  Así pues, 

le aconsejamos vaya al Ayuntamiento competente para que le informen  debidamente 

antes de comenzar a montarlo. Le aconsejamos igualmente  se dirija a su compañía 

de seguros, la garantía de su caseta de jardín podría requerir una póliza adicional al 

contrato  de seguro vivienda.

GARANTÍA MODALIDADES

El cobertizo de jardín se beneficia, al igual que los productos de nuestra gama, de la 

garantía Grosfillex según las siguientes modalidades. El cobertizo de jardín y sus 

componentes están garantizados contra cualquier defecto de materia o fabricación, 

durante un periodo de 10 años, salvo los modelos "Sherwood" con una garantía de 5 

años contra la decoloración anormal y no uniforme, y esto, a partir de la fecha  de  compra  

inscrita en la factura o recibo de caja.  

En caso de reclamación, deberá comunicarnos el número de serie del 

cobertizo “Garden Home”, así como la referencia de la pieza defectuosa 

y presentar imperativamente el justificante de compra (factura, recibo de 

caja). Estas informaciones  están indicadas en el manual de  montaje, así 

como en nuestra página web www.grosfillex.com. Por tanto, piense en 

conservar bien su justificante de compra y su manual de montaje. 

En el caso de que se le cambie una pieza que falte o que esté defectuosa, cubierta por la 

garantía, Grosfillex se que una pieza cubierta por la garantía no estuviese disponible, 

compromete a entregarle, sin gastos, dicha pieza en el más breve plazo. En caso de 

Grosfillex la reemplazará por otra pieza que se adapte perfectamente y de calidad idéntica. 

Si tuviera cualquier tipo de problema con el cobertizo “Garden Home”, le rogamos 

contacte con nuestro servicio al consumidor vía nuestra página Web 

(www.grosfillex.com) o por correo, a la siguiente dirección:

GROSFILLEX ESPANOLA SA - Garden Home

Cityparc - CTRA. De Hospitalet, 147-149

Edificio Berlin - 08940 Cornella de Llobregat

Responderemos cuanto antes a su reclamación.

CONSEJOS DE UTILIZACIÓN

Las casetas pequeñas (hasta 5 m2) pueden construirse y fijarse en losas de hormigón 

empedradas, en las losas Grosfillex proporcionadas en kit separado, o en pernos de 

ángulo en hormigón. Sobre esta dimensión de 5 m2, recomendamos, a elegir: 1) la 

realización previa de una losa en hormigón (fundación), 2) la instalación de pernos 

de ángulo en hormigón + utilizar las losas de suelo Gros asegurar con ayuda 

del kit de sujeción de Grosfillex. La fijación de la caseta de jardín sobre su soporte 

debe realizarse con los accesorios de fijación que le hemos proporcionado. 

Cualesquiera que sea por fin la dimensión y la referencia de la caseta de jardín, le 

recomendamos reforzar la fijación en su soporte mediante el kit de sujeción 

Grosfillex, que está disponible dirigiéndose a nuestro servicio postventa cuyos datos 

figuran a continuación con la referencia 22.954.031.

ADVERTENCIA

Llamamos su atención sobre algunas prácticas formalmente desaconsejadas que 

pueden presentar un peligro para usted y para los demás, y susceptible de hacerle 

perder el beneficio de nuestra garantía.

Por esta razón desaconsejamos formalmente:

- cualquier utilización de una llama desnuda o de una fuente de calor dentro o a 

proximidad inmediata de la caseta de jardín,

- cualquier instalación de la caseta de jardín en un lugar muy expuesto al viento,

- cualquier orientación de las puertas frente al viento dominante.

- el defecto de fijación  de la caseta de jardín en el suelo, o la fijación a nivel del suelo 

sin fundación,

- permanecer mucho tiempo en la caseta de jardín en caso de exposición a fuertes 

calores, especialmente para los lactantes, niños pequeños o ancianos,

- cualquier instalación  eléctrica que no fuese realizada  por un electricista profesional 

autorizado,

- depositar en la caseta de jardín objetos sensibles a la humedad, la condensación o 

la corrosión.

EXCLUSIONES DE GARANTÍA

Le informamos que nuestra garantía queda excluida en los siguientes casos:

- modificación o alteración del producto por el cliente,

- incumplimiento de las recomendaciones de montaje, utilización o mantenimiento,

- utilización de piezas o componentes no suministrados por Grosfillex,

- uso excesivo de la fuerza durante el ensamblaje de los componentes,

- alteración del PVC debido a la emanación de productos químicos almacenados en 

el cobertizo,

- deformación del cobertizo debido al almacenamiento  de objetos pesados contra 

las paredes,

- fijación de ganchos, tornillos, soportes o sistemas de suspensión, diferentes de 

aquéllos suministrados o recomendados por Grosfillex,

- decoloración progresiva y uniforme del PVC o de su tratamiento en su superficie 

debida a la exposición a los rayos solares,

- desgaste vinculado a la utilización y/o al envejecimiento normal del producto,

- uso de productos abrasivos o detergentes para limpiar el cobertizo “Garden Home”,

- deformación o hundimiento debidos a la ausencia de fundaciones o fundaciones 

defectuosas, daños causados por riesgos climáticos excepcionales (tormentas, 

huracanes, rayo, inundaciones), movimientos de terreno,

- choques causados por proyectiles.

 

NL

INFORMATIE EN WAARBORG

Geachte klant,

U heeft zojuist een Grosfillex tuinhuis gekocht. Wij feliciteren u met uw keuze en danken 

u voor het vertrouwen dat u in ons stelt.

Reeds meer dan 50 jaar besteden wij bijzondere aandacht aan de kwaliteit van onze 

producten. De kwaliteit van de gebruikte materialen wordt voortdurend streng 

gecontroleerd teneinde u producten te kunnen leveren die aan uw verwachtingen voldoen.

NUTTIGE INFORMATIE

Het tuinhuis dat u zojuist heeft aangekocht werd ontworpen voor eigen gebruik. Het 

dient dus in geen geval om mensen te ontvangen of een handelsactiviteit in uit te 

oefenen. Afhankelijk van de plaats en de ingenomen oppervlakte ervan, is het mogelijk 

dat voor de opbouw van dit tuinhuis een kleine bouwvergunning of voorafgaande  

aanvraag  tot bouwvergunning  is vereist. Wij raden u dan ook aan om, alvorens met 

de werken te starten, bij de gemeente hierover de nodige informatie in te winnen.

Wij raden u eveneens aan uw verzekeraar te contacteren, er kan immers een bijvoegsel 

aan uw woonverzekeringspolis vereist zijn om uw tuinhuisje  toe te voegen aan de 

garantiedekking.

GARANTIEBEPALINGEN

Zoals op alle producten uit ons gamma is ook op dit tuinhuis een Grosfillex garantie 

van toepassing, onder de volgende voorwaarden : Op dit tuinhuis wordt samen met 

alle onderdelen een garantie van 10 jaar verleend voor materiaal- of fabricagefouten, 

te rekenen vanaf de aankoopdatum die zich bovenaan de factuur of op het  

betalingsbewijs bevindt, met uitzondering van de Sherwood coating, waarop 5 jaar 

garantie wordt verleend op alle abnormale kleurvervagingen. 

In geval van klachten is, zonder uitzondering, de vermelding van het 

serienummer van het Garden Home tuinhuis én de referentie van het 

defecte onderdeel vereist. Bovendien moet u uw aankoopbewijs kunnen 

voorleggen (factuur of kassabon). Deze informatie kunt u terugvinden 

op de montage instructies of op onze site www.grosfillex.com. Bewaar 

dus zorgvuldig uw aankoopbewijs en de montage-instructies.

Wanneer een ontbrekend of defect onderdeel moet worden vervangen dat gedekt is 

door de garantie, verbindt Grosfillex zich ertoe om u dit onderdeel kosteloos en binnen 

de kortste termijnen te bezorgen. Is een door de garantie gedekt onderdeel niet langer 

beschikbaar, dan zal Grosfillex het vervangen door een gelijkwaardig  onderdeel van 

dezelfde  kwaliteit. Ondervindt u problemen met het Garden Home tuinhuis, gelieve 

dan contact op te nemen met onze consumentendienst via onze website 

(www.grosfillex.com) of schriftelijk op het volgende adres : Let op het adres van de 

website is op 2 verschillende manieren geschreven.

GROSFILLEX S.A.S. - S.A.V. Garden Home

Arbent - 01100 OYONNAX - FRANCE

Wij behandelen uw klacht binnen de kortste termijnen.

GEBRUIKSAANWIJZINGEN

Tuinhuisjes met kleine afmetingen (tot 5 m2) kunnen worden geplaatst en bevestigd 

op grindbetontegels, op de door Grosfillex in een aparte set geleverde vloertegels of 

op betonnen hoekpunten. Boven deze afmeting van 5m2 raden wij u naar keuze aan: 

1) vooraf leggen van een betonnen vloer (fundering), 2) plaatsen van hoekpunten van 

beton + het gebruik van vloertegels van Gros bevestiging met een 

verankeringsset van Grosfillex. Het tuinhuisje moet op de ondergrond worden 

vastgemaakt met behulp van bevestigingsaccessoires die u worden geleverd. En tot 

slot raden wij u aan om, ongeacht de afmetingen en het type van uw tuinhuisje, de 

bevestiging op de ondergrond te verstevigen met behulp van de Grosfillex 

verankeringskit die verkrijgbaar is bij onze klantendienst. U vindt de respectieve 

gegevens hierna onder referentie 22 954 031.

WAARSCHUWING

Hierbij wijzen wij u op enkele praktijken die we formeel afraden omdat ze zowel voor 

uzelf als voor anderen gevaarlijk kunnen zijn, en omdat ze ervoor kunnen zorgen dat 

uw garantie nietig wordt.

Wij raden dan ook formeel af om:

- een naakte vlam of eender welke verwarmingsbron te gebruiken in of in de 

onmiddellijke omgeving van het tuinhuisje,

- het tuinhuisje te plaatsen op een locatie waar het heel sterk waait,

- het tuinhuisje te installeren met de deuren in de richting van de overheersende wind,

- het tuinhuisje te installeren zonder de nodige bevestiging of rechtstreeks op de 

grond, zonder fundering,

- vooral zuigelingen, jonge kinderen of oudere mensen langere tijd in het tuinhuisje  

te laten verblijven  wanneer de temperatuur er hoog is,

- eender welke elektriciteitsaansluiting  te laten uitvoeren door iemand die geen erkend 

professioneel elektricien is,

- in uw tuinhuisje voorwerpen op te  slaan die gevoelig zijn voor vocht, condensatie 

of corrosie.

UITSLUITING VAN WAARBORG

Volgende gevallen zijn in geen geval door de garantie gedekt:

- wijziging  of beschadiging van het product door de klant zelf,

- niet-naleving van de montage-, gebruik- of onderhoudsvoorschriften,

- gebruik van stukken of onderdelen die niet door Grosfillex werden aangeleverd,

- overmatige krachtzetting bij het monteren van de onderdelen,

- beschadiging van het PVC door de uitwaseming van chemische producten bewaard 

in het tuinhuis,

- vervorming van het tuinhuis door de opstapeling  van zware voorwerpen tegen de 

wanden,

- het vastmaken van andere haken, vijzen, steunen of ophangsystemen dan die 

voorgeschreven door Grosfillex,

- geleidelijke ontkleuring van het PVC of de beschermende coating door blootstelling 

aan zonnestralen,

- slijtage door gebruik en/of normale veroudering van het product,

- gebruik van bijtende middelen of zepen bij het onderhoud van het Garden Home 

tuinhuis,

- vervorming of verzakking door het gebrek aan fundering of door een ontoereikende 

fundering, schade veroorzaakt door uitzonderlijke weersomstandigheden (storm, 

orkaan, bliksem, overstroming), grondverzakkingen.

- schokken veroorzaakt door projectielen.

 

P

INFORMAÇÕES E GARANTIA

Caro Cliente,

Parabéns, acaba de adquirir um abrigo de jardim Grosfillex Garden Home. 

Agradecemos a sua preferência e a sua confiança.

Há mais de 50 anos que damos uma atenção particular à qualidade dos nossos 

produtos. A qualidade dos materiais utilizados é rigorosamente e repetidamente 

controlada para lhe fornecer um produto que corresponda às suas expectativas.

INFORMAÇÕES

O abrigo de jardim que acaba de adquirir foi concebido para uma utilização privada. 

Por conseguinte, não foi concebido para acolher público nem para exercer qualquer 

tipo de actividade comercial. Consoante o lugar onde se constrói  e a superfície  em 

questão, a construção  do seu abrigo  de jardim pode estar  condicionada a um pedido 

prévio de licença de obra. Aconselhamos que se informe na junta de freguesia 

competente para obter todas as informações úteis antes de começar as obras.

Também o aconselhamos a entrar em contacto com a sua seguradora uma vez que 

a garantia do seu abrigo pode carecer de um aditamento ao seu contrato de seguro 

habitação.

GARANTIA - MODALIDADES

O seu abrigo de jardim beneficia, tal como todos os produtos da nossa gama, da 

garantia Grosfillex segundo as modalidades seguintes : Grosfillex garante que o seu 

abrigo de jardim e as suas componentes estão livres de defeitos de fabrico pelo 

período de 10 (dez) anos, à excepçâo dos modelos "Sherwood" que têm 5 anos de 

garantia contra la descoloraçao anormal e nâo uniforme, contados a partir da data de 

compra indicada na sua factura ou no talão da caixa. 

Em caso de reclamação, é imperativo indicar o número  de série do seu 

abrigo Garden Home, assim como a referência da peça defeituosa e 

apresentar o seu justificativo de compra (factura, talão da caixa). Estas 

informações figuram no seu folheto de montagem, assim como no nosso 

site  www.grosfillex.com. Não se esqueça de conservar o seu 

documento justificativo da compra e o seu folheto de montagem.

 

Em caso de substituição de uma peça em falta ou defeituosa durante o período de  

garantia  do produto, Grosfillex compromete-se a fornecer-lhe, sem custos, essa peça 

o mais brevemente possível. Se a peça com garantia já não estiver disponível, a 

substituição do produto defeituoso pode ser feita por um produto adaptável e de 

qualidade idêntica. Caso tenha um problema com o seu abrigo Garden Home, faça 

favor  de entrar  em contacto com o nosso serviço de apoio aos consumidores através 

do nosso site Internet (www.grosfillex.com) ou por correio endereçado a:

GROSFILLEX S.A.S. - S.A.V. Garden Home

Arbent - 01100 OYONNAX - FRANCE

Daremos uma resposta à sua reclamação o mais depressa possível.

CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO

Os abrigos de pequenas dimensões (até 5 m2) podem ser montados e fixados a lajes 

de betão cascalho, sobre lajes Grosfillex fornecidas num kit separado ou em blocos 

angulares de betão. Acima do tamanho de 5 m2, recomendamos, à escolha: 1) o 

fabrico de uma laje em betão (fundação), 2) a instalação de blocos angulares de 

betão + a utilização de pisos Gros segurança com a ajuda de um kit de 

ancoragem Grosfillex. A fixação do abrigo no seu respectivo suporte deve ser 

efectuada mediante os acessórios de fixação que são fornecidos. Por fim, e 

independentemente da dimensão e da referência do seu abrigo, aconselhamos que 

reforce a fixação no seu suporte mediante o kit de ancoragem Grosfillex disponível 

junto do nosso serviço de pós-venda cujos dados se encontram a seguir, sob a 

referência 22 954 031.

ADVERTÊNCIA

Chamamos a sua atenção sobre algumas práticas formalmente desaconselhadas que 

podem representar um perigo para si próprio e terceiros, e susceptíveis de anular o 

benefício da nossa garantia.

Desta forma, desaconselhamos formalmente :

- a utilização de uma chama nua ou de uma fonte de calor no interior ou à

proximidade imediata do abrigo,

- a instalação do abrigo num local exposto a ventos fortes,

- a orientação das portas para o lado do vento dominante,

- a ausência de fixação do abrigo no chão, ou a fixação directa ao chão sem fundação,

- A presença prolongada no abrigo em caso de exposição a uma temperatura alta, 

em particular para os bebés, as crianças ou os idosos.

- qualquer instalação eléctrica não realizada por um electricista profissional 

autorizado,

- o armazenamento no abrigo de objectos sensíveis à humidade, condensação ou 

corrosão.

EXCLUSÔES DE GARANTIA

Estão excluídos da garantia os defeitos provenientes:

- da modificação ou alteração do produto pelo cliente,

- do não respeito dos conselhos de montagem, de uso ou de manutenção,

- da utilização de peças ou componentes não fornecidos pela Grosfillex,

- do uso excessivo da força durante a montagem das componentes,

- da alteração do PVC devida às emanações de produtos químicos armazenados no 

abrigo,

- da deformação do abrigo devida ao armazenamento de objectos pesados contra as 

paredes,

- da fixação de ganchos, de parafusos, de suportes ou de sistemas de suspensão que 

não sejam fornecidos ou aconselhados pela Grosfillex,

- da descoloração progressiva e uniforme do PVC ou do seu tratamento de superficie 

devida à exposição aos raios solares,

- do desgaste devido à utilização e/ou ao envelhecimento normal do produto,

- do uso de produtos  abrasivos ou de detergentes para limpar o seu abrigo

Garden Home,

- deformação ou desabamento devidos à ausência de fundações  ou a fundações 

defeituosas, estragos provocados por condições climáticas excepcionais 

(tempestades, furacões, raios, inundações), movimentos de terrenos,

- de choques provocados por projécteis.

DECO7.5RG-70

Summary of Contents for 22907139

Page 1: ...ER TO BE KEPT BITTE AUFBEWAHREN NOTICE DE MONTAGE ASSEMBLY INSTRUCTIONS AUFBAUANLEITUNG ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO MANUAL DE MONTAJE MONTAGE INSTRUCTIES FOLHETO DE MONTAGEM indice 3150 X 2390 ZL47 AB...

Page 2: ...De ondergrond van de gekozen locatie voor het tuinhuis moet volledig vlak zijn De onderdelen van het tuinhuis moeten plat worden opgestapeld Pak de colli slechts uit op het ogenblik van montage De mo...

Page 3: ...ses only Ma e nicht verbindlich sie dienen nur als Anhaltspunkt Dimensioni non contrattuali fornite a titolo indicativo Las medidas no son vinculantes s lo sirven como punto de referencia Afmetingen k...

Page 4: ...TOOLS WERKZEUG ATTREZZI HERRAMIENTAS GEREEDSCHAP FERRAMENTAS OUTILLAGE DECO7 5RG 04 10 13 2 50m 6mm 10mm 3150 mm 2390 mm 30 50 mm 30 50 mm 30 50 mm 30 50 mm...

Page 5: ...solo su terreni perfettamente piani e mai direttamente su terra o prato Il terreno deve essere stabilizzato e calcato Si consiglia di installare il prefabbricato su un piano in calcestruzzo che abbia...

Page 6: ...P02 PBYN5 K10 M 33 x1 x1 x6 x20 x5 x8 A03 A15 SHA SHB A02 x8 x8 x16 F18A V27 A22 L 40 mm 5 x 30mm SH02 SH01 x4 x4 x4 SH06 x4 x4 x1 x140 V11 4 x 45mm 8 x 70mm 36mm V08 V23 SH03 x90 4 2 x 25mm SH04 x10...

Page 7: ...DECO7 5RG 07 x55 F1H10 L 730 mm x16 F1T3 L 1910 mm x4 F2A L 1778 mm C 4 C 5 C 3...

Page 8: ...ECO7 5RG 08 YZ69 K04 K11 K03 K05 x2 x2 x2 x2 x2 x2 ET3 T3 4 T3 3 T3 2 T3 1 x1 FP113A x1 FP113C L 1770 mm L 1800 mm C 6 C 7 672 X 545 mm S05F x1 EP1K K05 K04 K03 K2 K05 EP2K S15P EM 15 EM 16 K1 K 1 K 2...

Page 9: ...x6 F4F3 L 790 mm x2 F4B2 L 750 mm x4 F4T3 L 1310mm x4 C 8 F72B L 1425 mm x4 x5 x4 F11C F71C L 1850 mm L 1870 mm x2 F8B L 1445 mm x1 F24A2 L 1425 mm C 1 0 F3A L 1781 mm x7 x2 x1 x2 F3C1 L 565 mm F3D1 L...

Page 10: ...DECO7 5RG 10 F10A L 1765 mm x24 A01B L 1750 mm x1 x1 x1 x2 A15A L 1300 mm EA2B L 1825 mm EA2A L 1825 mm C 1 1 C 1 2 A12C L 1583 mm x6 x4 x4 A9A L 1860 mm A14 L 1050 mm C 1 3...

Page 11: ...DECO7 5RG 11 PBYN1 PBYN2 C 1 5 YM09 x2 x3 F1H10 F24D3 F24E1 L 730 mm x2 EF1 x2 L 682 mm x2 L 545 mm x2 L 652 mm C 1 6 EF1 F24D3 CLIC F24E1 L 45 mm F1V3...

Page 12: ...x4 x2 A V13 SH03 x8 A02 SHA x2 F4B2 x2 F4B3 x2 M02A x4 1 2 3 M02A F4B3 F4B2 A02 750 mm V13 4 2X25mm 1512 mm 2262 mm 0 mm DECO7 5RG 12...

Page 13: ...V13 SH03 x4 A02 SHA x1 F4B3 x2 V13 SH03 x4 A01B x1 F4F3 x2 x1 x1 F4F3 F4F3 A01B F4B3 1512 mm C A02 V13 4 2X25mm V13 4 2X25mm V13 4 2X25mm 3024 mm 0 mm 1512 mm F4B3 DECO7 5RG 13 B 1449 mm 3029 mm...

Page 14: ...M02A 1 2 V23 SH01 x1 V08 SH01 x1 V04 SH01 x1 M02A x1 10mm 3 4 V04 10mm V08 8X70mm V23 36mm DECO7 5RG 14 13 10mm...

Page 15: ...V16 SH05 x5 V03 SH09 x5 V22 SH07 x5 A03 SHA x5 6mm 2 5 0 m 5 A x1 A OK DECO7 5RG 15 A03 6 x5 V03 6mm V16 4 2X35mm V22 14mm 290 mm 590 mm 1080 mm 1560 mm 1890 mm 6mm...

Page 16: ...6mm B x1 2 5 0 m V16 SH08 x4 V03 SH09 x4 V22 SH07 x4 A03 SHA x4 DECO7 5RG 16 8 B A03 90 x4 V03 V16 4 2X35mm V22 6mm 14mm 6mm 7 90 1m 0 75m 1 2 5 m...

Page 17: ...2A x1 9 10 C x1 M02A C DECO7 5RG 17 NE PAS FIXER AU SOL DO NOT SECURE IT NICHT AM BODEN BEFESTIGEN NO FIJAR AL SUELO NON FISSARE AL SUOLO NIET BEVESTIGEN AAN DE BODEM N O FIXAR AO SOLO Int rieur Insid...

Page 18: ...2 11 12 13 A x1 M02A M02A A DECO7 5RG 18 NE PAS FIXER AU SOL DO NOT SECURE IT NICHT AM BODEN BEFESTIGEN NO FIJAR AL SUELO NON FISSARE AL SUOLO NIET BEVESTIGEN AAN DE BODEM N O FIXAR AO SOLO Int rieur...

Page 19: ...F2A x1 F2A DECO7 5RG 19 F2A...

Page 20: ...F1H10 x1 730 m m F1H10 F1H10 M02A DECO7 5RG 20 730 mm...

Page 21: ...F10A x1 DECO7 5RG 21 F10A...

Page 22: ...F1H10 x1 F1H10 DECO7 5RG 22 730 mm 730 m m F1H10 F1H10...

Page 23: ...F10A x1 F10A F10A DECO7 5RG 23...

Page 24: ...EM15 x1 F10A x1 DECO7 5RG 24 A B F1H10 F10A K1 EM15 F10A...

Page 25: ...CLIC F1H10 x4 DECO7 5RG 25 F1H10 730 mm...

Page 26: ...F3A F10A F3A x1 F10A x1 DECO7 5RG 26 A B F3A F10A F1H10 F1H10...

Page 27: ...F10A x2 G1 G2 F1H10 x4 F10A x2 1070 mm 150 mm DECO7 5RG 27 F1H10...

Page 28: ...G1 F1H10 x3 G1 x2 EF1 x1 EF1 DECO7 5RG 28 F1H10 F1H10...

Page 29: ...CLIC CLIC 545 mm F24D3 CLIC F24E1 F24E1 F24E1 x1 F24D3 x2 M33 x4 DECO7 5RG 29 M33 CLIC F24D3 M33...

Page 30: ...S05F x1 S05F DECO7 5RG 30 Int rieur Inside...

Page 31: ...x3 EM16 x1 F3A F3A F3A F3A F3A F2A F2A F2A EM16 EM15 F2A DECO7 5RG 31 730 mm F1H10 730 mm F1H10 730 mm F1H10 730 mm F1H10 F1H10 730 mm F1H10 730 mm F1H10 730 mm F1H10 730 mm F1H10 730 mm F1H10 730 mm...

Page 32: ...x3 10mm V04 10mm V08 8X70mm V23 36mm V23 SH01 x3 V08 SH01 x3 V04 SH01 x3 M02B x2 DECO7 5RG 32 13 10mm M02B M02B x2...

Page 33: ...6mm M5D x1 V20 SH08 x3 V03 SH09 x3 M03 x2 V11 SH02 x8 1 2 3 M03 CLIC DECO7 5RG 33 6mm V03 V20 4X40mm V20 4X40mm 6mm V03 6mm M5D M03 V11 4X45mm 4...

Page 34: ...x5 6mm A03 x6 V03 6mm V16 4 2X35mm V22 14mm V16 SH05 x11 V03 SH09 x11 V22 SH07 x11 A03 x11 OK DECO7 5RG 34 6mm...

Page 35: ...x2 x2 A A Int rieur Inside Int rieur Inside A F4B3 F4B2 A02 750 mm V13 4 2X25mm 1512 mm 2262 mm 0 mm V13 SH03 x8 A02 x2 F4B3 x2 F4B2 x2 DECO7 5RG 35...

Page 36: ...Int rieur Inside DECO7 5RG 36 Int rieur Inside M33 M33 F3D1 x2 M33 x2 F3C1 x2 F3B3 x1 A15A x2 F3D1 F3D1 1335 mm 1335 mm A15A F3B3 F3C1 F3C1 A15A A15A 565 mm 565 mm 1540 mm 2670 mm...

Page 37: ...F24A2 x1 M1A1 x2 M1A2 x2 DECO7 5RG 37 F24A2 M1A2 M1A2 M1A1 M1A1 Int rieur Inside F24A2 F24A2 2 1 3...

Page 38: ...x2 V01 SH04 x8 V22 SH07 x8 ET3 x2 V01 ET3 ET3 4X32mm V22 14mm ET3 DECO7 5RG 38 1 2 M06A M06B x2 M06A M06B...

Page 39: ...x2 DECO7 5RG 39 1 2 3 4 5 T3 2 T3 1 T3 3 T3 4 T3 3 T3 4 T3 2 T3 1 T3 1 x2 T3 2 x2 T3 3 x2 T3 4 x2...

Page 40: ...x4 F4T3 x4 YM09 x2 Int rieur Inside F4T3 F4T3 YM09 F4T3 F4T3 DECO7 5RG 40 CLIC 0 0...

Page 41: ...1 4 x1 x1 EA2A EA2B x14 x14 DECO7 5RG 41 EA2B x1 EA2A x1 V07 4X8mm 2 A A A 3 A A OK H...

Page 42: ...492 m m 492 m m 492 m m H x1 DECO7 5RG 42 H 2920 m m...

Page 43: ...2 3 x2 x2 V21 V21 V05 6mm 18mm 18mm V06 6X80mm V21 SH06 x8 V06 SH06 x4 V05 SH06 x4 H x1 10 10 492 m m DECO7 5RG 43 1 H...

Page 44: ...F1T3 x16 DECO7 5RG 44 CLIC x16 F1T3...

Page 45: ...B A12C x6 A12C x6 3 3 3 3 A DECO7 5RG 45...

Page 46: ...M8A M8A x24 CLIC 1 2 3 DECO7 5RG 46 5 0 m m 8 0 0 m m...

Page 47: ...FP113A EP1K EP2K EP2K K10 x1 FP113A x1 EP1K x1 EP2K x1 0 mm 0 mm 2 3 4 5 1 DECO7 5RG 47 EP1K 15mm K10...

Page 48: ...M03 x5 V11 SH02 x20 OK M03 V11 4X45mm 1 2 3 4 CLIC DECO7 5RG 48...

Page 49: ...V11 SH02 x8 M03 x2 V11 SH02 x20 x4 V11 4X45mm DECO7 5RG 49 x2 M03 V11 4X45mm 1 2 3 CLIC 4...

Page 50: ...FP113C x1 FP113C DECO7 5RG 50...

Page 51: ...F11C x5 DECO7 5RG 51 x4 F11C F F F F x1 OK 13mm 50mm 2 4 5 1 2 F11C F 1 2 3 6 7 8 F11C F11C F F 13mm 50mm 2 4 5 7 8 F11C F...

Page 52: ...DECO7 5RG 52 x8 V13 SH03 x8 V22 SH07 x8 V13 4 2X25mm V22 F11C 14mm 13mm V13 4 2X25mm V22 14mm 13mm 13mm 13mm V13 4 2X25mm OK 13mm...

Page 53: ...DECO7 5RG 53 x8 V13 SH03 x8 1 2 100cm V13 4 2X25mm...

Page 54: ...DECO7 5RG 54 A15 SHA x4 V13 SH03 x4 V22 SH07 x8 x4 4 3 2 1 A15 V22 14mm V13 4 2 x 25mm V22 14mm 13mm 4 3 2 2 A15...

Page 55: ...x4 DECO7 5RG 55 A15 SHA x4 V13 SH03 x8 V22 SH07 x8 V13 4 2X25mm OK A15 13mm 4 3 2 F11C 13mm V22 14mm V22 14mm 4 2 x 25mm V13 4 2 x 25mm V13 A15...

Page 56: ...x8 V27 SHB x16 A22 SHB x8 F18A SHB x8 DECO7 5RG 56 A22 3 V27 5 V27 4 2 F18A 1 F18A CLIC F18A...

Page 57: ...x6 V11 SH02 x4 V16 SH05 x6 4 2X35mm V16 4X45mm V11 V11 V11 V11 V16 V16 V16 V16 V16 DECO7 5RG 57 V16...

Page 58: ...M02A x4 V11 SH02 x44 M03 x11 V11 SH02 x12 V11 4X45mm DECO7 5RG 58 x11 M03 V11 4X45mm V11 4X45mm M03 M03 X11...

Page 59: ...A9A x4 2 3 x4 1 2 3 5 7 4 6 8 2 3 DECO7 5RG 59 A9A A9A 3 4 5 6...

Page 60: ...x8 V11 SH02 x8 D C D C D C V11 4X45mm DECO7 5RG 60...

Page 61: ...3 F8B x1 M5C x1 F8B M5C 1 7 0 m m 7 0 m m 2 DECO7 5RG 61...

Page 62: ...7 0 m m 7 0 m m 5 F8B x1 4 6 F8B DECO7 5RG 62...

Page 63: ...x2 M5B F72B 1 2 3 4 F72B x4 M5B x2 DECO7 5RG 63 F72B...

Page 64: ...M5F1 M5F1 M5F2 M5F2 x4 A14 x4 M5F1 x2 M5F2 x2 5 6 x4 M5F1 DECO7 5RG 64 A14 F72B A14 A14 A14 A14 5 mm...

Page 65: ...F71C M5E2 M5E1 V20 SH08 x4 F71C x4 x4 2 2 7 8 M5E1 x2 M5E2 x2 9 V20 4X40mm DECO7 5RG 65 M5E2 F71C M5E1 F71C M5E2 F71C M5E1 F71C...

Page 66: ...M5A x2 10 11 12 13 14 x2 x2 V20 M5A 4X40mm V13 4 2X25mm V13 4 2X25mm V20 SH08 x4 V13 SH03 x16 DECO7 5RG 66 2x2 2x4 V13 4 2X25mm V13 4 2X25mm...

Page 67: ...V20 SH08 x4 DECO7 5RG 67 x4 V20 V20 F 4X40mm 4X40mm 63mm OK...

Page 68: ...ornito nastro adesivo trasparente silicone etc Tipps zum Abdichten Ihres Hauses Silikon transparentes Abdichtband nicht im Lieferumfang enthalten Consejos para que su casa de jardin sea impermeable Ma...

Page 69: ...der Haupt Windrichtung auszurichten das Gartenhaus gar nicht oder ohne Fundament im Boden zu verankern sich bei starker Hitze l nger im Gartenhaus aufzuhalten dies gilt insbesondere f r S uglinge klei...

Page 70: ...naf de aankoopdatum die zich bovenaan de factuur of op het betalingsbewijs bevindt met uitzondering van de Sherwood coating waarop 5 jaar garantie wordt verleend op alle abnormale kleurvervagingen In...

Page 71: ......

Page 72: ...t di Fissagio Befestigungskit Kit de fijaci n Bevestigingskit KIT D ANCRAGE Ref 22 954 031 Ref 22 500 136 Ref 22 950 136 Accessoires Accessories Accessori Zubeh r Accessoires Accessorios AUVENT KIT DE...

Reviews: