prefabbricato, si raccomanda di rafforzarne il fissaggio con il kit di ancoraggio
Grosfillex, disponibile presso i nostri centri di assistenza, i cui numeri di riferimento
appariranno sotto il 22 954 031.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Si desidera richiamare l’attenzione su alcune prassi tassativamente sconsigliate poichè
rappresentano un vero e proprio pericolo per sé e per gli altri, facendo, peraltro, correre
anche il rischio di perdere il diritto alla garanzia. Si sconsiglia assolutamente:
- di utilizzare fiamme o fonti di calore sia all’interno che in prossimità del prefabbricato,
- di installare il prefabbricato in zone eccessivamente esposte al vento,
- di orientare le porte in direzione del vento dominante,
- di evitare il fissaggio del prefabbricato al suolo, senza aver creato sullo stesso suolo
le fondamenta,
- di far sostare a lungo all’interno del prefabbricato, in caso di temperature troppo
elevate, neonati, bambini o persone anziane,
- di installare impianti elettrici che non siano eseguiti da elettricisti professionisti
autorizzati,
- di custodire all’interno del prefabbricato oggetti particolarmente sensibili all’umidità,
alla condensazione o alla corrosione.
ESCLUSIONI DI GARANZIA
La informiamo che la garanzia non copre i seguenti casi:
- prodotto modificato o alterato dal cliente,
- mancato rispetto delle istruzioni di montaggio, uso o manutenzione,
- uso di pezzi o elementi non forniti da Grosfillex,
- uso eccessivo di forza nell’assemblare i pezzi,
- alterazione del PVC dovuta all’emanazione di prodotti chimici posti nella casa,
- deformazione del rifugio dovuta a oggetti pesanti contro le pareti
- fissaggio di ganci, viti, supporti o sistemi a sospensione diversi da quelli forniti o
previsti da Grosfillex,
- scolorimento progressivo ed uniforme del PVC o del suo rivestimento di superficie
dovuto all’esposizione ai raggi del sole,
- usura dovuta all’uso e/o all’invecchiamento normale del prodotto,
- uso di prodotti abrasivi o di detergenti per pulire la Garden Home,
- deformazione o crollo del prefabbricato dovuti alla mancata costruzione delle
fondamenta, alla presenza di fondamenta mal edificate o ai danni provocati da
fenomeni climatici eccezionali (tempeste, uragani, fulmini, inondazioni), da
movimenti di assestamento del terreno,
- scontri con oggetti lanciati e proiettili.
SP
INFORMACIÓN Y GARANTÍA
Estimado Cliente, Estimada Clienta,
Acaba de adquirir un cobertizo de jardín Grosfillex “ Garden Home”. Le felicitamos por
su elección y le damos las gracias por la confianza que nos manifiesta. Desde hace más
de 50 años, prestamos una atención especial a la calidad de nuestros productos. La
calidad de los materiales utilizados se somete a rigurosos controles sin cesar renovados,
esto con el fin de entregarles un producto conforme a sus expectativas.
INFORMACIONES
El cobertizo de jardín que acaba de comprar, se ha concebido con vistas a una
utilización privada. No se ha pensado, de modo alguno, para recibir público o ejercer
una actividad comercial. Según el emplazamiento en el que se realice y según la
superficie concernida, la construcción del cobertizo de jardín, puede estar sujeta a
una declaración de obras o a una solicitud previa de licencia de obras. Así pues,
le aconsejamos vaya al Ayuntamiento competente para que le informen debidamente
antes de comenzar a montarlo. Le aconsejamos igualmente se dirija a su compañía
de seguros, la garantía de su caseta de jardín podría requerir una póliza adicional al
contrato de seguro vivienda.
GARANTÍA MODALIDADES
El cobertizo de jardín se beneficia, al igual que los productos de nuestra gama, de la
garantía Grosfillex según las siguientes modalidades. El cobertizo de jardín y sus
componentes están garantizados contra cualquier defecto de materia o fabricación,
durante un periodo de 10 años, salvo los modelos "Sherwood" con una garantía de 5
años contra la decoloración anormal y no uniforme, y esto, a partir de la fecha de compra
inscrita en la factura o recibo de caja.
En caso de reclamación, deberá comunicarnos el número de serie del
cobertizo “Garden Home”, así como la referencia de la pieza defectuosa
y presentar imperativamente el justificante de compra (factura, recibo de
caja). Estas informaciones están indicadas en el manual de montaje, así
como en nuestra página web www.grosfillex.com. Por tanto, piense en
conservar bien su justificante de compra y su manual de montaje.
En el caso de que se le cambie una pieza que falte o que esté defectuosa, cubierta por la
garantía, Grosfillex se que una pieza cubierta por la garantía no estuviese disponible,
compromete a entregarle, sin gastos, dicha pieza en el más breve plazo. En caso de
Grosfillex la reemplazará por otra pieza que se adapte perfectamente y de calidad idéntica.
Si tuviera cualquier tipo de problema con el cobertizo “Garden Home”, le rogamos
contacte con nuestro servicio al consumidor vía nuestra página Web
(www.grosfillex.com) o por correo, a la siguiente dirección:
GROSFILLEX ESPANOLA SA - Garden Home
Cityparc - CTRA. De Hospitalet, 147-149
Edificio Berlin - 08940 Cornella de Llobregat
Responderemos cuanto antes a su reclamación.
CONSEJOS DE UTILIZACIÓN
Las casetas pequeñas (hasta 5 m2) pueden construirse y fijarse en losas de hormigón
empedradas, en las losas Grosfillex proporcionadas en kit separado, o en pernos de
ángulo en hormigón. Sobre esta dimensión de 5 m2, recomendamos, a elegir: 1) la
realización previa de una losa en hormigón (fundación), 2) la instalación de pernos
de ángulo en hormigón + utilizar las losas de suelo Gros asegurar con ayuda
del kit de sujeción de Grosfillex. La fijación de la caseta de jardín sobre su soporte
debe realizarse con los accesorios de fijación que le hemos proporcionado.
Cualesquiera que sea por fin la dimensión y la referencia de la caseta de jardín, le
recomendamos reforzar la fijación en su soporte mediante el kit de sujeción
Grosfillex, que está disponible dirigiéndose a nuestro servicio postventa cuyos datos
figuran a continuación con la referencia 22.954.031.
ADVERTENCIA
Llamamos su atención sobre algunas prácticas formalmente desaconsejadas que
pueden presentar un peligro para usted y para los demás, y susceptible de hacerle
perder el beneficio de nuestra garantía.
Por esta razón desaconsejamos formalmente:
- cualquier utilización de una llama desnuda o de una fuente de calor dentro o a
proximidad inmediata de la caseta de jardín,
- cualquier instalación de la caseta de jardín en un lugar muy expuesto al viento,
- cualquier orientación de las puertas frente al viento dominante.
- el defecto de fijación de la caseta de jardín en el suelo, o la fijación a nivel del suelo
sin fundación,
- permanecer mucho tiempo en la caseta de jardín en caso de exposición a fuertes
calores, especialmente para los lactantes, niños pequeños o ancianos,
- cualquier instalación eléctrica que no fuese realizada por un electricista profesional
autorizado,
- depositar en la caseta de jardín objetos sensibles a la humedad, la condensación o
la corrosión.
EXCLUSIONES DE GARANTÍA
Le informamos que nuestra garantía queda excluida en los siguientes casos:
- modificación o alteración del producto por el cliente,
- incumplimiento de las recomendaciones de montaje, utilización o mantenimiento,
- utilización de piezas o componentes no suministrados por Grosfillex,
- uso excesivo de la fuerza durante el ensamblaje de los componentes,
- alteración del PVC debido a la emanación de productos químicos almacenados en
el cobertizo,
- deformación del cobertizo debido al almacenamiento de objetos pesados contra
las paredes,
- fijación de ganchos, tornillos, soportes o sistemas de suspensión, diferentes de
aquéllos suministrados o recomendados por Grosfillex,
- decoloración progresiva y uniforme del PVC o de su tratamiento en su superficie
debida a la exposición a los rayos solares,
- desgaste vinculado a la utilización y/o al envejecimiento normal del producto,
- uso de productos abrasivos o detergentes para limpiar el cobertizo “Garden Home”,
- deformación o hundimiento debidos a la ausencia de fundaciones o fundaciones
defectuosas, daños causados por riesgos climáticos excepcionales (tormentas,
huracanes, rayo, inundaciones), movimientos de terreno,
- choques causados por proyectiles.
NL
INFORMATIE EN WAARBORG
Geachte klant,
U heeft zojuist een Grosfillex tuinhuis gekocht. Wij feliciteren u met uw keuze en danken
u voor het vertrouwen dat u in ons stelt.
Reeds meer dan 50 jaar besteden wij bijzondere aandacht aan de kwaliteit van onze
producten. De kwaliteit van de gebruikte materialen wordt voortdurend streng
gecontroleerd teneinde u producten te kunnen leveren die aan uw verwachtingen voldoen.
NUTTIGE INFORMATIE
Het tuinhuis dat u zojuist heeft aangekocht werd ontworpen voor eigen gebruik. Het
dient dus in geen geval om mensen te ontvangen of een handelsactiviteit in uit te
oefenen. Afhankelijk van de plaats en de ingenomen oppervlakte ervan, is het mogelijk
dat voor de opbouw van dit tuinhuis een kleine bouwvergunning of voorafgaande
aanvraag tot bouwvergunning is vereist. Wij raden u dan ook aan om, alvorens met
de werken te starten, bij de gemeente hierover de nodige informatie in te winnen.
Wij raden u eveneens aan uw verzekeraar te contacteren, er kan immers een bijvoegsel
aan uw woonverzekeringspolis vereist zijn om uw tuinhuisje toe te voegen aan de
garantiedekking.
GARANTIEBEPALINGEN
Zoals op alle producten uit ons gamma is ook op dit tuinhuis een Grosfillex garantie
van toepassing, onder de volgende voorwaarden : Op dit tuinhuis wordt samen met
alle onderdelen een garantie van 10 jaar verleend voor materiaal- of fabricagefouten,
te rekenen vanaf de aankoopdatum die zich bovenaan de factuur of op het
betalingsbewijs bevindt, met uitzondering van de Sherwood coating, waarop 5 jaar
garantie wordt verleend op alle abnormale kleurvervagingen.
In geval van klachten is, zonder uitzondering, de vermelding van het
serienummer van het Garden Home tuinhuis én de referentie van het
defecte onderdeel vereist. Bovendien moet u uw aankoopbewijs kunnen
voorleggen (factuur of kassabon). Deze informatie kunt u terugvinden
op de montage instructies of op onze site www.grosfillex.com. Bewaar
dus zorgvuldig uw aankoopbewijs en de montage-instructies.
Wanneer een ontbrekend of defect onderdeel moet worden vervangen dat gedekt is
door de garantie, verbindt Grosfillex zich ertoe om u dit onderdeel kosteloos en binnen
de kortste termijnen te bezorgen. Is een door de garantie gedekt onderdeel niet langer
beschikbaar, dan zal Grosfillex het vervangen door een gelijkwaardig onderdeel van
dezelfde kwaliteit. Ondervindt u problemen met het Garden Home tuinhuis, gelieve
dan contact op te nemen met onze consumentendienst via onze website
(www.grosfillex.com) of schriftelijk op het volgende adres : Let op het adres van de
website is op 2 verschillende manieren geschreven.
GROSFILLEX S.A.S. - S.A.V. Garden Home
Arbent - 01100 OYONNAX - FRANCE
Wij behandelen uw klacht binnen de kortste termijnen.
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
Tuinhuisjes met kleine afmetingen (tot 5 m2) kunnen worden geplaatst en bevestigd
op grindbetontegels, op de door Grosfillex in een aparte set geleverde vloertegels of
op betonnen hoekpunten. Boven deze afmeting van 5m2 raden wij u naar keuze aan:
1) vooraf leggen van een betonnen vloer (fundering), 2) plaatsen van hoekpunten van
beton + het gebruik van vloertegels van Gros bevestiging met een
verankeringsset van Grosfillex. Het tuinhuisje moet op de ondergrond worden
vastgemaakt met behulp van bevestigingsaccessoires die u worden geleverd. En tot
slot raden wij u aan om, ongeacht de afmetingen en het type van uw tuinhuisje, de
bevestiging op de ondergrond te verstevigen met behulp van de Grosfillex
verankeringskit die verkrijgbaar is bij onze klantendienst. U vindt de respectieve
gegevens hierna onder referentie 22 954 031.
WAARSCHUWING
Hierbij wijzen wij u op enkele praktijken die we formeel afraden omdat ze zowel voor
uzelf als voor anderen gevaarlijk kunnen zijn, en omdat ze ervoor kunnen zorgen dat
uw garantie nietig wordt.
Wij raden dan ook formeel af om:
- een naakte vlam of eender welke verwarmingsbron te gebruiken in of in de
onmiddellijke omgeving van het tuinhuisje,
- het tuinhuisje te plaatsen op een locatie waar het heel sterk waait,
- het tuinhuisje te installeren met de deuren in de richting van de overheersende wind,
- het tuinhuisje te installeren zonder de nodige bevestiging of rechtstreeks op de
grond, zonder fundering,
- vooral zuigelingen, jonge kinderen of oudere mensen langere tijd in het tuinhuisje
te laten verblijven wanneer de temperatuur er hoog is,
- eender welke elektriciteitsaansluiting te laten uitvoeren door iemand die geen erkend
professioneel elektricien is,
- in uw tuinhuisje voorwerpen op te slaan die gevoelig zijn voor vocht, condensatie
of corrosie.
UITSLUITING VAN WAARBORG
Volgende gevallen zijn in geen geval door de garantie gedekt:
- wijziging of beschadiging van het product door de klant zelf,
- niet-naleving van de montage-, gebruik- of onderhoudsvoorschriften,
- gebruik van stukken of onderdelen die niet door Grosfillex werden aangeleverd,
- overmatige krachtzetting bij het monteren van de onderdelen,
- beschadiging van het PVC door de uitwaseming van chemische producten bewaard
in het tuinhuis,
- vervorming van het tuinhuis door de opstapeling van zware voorwerpen tegen de
wanden,
- het vastmaken van andere haken, vijzen, steunen of ophangsystemen dan die
voorgeschreven door Grosfillex,
- geleidelijke ontkleuring van het PVC of de beschermende coating door blootstelling
aan zonnestralen,
- slijtage door gebruik en/of normale veroudering van het product,
- gebruik van bijtende middelen of zepen bij het onderhoud van het Garden Home
tuinhuis,
- vervorming of verzakking door het gebrek aan fundering of door een ontoereikende
fundering, schade veroorzaakt door uitzonderlijke weersomstandigheden (storm,
orkaan, bliksem, overstroming), grondverzakkingen.
- schokken veroorzaakt door projectielen.
P
INFORMAÇÕES E GARANTIA
Caro Cliente,
Parabéns, acaba de adquirir um abrigo de jardim Grosfillex Garden Home.
Agradecemos a sua preferência e a sua confiança.
Há mais de 50 anos que damos uma atenção particular à qualidade dos nossos
produtos. A qualidade dos materiais utilizados é rigorosamente e repetidamente
controlada para lhe fornecer um produto que corresponda às suas expectativas.
INFORMAÇÕES
O abrigo de jardim que acaba de adquirir foi concebido para uma utilização privada.
Por conseguinte, não foi concebido para acolher público nem para exercer qualquer
tipo de actividade comercial. Consoante o lugar onde se constrói e a superfície em
questão, a construção do seu abrigo de jardim pode estar condicionada a um pedido
prévio de licença de obra. Aconselhamos que se informe na junta de freguesia
competente para obter todas as informações úteis antes de começar as obras.
Também o aconselhamos a entrar em contacto com a sua seguradora uma vez que
a garantia do seu abrigo pode carecer de um aditamento ao seu contrato de seguro
habitação.
GARANTIA - MODALIDADES
O seu abrigo de jardim beneficia, tal como todos os produtos da nossa gama, da
garantia Grosfillex segundo as modalidades seguintes : Grosfillex garante que o seu
abrigo de jardim e as suas componentes estão livres de defeitos de fabrico pelo
período de 10 (dez) anos, à excepçâo dos modelos "Sherwood" que têm 5 anos de
garantia contra la descoloraçao anormal e nâo uniforme, contados a partir da data de
compra indicada na sua factura ou no talão da caixa.
Em caso de reclamação, é imperativo indicar o número de série do seu
abrigo Garden Home, assim como a referência da peça defeituosa e
apresentar o seu justificativo de compra (factura, talão da caixa). Estas
informações figuram no seu folheto de montagem, assim como no nosso
site www.grosfillex.com. Não se esqueça de conservar o seu
documento justificativo da compra e o seu folheto de montagem.
Em caso de substituição de uma peça em falta ou defeituosa durante o período de
garantia do produto, Grosfillex compromete-se a fornecer-lhe, sem custos, essa peça
o mais brevemente possível. Se a peça com garantia já não estiver disponível, a
substituição do produto defeituoso pode ser feita por um produto adaptável e de
qualidade idêntica. Caso tenha um problema com o seu abrigo Garden Home, faça
favor de entrar em contacto com o nosso serviço de apoio aos consumidores através
do nosso site Internet (www.grosfillex.com) ou por correio endereçado a:
GROSFILLEX S.A.S. - S.A.V. Garden Home
Arbent - 01100 OYONNAX - FRANCE
Daremos uma resposta à sua reclamação o mais depressa possível.
CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO
Os abrigos de pequenas dimensões (até 5 m2) podem ser montados e fixados a lajes
de betão cascalho, sobre lajes Grosfillex fornecidas num kit separado ou em blocos
angulares de betão. Acima do tamanho de 5 m2, recomendamos, à escolha: 1) o
fabrico de uma laje em betão (fundação), 2) a instalação de blocos angulares de
betão + a utilização de pisos Gros segurança com a ajuda de um kit de
ancoragem Grosfillex. A fixação do abrigo no seu respectivo suporte deve ser
efectuada mediante os acessórios de fixação que são fornecidos. Por fim, e
independentemente da dimensão e da referência do seu abrigo, aconselhamos que
reforce a fixação no seu suporte mediante o kit de ancoragem Grosfillex disponível
junto do nosso serviço de pós-venda cujos dados se encontram a seguir, sob a
referência 22 954 031.
ADVERTÊNCIA
Chamamos a sua atenção sobre algumas práticas formalmente desaconselhadas que
podem representar um perigo para si próprio e terceiros, e susceptíveis de anular o
benefício da nossa garantia.
Desta forma, desaconselhamos formalmente :
- a utilização de uma chama nua ou de uma fonte de calor no interior ou à
proximidade imediata do abrigo,
- a instalação do abrigo num local exposto a ventos fortes,
- a orientação das portas para o lado do vento dominante,
- a ausência de fixação do abrigo no chão, ou a fixação directa ao chão sem fundação,
- A presença prolongada no abrigo em caso de exposição a uma temperatura alta,
em particular para os bebés, as crianças ou os idosos.
- qualquer instalação eléctrica não realizada por um electricista profissional
autorizado,
- o armazenamento no abrigo de objectos sensíveis à humidade, condensação ou
corrosão.
EXCLUSÔES DE GARANTIA
Estão excluídos da garantia os defeitos provenientes:
- da modificação ou alteração do produto pelo cliente,
- do não respeito dos conselhos de montagem, de uso ou de manutenção,
- da utilização de peças ou componentes não fornecidos pela Grosfillex,
- do uso excessivo da força durante a montagem das componentes,
- da alteração do PVC devida às emanações de produtos químicos armazenados no
abrigo,
- da deformação do abrigo devida ao armazenamento de objectos pesados contra as
paredes,
- da fixação de ganchos, de parafusos, de suportes ou de sistemas de suspensão que
não sejam fornecidos ou aconselhados pela Grosfillex,
- da descoloração progressiva e uniforme do PVC ou do seu tratamento de superficie
devida à exposição aos raios solares,
- do desgaste devido à utilização e/ou ao envelhecimento normal do produto,
- do uso de produtos abrasivos ou de detergentes para limpar o seu abrigo
Garden Home,
- deformação ou desabamento devidos à ausência de fundações ou a fundações
defeituosas, estragos provocados por condições climáticas excepcionais
(tempestades, furacões, raios, inundações), movimentos de terrenos,
- de choques provocados por projécteis.
DECO7.5RG-70
Summary of Contents for 22907139
Page 7: ...DECO7 5RG 07 x55 F1H10 L 730 mm x16 F1T3 L 1910 mm x4 F2A L 1778 mm C 4 C 5 C 3...
Page 19: ...F2A x1 F2A DECO7 5RG 19 F2A...
Page 20: ...F1H10 x1 730 m m F1H10 F1H10 M02A DECO7 5RG 20 730 mm...
Page 21: ...F10A x1 DECO7 5RG 21 F10A...
Page 22: ...F1H10 x1 F1H10 DECO7 5RG 22 730 mm 730 m m F1H10 F1H10...
Page 23: ...F10A x1 F10A F10A DECO7 5RG 23...
Page 24: ...EM15 x1 F10A x1 DECO7 5RG 24 A B F1H10 F10A K1 EM15 F10A...
Page 25: ...CLIC F1H10 x4 DECO7 5RG 25 F1H10 730 mm...
Page 26: ...F3A F10A F3A x1 F10A x1 DECO7 5RG 26 A B F3A F10A F1H10 F1H10...
Page 27: ...F10A x2 G1 G2 F1H10 x4 F10A x2 1070 mm 150 mm DECO7 5RG 27 F1H10...
Page 28: ...G1 F1H10 x3 G1 x2 EF1 x1 EF1 DECO7 5RG 28 F1H10 F1H10...
Page 30: ...S05F x1 S05F DECO7 5RG 30 Int rieur Inside...
Page 40: ...x4 F4T3 x4 YM09 x2 Int rieur Inside F4T3 F4T3 YM09 F4T3 F4T3 DECO7 5RG 40 CLIC 0 0...
Page 41: ...1 4 x1 x1 EA2A EA2B x14 x14 DECO7 5RG 41 EA2B x1 EA2A x1 V07 4X8mm 2 A A A 3 A A OK H...
Page 42: ...492 m m 492 m m 492 m m H x1 DECO7 5RG 42 H 2920 m m...
Page 44: ...F1T3 x16 DECO7 5RG 44 CLIC x16 F1T3...
Page 45: ...B A12C x6 A12C x6 3 3 3 3 A DECO7 5RG 45...
Page 46: ...M8A M8A x24 CLIC 1 2 3 DECO7 5RG 46 5 0 m m 8 0 0 m m...
Page 48: ...M03 x5 V11 SH02 x20 OK M03 V11 4X45mm 1 2 3 4 CLIC DECO7 5RG 48...
Page 49: ...V11 SH02 x8 M03 x2 V11 SH02 x20 x4 V11 4X45mm DECO7 5RG 49 x2 M03 V11 4X45mm 1 2 3 CLIC 4...
Page 50: ...FP113C x1 FP113C DECO7 5RG 50...
Page 53: ...DECO7 5RG 53 x8 V13 SH03 x8 1 2 100cm V13 4 2X25mm...
Page 56: ...x8 V27 SHB x16 A22 SHB x8 F18A SHB x8 DECO7 5RG 56 A22 3 V27 5 V27 4 2 F18A 1 F18A CLIC F18A...
Page 59: ...A9A x4 2 3 x4 1 2 3 5 7 4 6 8 2 3 DECO7 5RG 59 A9A A9A 3 4 5 6...
Page 60: ...x8 V11 SH02 x8 D C D C D C V11 4X45mm DECO7 5RG 60...
Page 61: ...3 F8B x1 M5C x1 F8B M5C 1 7 0 m m 7 0 m m 2 DECO7 5RG 61...
Page 62: ...7 0 m m 7 0 m m 5 F8B x1 4 6 F8B DECO7 5RG 62...
Page 63: ...x2 M5B F72B 1 2 3 4 F72B x4 M5B x2 DECO7 5RG 63 F72B...
Page 67: ...V20 SH08 x4 DECO7 5RG 67 x4 V20 V20 F 4X40mm 4X40mm 63mm OK...
Page 71: ......