background image

25

N

Bruksområde

Kan bare monteres i forbindelse med
-

cisterne A:

 6 l cisterne med AV1

-

cisterne B:

 GD2 med AV1

se utbrettside I.
Dekkplaten kan bare monteres vertikalt.

Sikkerhetsinformasjon

• Må bare installeres i frostsikre rom.
• Styreelektronikken er utelukkende egnet til bruk i lukkede 

rom.

• Hvis den ytre tilkoblingsledningen til transformatoren er 

skadd, skal den skiftes ut av autorisert elektroinstallatør, 
slik at eventuelle farer unngås.

• 230 V-tilkoblingskabelen må ikke legges til cisternen, 

og transformatoren må ikke monteres i cisternen.

• Bruk kun originale reservedeler og tilbehør fra Grohe. 

Benyttelse av andre deler medfører at garantien 
og CE-merket blir ugyldig.

Tekniske data

• Forsyningsspenning:

230 V AC

(transformator 230 V AC/12 V AC)

• Effektopptak:

4 VA

• Mottaksfrekvens:

868,4 MHz

• Spylemengden:

3-6/9 l, justerbar

(innstilling fra fabrikk: 6 l)

• Automatisk spyling:

72 timer

(innstilling fra fabrikk: aktivert)

• Beskyttelse:

-  armatur

IP 59K

-  transformator

IP 55

Elektriske kontrolldata

• Programvareklasse

A

• Forurensningsklasse

2

• Merkestøtspenning

2500 V

• Temperatur ved kuletrykkontroll

100 °C

Kontrollen med hensyn til elektromagnetisk kompatibilitet 
(støyutslippskontroll) er utført med merkespenning og 
merkestrøm.

Godkjenning og samsvar

Samsvarserklæringen kan bestilles fra følgende adresse:

GROHE Deutschland Vertriebs GmbH

Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica

Betjening

Spyling utløses av radiosenderen med bestillingsnr. 38 758 
(se reservedeler på utbrettside I).
Som alternativ til GROHE radiosender kan produktet også 
aktiveres av radiosendere fra Hewi, Keuco, Lehnen, Normbau, 
Pressalit, AMS, Deubad, Erlau, FRELU og FSB.

Installering

Pass på at servomotoren og elektronikkmodulen fra samme 
forpakningsenhet blir montert (kalibrert på fabrikken).

Et tomrør (B) er nødvendig for ledningen mellom 
transformatoren (A) og elektronikken (C), se bilde [1].
Puss ferdig veggen, og legg fliser frem til beskyttelsen.

Elektroinstallering

, se utbrettside I, bilde [2] - [4].

Elektroinstallering må kun utføres av godkjent 
elektroinstallatør. Overhold forskriftene i henhold 
til IEC 60364-7-701 (tilsv. VDE 0100 del 701) samt 
alle nasjonale og lokale forskrifter!

• Det må kun brukes vannbestandig rundkabel med ytre 

diameter på 6,0 til 8,5mm.

• Spenningsforsyningen må kunne kobles separat.

Ferdiginstallering

Forberedelser

Cisterne A

, se utbrettside II, bilde [5] - [10].

Cisterne B

, se utbrettside II, bilde [11] - [21].

Demonter vinkelrøret fra vanntilkoblingen, se utbrettside IV.

Montere servomotoren

Cisterne A:

1. Monter servomotoren, se utbrettside III, bilde [22a] og [23].
2. Koble servomotoren til elektronikkmodulen, se bilde [24].
3. Opprette spenningstilførselen, se bilde [25].
4. Foreta innstillinger.

Cisterne B:

1. Monter servomotoren, se utbrettside III, bilde [22b] og [23].

Servomotoren må festes på siden på traversen som ligger 
vis à vis fylleventilen. Hvis servomotoren befinner seg på 
venstre side av traversen, skal trekkstangen (D) træs inn i 
åpningen til løftearmen (E) fra forsiden.

2. Koble servomotoren til elektronikkmodulen, se bilde [24].
3. Opprette spenningstilførselen, se bilde [25].
4. Foreta innstillinger.

Montere platen

, se utbrettside III, bilde [26].

• Skyv skjøteledningen så langt tilbake i tomrøret 

at støpselforbindelsen ikke henger i cisternen.

Foreta innstillinger

Demonter platen, se utbrettside III, bilde [27].

Registrere radiosendere

Maksimalt 30 radiosendere kan registreres.
Det er viktig å forsikre om at ingen andre radiosendere 
betjenes samtidig som en radiosender registreres.
1. Aktiver registreringsmodus ved å trykke på knappen (F). 

Signalisering i form av ett blink, se bilde [28].

2. Trykk innen 30 sekunder på radioknappen (G) som det skal 

utløses en spyling med.

3. Et korrekt mottatt radiosignal signaliseres av tre blink.
4. Kodingen av den aktiverte radiosenderen lagres, og 

radiosenderen er registrert. Registreringsmodus er avsluttet.

Dette produktet er i samsvar med kravene 
i de respektive EU-retningslinjene.

Summary of Contents for TECTRON 38 759

Page 1: ...8 E 4 N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 38 759 TECTRON 96 485 131 ÄM 224451 10 14 D 1 NL 16 PL 31 P 46 BG 61 CN 76 GB 4 S 19 UAE 34 TR 49 EST 64 RUS 79 F 7 DK 22 GR 37 SK 52 LV 67 E 10 N 25 CZ 40 SLO 55 LT 70 I 13 FIN 28 H 43 HR 58 RO 73 ...

Page 2: ...s these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben A B 1000 1 N L 230 V AC 2 3 4 ...

Page 3: ...II A 5 6 O 2 1 8 7 9 R R1 10 B 11 12 1 2 13 14 1 180 2 15a 16 17 1 2 3 18 21 15b 19 20 ...

Page 4: ...mator A und Elektronik C ist ein Leerrohr B erforderlich Abb 1 Wand fertig verputzen und bis an Rohbauschutz verfliesen Elektroinstallation siehe Klappseite I Abb 2 4 Die Elektroinstallation darf nur von einem Elektro Fachinstallateur vorgenommen werden Dabei sind die Vorschriften nach IEC 60364 7 701 entspr VDE 0100 Teil 701 sowie alle nationalen und örtlichen Vorschriften zu beachten Es darf nur...

Page 5: ...danach geht die LED in Dauerleuchten 4 Taster lösen 5 Innerhalb der folgenden 2 s durch eine erneute Tasterbetätigung die 72 Stundenspülung jeweils ein oder ausschalten 4 kurze Blinkzeichen nach der Tasterbetätigung 72 Stundenspülung ist eingeschaltet 2 lange Blinkzeichen nach der Tasterbetätigung 72 Stundenspülung ist ausgeschaltet 6 Jede Tasterbetätigung schaltet zwischen den beiden Zuständen um...

Page 6: ...cht verbunden Steckverbinder zusammenstecken Entfernung zum Funksender ist zu groß Funksender näher an Spülkasten montieren Keine Spannung Spannungsversorgung einschalten Transformator defekt Transformator austauschen Batterie im Funksender leer Batterie austauschen siehe TPI 96 484 XXX Wasser fließt ununterbrochen Ablaufventil schließt nicht Servomotor kalibrieren Ablaufventil reparieren oder aus...

Page 7: ...and tile the wall excluding the area of the structural shell protection Electrical installation see fold out page I Figs 2 4 Electrical installation work must only be performed by a qualified electrician This work must be carried out in accordance with the regulations to IEC 60364 7 701 corresponding to VDE 0100 Part 701 as well as all national and local regulations Only water resistant round cabl...

Page 8: ...conds the LED extinguishes for 2 seconds The LED then illuminates continuously 4 Release the button 5 Switch the 72 hour flush on or off by pressing the button again within the following 2 seconds 4 short flashing signals after the button is pressed 72 hour flush is switched on 2 long flashing signals after the button is pressed 72 hour flush is switched off 6 Each press of the button switches bet...

Page 9: ...contact or not connected Attach plug in connector Radio transmitter too far away Install radio transmitter closer to cistern No voltage Switch on voltage supply Transformer defective Replace transformer Battery in radio transmitter discharged Replace battery see Replacing the battery TPI 96 484 XXX Water flowing continuously Waste valve not closing Calibrate servo motor Waste valve defective repai...

Page 10: ...ule électronique provenant d une même unité d emballage étalonnage en usine Une gaine B est nécessaire pour la conduite entre le transformateur A et le système électronique C figure 1 Enduire complètement le mur et le carreler jusqu à la protection d installation provisoire Montage électrique voir volet I fig 2 4 Le montage électrique doit impérativement être réalisé par un électricien La publicat...

Page 11: ...Maintenir le bouton appuyé Au bout de 5 s le LED reste s éteint pendant 2 s puis le LED reste allumé 4 Relâcher le bouton 5 Activer ou désactiver le rinçage 72h en appuyant de nouveau une fois sur le bouton dans les 2 s qui suivent 4 clignotements brefs après avoir actionné le bouton rinçage 72 heures activé 2 clignotements longs après avoir actionné le bouton rinçage 72 heures désactivé 6 Chaque ...

Page 12: ... sans contact ou débranchée Brancher les fiches de connexion La distance par rapport à l émetteur radio est trop importante Monter l émetteur plus près du réservoir de chasse Pas de tension Mettre l alimentation électrique Transformateur défectueux Remplacer le transformateur La batterie de l émetteur radio est vide Remplacer la batterie voir Remplacement de la batterie Informations techniques 96 ...

Page 13: ...a unidad de embalaje calibrada de fábrica Para instalar el cable entre el transformador A y la electrónica C se requiere un tubo hueco B fig 1 Enlucir por completo la pared y alicatarla hasta la protección de la construcción en bruto Instalación eléctrica véase la página desplegable I fig 2 4 La instalación eléctrica sólo deberá realizarla un instalador electricista Se deberán seguir las normas IE...

Page 14: ...eñalización parpadeo rápido del LED Después de 5 segundos la señalización se interrumpe durante 1 segundo 3 Mantener la tecla pulsada Tras 5 segundos se apaga el LED durante 2 segundos posteriormente el LED se ilumina de forma permanente 4 Soltar la tecla 5 En un plazo de 2 segundos conectar o desconectar la descarga de 72 horas pulsando de nuevo la tecla 4 parpadeos breves tras pulsar la tecla De...

Page 15: ...l radioemisor es demasiado grande Montar el radioemisor más cercano a la cisterna No hay tensión Conectar el suministro de tensión Transformador defectuoso Sustituir el transformador Batería del radioemisor agotada Sustituir la batería véase Sustituir batería Información técnica 96 484 XXX El agua sale continuamente La válvula de desagüe no cierra Calibrar el servomotor Reparar sustituir la válvul...

Page 16: ... siano montati prendendoli dalla stessa confezione tarati in fabbrica Per la tubazione tra trasformatore A ed elettronica C è necessaria una guaina B fig 1 Rifinire la parete e applicare le piastrelle fino alla protezione muro grezzo Collegamento elettrico vedere risvolto di copertina I fig 2 4 Il collegamento elettrico deve essere effettuato solo da un elettricista specializzato Durante l allacci...

Page 17: ...regolazione inserito 1 La modalità di abilitazione viene attivata premendo il tasto Segnalazione 1 con lampeggio 2 Premere nuovamente il tasto e tenerlo premuto Segnalazione lampeggio LED rapido 3 Dopo 5 s questa segnalazione s interrompe per 1 s 4 Tenere ancora premuto il tasto Dopo 5 s il LED si spegne per 2 s poi resta sempre acceso 5 Rilasciare il tasto 6 Premendo nuovamente il tasto entro i 2...

Page 18: ... la spia luminosa non lampeggia premendo il tasto Sostituire l elettronica Servomotore guasto non c è rotazione Sostituire il servomotore Connettore senza contatto o non collegato Collegare il connettore Troppa distanza dalla radiotrasmittente Montare la radiotrasmittente più vicina alla cassetta di sciacquo Mancanza di tensione Inserire l alimentazione elettrica Trasformatore guasto Sostituire il...

Page 19: ...erpakkingseenheid af fabriek gekalibreerd Voor de leiding tussen de transformator A en de elektronica C is een lege pijp B vereist afb 1 Bepleister de muur en breng tegels aan tot tegen de beschermkap Elektrische installatie zie uitvouwbaar blad I afb 2 4 De elektrische installatie mag uitsluitend door een elektromonteur worden uitgevoerd Daarbij moeten de voorschriften volgens IEC 60364 7 701 kom...

Page 20: ...nel knipperen van de LED Na 5 sec wordt het signaal gedurende 1 sec onderbroken 3 Knop ingedrukt houden Na 5 sec is de LED gedurende 2 sec uit daarna brandt deze ononderbroken 4 Knop loslaten 5 Schakel de 72 uursspoeling binnen 2 sec in of uit door opnieuw op de knop te drukken 4 korte knippertekens na het indrukken van de knop 72 uursspoeling is ingeschakeld 2 lange knippertekens na het indrukken...

Page 21: ...aangesloten Stekkerverbinding in elkaar steken Afstand tot radiografische zender is te groot Radiografische zender dichterbij spoelreservoir monteren Geen spanning Voeding inschakelen Transformator defect Transformator vervangen Batterij in radiografische zender leeg Batterij vervangen zie Batterij vervangen TPI 96 484 XXX Water stroomt continu Afvoerventiel sluit niet Servomotor kalibreren Afvoer...

Page 22: ...ormatorn A och elektroniken C se fig 1 Putsa färdigt väggen och kakla fram till skyddet Elinstallation se utvikningssida I fig 2 4 Elinstallationen får bara genomföras av en utbildad elinstallatör Observera föreskrifterna enligt IEC 60364 7 701 motsv VDE 0100 del 701 och alla nationella och lokala föreskrifter Bara en vattentålig rundkabel med 6 0 till 8 5mm ytterdiameter får användas Spänningsför...

Page 23: ...an börjar LED att lysa permanent 4 Släpp knappen 5 Koppla in eller från 72 timmars spolningen med ett nytt knapptryck inom 2 sek 4 korta blinkningar efter knapptrycket 72 timmars spolning inkopplad 2 långa blinkningar efter knapptrycket 72 timmars spolning frånkopplad 6 Varje knapptryck växlar fram och tillbaka mellan de båda tillstånden 7 Om inget knapptryck sker inom 10 sek då befinner sig styrn...

Page 24: ...ansluten Anslutning av stickförbindning Avstånd till radiosändare för stort Montera radiosändaren närmare vattenbehållaren Ingen spänning Koppla in strömförsörjningen Transformator defekt Byt ut transformatorn Batteri i radiosändare tomt Byt ut batteriet se Byte av batteri TPI 96 484 XXX Vatten rinner permanent Avtappningsventilen stänger inte Kalibrera servomotorn avtappningsventil defekt reparer...

Page 25: ...ellem transformatoren A og elektronikken C se ill 1 Puds væggen færdig og sæt fliser op til beskyttelsesmanchetten Elinstallation se foldeside I ill 2 4 Elinstallationen må kun foretages af en autoriseret elinstallatør Følg forskrifterne iht IEC 60364 7 701 svarer til VDE 0100 del 701 samt alle nationale og lokale forskrifter Der må kun anvendes et vandfast rundt kabel med 6 0 til 8 5mm udv diamet...

Page 26: ...er deaktiver 72 timers skylningen ved igen inden for 2 sek at trykke på en tast 4 korte blink efter tasttrykket 72 timers skylningen er aktiveret 2 lange blink efter tasttrykket 72 timers skylningen er deaktiveret 6 Hvert tryk på tasten skifter mellem de to tilstande 7 Trykkes der ikke inden for 10 sek på en tast er styringen så i normal modus Vedligeholdelse Luk for vandtilførslen Sluk for spændi...

Page 27: ...else har ikke kontakt eller er ikke forbundet Sæt stikforbindelsen sammen Afstand til radiosender for stor Monter radiosender tættere på trykskylleren Ingen spænding Tænd for spændingsforsyningen Transformator defekt Udskift transformatoren Batteri i radiosender tom Udskift batteriet se udskift batteriet TPI 96 484 XXX Vandet løber uafbrudt Afløbsventil lukker ikke Kalibrer servomotoren Afløbsvent...

Page 28: ...e bilde 1 Puss ferdig veggen og legg fliser frem til beskyttelsen Elektroinstallering se utbrettside I bilde 2 4 Elektroinstallering må kun utføres av godkjent elektroinstallatør Overhold forskriftene i henhold til IEC 60364 7 701 tilsv VDE 0100 del 701 samt alle nasjonale og lokale forskrifter Det må kun brukes vannbestandig rundkabel med ytre diameter på 6 0 til 8 5mm Spenningsforsyningen må kun...

Page 29: ...Etter 5 sekunder slukker lysdioden i to sekunder og deretter begynner lysdioden å lyse kontinuerlig 4 Slipp knappen 5 Slå 72 timersspylingen på eller av innen de påfølgende 2 sekundene ved å trykke på knappen igjen 4 korte blink etter at knappen har blitt trykt 72 timerspyling er koblet inn 2 lange blink etter at knappen har blitt trykt 72 timerspyling er koblet ut 6 Modusen skifter hver gang knap...

Page 30: ...lse har ikke kontakt eller er ikke koblet til Koble sammen støpselforbindelsen For stor avstand til radiosenderen Monter radiosenderen nærmere cisternen Ingen spenning Slå på spenningstilførselen Transformatoren er defekt Skift ut transformatoren Batteri i radiosender tomt Skift ut batteriet se Skifte batteri TPI 96 484 XXX Vannet renner uavbrutt Avløpsventilen lukker ikke Kalibrer servomotoren Av...

Page 31: ...ayksikön C väliselle johdolle tarvitaan kaapeliputki B kuva 1 Rappaa seinä valmiiksi ja laatoita se kotelosuojukseen asti Sähköasennukset ks kääntöpuolen sivu I kuva 2 4 Sähköasennukset saa suorittaa ainoastaan valtuutettu sähköasentaja Tällöin on noudatettava normin IEC 60364 7 701 vast VDE 0100 osa 701 mukaisia määräyksiä sekä kaikkia maakohtaisia ja paikallisia määräyksiä Asennuksessa saa käytt...

Page 32: ... Toimintailmoitus nopea LEDin vilkkuminen 5 s kuluttua toimintailmoitus katkeaa 1 s ajaksi 3 Pidä painiketta edelleenkin painettuna 5 s kuluttua LED sammuu 2 s ajaksi sen jälkeen LED alkaa palamaan jatkuvasti 4 Päästä painike ylös 5 Kytke 72 tunnin huuhtelu kulloinkin päälle tai pois painamalla seuraavien 2 s sisällä uudelleen painiketta 4 lyhyttä vilkkumerkkiä painikkeen painalluksen jälkeen 72 t...

Page 33: ...sta tai ei kytketty paikalleen Kytke pistoliitin Etäisyys radiosignaalilähettimeen on liian suuri Asenna radiosignaalilähetin lähemmäksi huuhtelusäiliötä Ei jännitettä Kytke virransyöttö päälle Muuntaja viallinen Vaihda muuntaja Radiosignaalilähettimen paristo tyhjä Vaihda paristo ks Pariston vaihto TPI 96 484 XXX Vesi virtaa tauotta Poistoventtiili ei sulkeudu Kalibroi servomoottori Poistoventtii...

Page 34: ... silnik wspomagający i moduł elektroniczny z tego samego opakowania fabrycznie skalibrowane Dla przewodu łączącego transformator A z układem elektronicznym C niezbędna jest rura ochronna B zob rys 1 Otynkować ścianę i wyłożyć płytkami do krawędzi osłony montażowej Instalacja elektryczna zob strona rozkładana I rys 2 4 Instalacja elektryczna może zostać wykonana wyłącznie przez wykwalifikowanego el...

Page 35: ...eldowania naciśnięciem przycisku Potwierdzenie 1 mignięciem 2 W trybie zameldowania ponownie nacisnąć i przytrzymać przycisk Potwierdzenie szybkie miganie diody LED Po 5 s miganie zostanie przerwane na 1 s 3 Przytrzymać naciśnięty przycisk Po 5 s dioda LED gaśnie na 2 s następnie dioda LED świeci światłem stałym 4 Zwolnić przycisk 5 W ciągu następnych 2 s uruchomić lub wyłączyć poprzez ponowne nac...

Page 36: ... nadajnik Uszkodzony układ elektroniczny lampka kontrolna nie miga po naciśnięciu przycisku Wymienić układ elektroniczny Usterka silnika wspomagającego silnik nie wykonuje żadnych obrotów Wymienić silnik wspomagający Brak styku połączenia wtykowego lub nie zostało podłączone Złączyć połączenie wtykowe Zbyt duża odległość od nadajnika Zamontować nadajnik bliżej zbiornika spłukującego Brak napięcia ...

Page 37: ...34 ...

Page 38: ...35 ...

Page 39: ...36 ...

Page 40: ... και το ηλεκτρονικό στοιχείο από την ίδια συσκευασία καλιμπραρισμένα από το εργοστάσιο Για το καλώδιο μεταξύ του μετατροπέα A και του ηλεκτρονικού συστήματος C απαιτείται ένας κοίλος σωλήνας B εικ 1 Τοποθετήστε το επίχρισμα στον τοίχο και περάστε τα πλακάκια μέχρι το προστατευτικό πλαίσιο Ηλεκτρική εγκατάσταση βλέπε αναδιπλούμενη σελίδα I εικ 2 4 Η ηλεκτρική εγκατάσταση επιτρέπεται να γίνει μόνο α...

Page 41: ...ο πλήκτρο Η επιλεγμένη πλύση εφαρμόζεται εάν μέσα σε 20 δευτερόλεπτα μετά την πλύση δεν πατηθεί εκ νέου το πλήκτρο Η μονάδα ελέγχου βρίσκεται στην κανονική κατάσταση Ενεργοποίηση απενεργοποίηση 72 ωρης πλύσης Προρρύθμιση ενεργοποιημένη 1 Ενεργοποίηση της κατάστασης δήλωσης με πάτημα του πλήκτρου Σηματοδότηση 1 αναλάμπον σήμα 2 Στην κατάσταση δήλωσης πιέστε και κρατήστε πατημένο πάλι το πλήκτρο Σημ...

Page 42: ...ται πλύση μετά το πάτημα του πλήκτρου Η παροχή νερού έχει διακοπεί Ανοίξτε τη βαλβίδα απομόνωσης στο δοχείο πλύσης Ο ασύρματος πομπός δεν έχει δηλωθεί ηλώστε τον ασύρματο πομπό Βλάβη ηλεκτρονικού συστήματος η λυχνία ελέγχου δεν ανάβει με το πάτημα του πλήκτρου Αντικαταστήστε το ηλεκτρονικό σύστημα Βλάβη σερβοκινητήρα δεν εκτελείται περιστροφή Αντικαταστήστε το σερβοκινητήρα Απουσία επαφής των ακρο...

Page 43: ...i transformátorem A a elektronikou C je nutno použít ochrannou trubku B viz obr 1 Načisto omítnutou stěnu obložte obkládačkami až po kryt hrubé montáže Elektrická instalace viz skládací strana I obr 2 4 Elektrickou instalaci smí provést pouze kvalifikovaný elektroinstalatér Přitom je nutno respektovat předpisy IEC 60364 7 701 odpovídá VDE 0100 část 701 jakož i všechny platné národní předpisy a nor...

Page 44: ...chází v normálním režimu Zapnutí vypnutí 72 hod splachování základní nastavení zapnuto 1 Přihlašovací režim aktivujte stisknutím tlačítka Signalizace 1 bliknutí 2 V přihlašovacím režimu stiskněte tlačítko ještě jednou a podržte Signalizace rychlé blikání LED Po 5 s se signalizace na 1 s přeruší 3 Tlačítko držte dále stisknuté Po uplynutí 5 s LED na 2 s zhasne poté se LED trvale rozsvítí 4 Uvolněte...

Page 45: ...nebo není spojen Spojte zásuvný konektor Příliš velká vzdálenost rádiového dálkového ovládače Rádiový dálkový ovládač namontujte blíže ke splachovací nádržce Systém bez el napětí Zapněte napájecí sít ové napětí Vadný transformátor Vyměňte transformátor Prázdná baterie v dálkovém ovládači Baterii vyměňte viz Výměna baterie TPI 96 484 XXX Voda nepřetržitě vytéká Neuzavírá vypouštěcí ventil Proveďte ...

Page 46: ...és a C elektronika közötti vezeték számára egy B üres cső szükséges 1 ábra A falat vakolja készre és csempézze be a nyersfalazat védőjéig Villanyszerelés lásd I kihajtható oldal 2 4 ábra A villanyszerelési munkákat csak szakképzett villanyszerelő végezheti el Ennek során az IEC 60364 7 701 es megf VDE 0100 701 es rész szerinti előírásokat valamint az összes nemzetközi és helyi előírásokat be kell ...

Page 47: ...szajelzés 1 másodpercre megszakad 3 A gombot tartsa továbbra is lenyomva 5 mp után a LED 2 másodpercre kialszik majd a LED elkezd folyamatosan világítani 4 Engedje el a gombot 5 A következő 2 mp en belül egy ismételt gombnyomással a 72 órás öblítést kapcsolja be vagy ki 4 rövid villogás a gomb megnyomása után 72 órás öblítés bekapcsolva 2 hosszú villogás a gomb megnyomása után 72 órás öblítés kika...

Page 48: ...e ki a szervomotort Dugaszoló csatlakozó nem érintkezik vagy nincs bedugva Nyomja össze a dugaszoló csatlakozót Túl nagy a távolság a rádióadóhoz Szerelje közelebb a rádióadót az öblítőtartályhoz Nincs feszültség Kapcsolja be a feszültségellátást Transzformátor hibás Cserélje ki a transzformátort A rádióadóban lévő elem lemerült Cserélje ki az elemet lásd Elem cseréje TPI 96 484 XXX A víz megszakí...

Page 49: ...de por caixa calibrada na fábrica Para o condutor entre o transformador A e o dispositivo electrónico C é necessário um tubo vazio B fig 1 Acabar de rebocar a parede e colocar azulejos até à caixa guia de instalação Instalação eléctrica ver página desdobrável I fig 2 4 A instalação eléctrica só poderá ser realizada por um electricista especializado Deverão ser aqui respeitadas as normas de acordo ...

Page 50: ...amento do interruptor Sinalização 1 sinal luminoso intermitente 2 No modo de registo premir novamente o interruptor e mantê lo premido Sinalização piscar rápido do LED Após 5 seg a sinalização é interrompida durante 1 seg 3 Continuar a manter o interruptor premido Após 5 seg o LED desliga se durante 2 s depois o LED comuta para iluminação permanente 4 Soltar o interruptor 5 Dentro dos próximos 2 s...

Page 51: ... sem contacto ou não ligada Encaixar a ficha de encaixe A distância em relação ao emissor via rádio é demasiado grande Montar o emissor via rádio mais próximo da caixa do autoclismo Nenhuma tensão Ligar o abastecimento da tensão de alimentação Transformador defeituoso Substituir o transformador Bateria no emissor via rádio sem carga Substituir a bateria ver Substituir a bateria TPI 96 484 XXX A ág...

Page 52: ...arasındaki bağlantı için boş bir boru B gereklidir şekil 1 Duvarın sıva işlerini bitirin ve ön montaj korumasına kadar fayans döşeyin Elektrik tesisatı bkz katlanır sayfa I şek 2 4 Elektrik tesisatı sadece ehliyetli bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalıdır IEC 60364 7 701 VDE 0100 bölüm 701 e tekabül etmektedir e göre tüm talimatlara ve tüm yerel ile ulusal talimatlara uyulmalıdır Sadece su...

Page 53: ...inde tuş takımına yeniden basarak 72 saatlik yıkamayı açın veya kapatın Tuş takımının tetiklenmesinden sonra 4 kısa sinyal işareti 72 Saatlik yıkama açıldı Tuş takımının tetiklenmesinden sonra 2 uzun sinyal işareti 72 Saatlik yıkama kapatıldı 6 Her tuş takımı tetiklemesi iki seçenek arasında geçiş yapar 7 Eğer 10 s boyunca tuş takımına basılmazsa kumanda normal mod üzerinden gerçekleşir Bakım Su g...

Page 54: ...eya bağlı değil Priz bağlantısını birleştirin Radyo vericisine olan mesafe çok uzak Radyo vericisini durulama haznesine daha yakın bir yere monte edin Gerilim yok Elektrik girişini açın Transformatör arızalı Transformatörü değiştirin Radyo vericisinin bataryası boş Pili değiştirin bkz Pilin değiştirilmesi TPI 96 484 XXX Su sürekli akıyor Boşaltma valfi kapanmıyor Servomotoru kalibre edin Boşaltma ...

Page 55: ...alenia kalibrácia pri výrobe Pre vedenie medzi transformátorom A a elektronikou C sa musí použit ochranná trubka B pozri obr 1 Načisto omietnutú stenu obložte obkladačkami až po kryt hrubej montáže Elektrická inštalácia pozri skladaciu stranu I obr 2 4 Elektrickú inštaláciu smie zapojit len kvalifikovaný elektroinštalatér Pritom sa musia dodržovat predpisy IEC 60364 7 701 podľa VDE 0100 čast 701 a...

Page 56: ...nom režime Zapnutie vypnutie 72 hod splachovania základné nastavenie zapnuté 1 Prihlasovací režim aktivujte stlačením tlačidla Signalizácia 1 bliknutie 2 V prihlasovacom režime stlačte tlačidlo ešte raz a podržte Signalizácia rýchle blikanie LED Po 5 s sa signalizácia na 1 s preruší 3 Tlačidlo podržte ďalej stlačené Po uplynutí 5 s LED na 2 s zhasne potom LED trvalo svieti 4 Uvoľnite tlačidlo 5 Do...

Page 57: ...tor nemá kontakt alebo nie je zapojený Spojte zásuvný konektor Príliš veľká vzdialenost rádiového diaľkového ovládača Rádiový diaľkový ovládač namontujte bližšie k splachovacej nádržke Systém je bez el napätia Zapnite napájacie siet ové napätie Vadný transformátor Vymeňte transformátor Prázdna batéria v diaľkovom ovládači Vymeňte batériu pozri Výmena batérie TPI 96 484 XXX Voda vyteká nepretržite ...

Page 58: ...ščitnega okvirja obložite s ploščicami Električna instalacija glej zložljivo stran I sl 2 4 Električno instalacijo sme izpeljati izključno usposobljen elektroinstalater Pri tem je treba upoštevati predpise po IEC 60364 7 701 ustrez VDE 0100 del 701 ter tudi vse državne in krajevne predpise Uporabite lahko le vodoodporen okrogel kabel z največ 6 0 do 8 5mm zunanjega premera Oskrba z električno nape...

Page 59: ...s izklopi nato prične nepretrgano svetiti 4 Sprostite tipko 5 S ponovnim pritiskom na tipko pred pretekom 2 s vklopite ali izklopite 72 urno izpiranje 4 kratki utripi po pritisku na tipko 72 urno izpiranje je vklopljeno 2 dolga utripa po pritisku na tipko 72 urno izpiranje je izklopljeno 6 Vsak pritisk na tipko pomeni preklop iz enega v drugo stanje 7 Če v roku 10 s ne pritisnete na tipko preide k...

Page 60: ...i zvezan Povežite vtični priključek Oddaljenost do oddajnika je prevelika Montirajte oddajnik bliže izplakovalnemu kotličku Ni napajanja Vklopite električno napajanje Transformator v okvari Zamenjajte transformator Baterija v oddajniku je prazna Zamenjajte baterijo glej Zamenjava baterije TPI 96 484 XXX Voda teče neprekinjeno Odtočni ventil se ne zapre Kalibrirajte servomotor Okvara odtočnega vent...

Page 61: ...lektronike C potrebna je šuplja cijev B sl 1 Ožbukajte zid i postavite pločice do zaštite golog zida Električna instalacija pogledajte preklopnu stranicu I sl 2 4 Električnu instalaciju smije obavljati samo ovlašteni električar Pri tom valja poštivati propise prema normi IEC 60364 7 701 odgovara VDE 0100 dio 701 i sve državne i lokalne propise Smije se koristiti samo vodootporni okrugli kabel vanj...

Page 62: ...ca stalno svijetli 4 Otpustite tipku 5 Unutar sljedeće 2 s novim pritiskom na tipku uključuje ili isključuje se 72 satno ispiranje 4 kratka treptava znaka nakon aktiviranja odnosno pritiska na tipku 72 satno ispiranje je uključeno 2 duga treptava znaka nakon aktiviranja odnosno pritiska na tipku 72 satno ispiranje je isključeno 6 Svako aktiviranje odnosno pritisak na tipku prebacuje između dva sta...

Page 63: ...te utičnu spojnicu Udaljenost prema radiopredajniku je prevelika Montirajte radiopredajnik bliže vodokotliću Nema napona Uključite napajanje Transformator je neispravan Zamijenite transformator Baterija u radiopredajniku je prazna Zamijenite bateriju pogledajte Zamjena baterije TPI 96 484 XXX Voda neprestano curi Ispusni ventil ne zatvara Kalibrirajte servomotor Je ispusni ventil neispravan poprav...

Page 64: ...ressalit AMS Deubad Erlau FRELU и FSB Монтаж При монтажа трябва да се внимава сервомоторът и електронният модул да са от една и съща пакетажна единица фабрично калибрирани За свързването на трансформатора A към електрониката C е необходима празна тръба B виж фиг 1 Измажете стената и сложете плочки до монтажната защитна кутия Електромонтаж виж страница I фиг 2 4 Свързването с електрическата инстала...

Page 65: ... режим Включване Изключване на функцията на автоматично изплакване на всеки 72 часа предварителна настройка включена 1 Активирайте режима за регистриране чрез задействане на бутона Сигнализиране чрез 1 мигащ сигнал 2 В режима за регистриране натиснете отново бутона и го задръжте Сигнализиране бързо мигане на лампичката След 5 сек сигнализирането се прекъсва за 1 сек 3 Задръжте бутона натиснат След...

Page 66: ...изправен електронен блок контролната лампичка не мига при натискане на бутона Подменете електрониката Неизправен сервомотор не се извършва задвижване Подменете сервомотора Щепселният съединител не прави контакт или не е свързан Свържете щепселните съединители Разстоянието до предавателя е твърде голямо Монтирайте предавателя по близо до казанчето Няма напрежение Включете електрозахранването Неизпр...

Page 67: ...ikaploki C vaheline juhe vajab kaitsetoru B joonis 1 Krohvige sein ja plaatige see kuni kaitsekilbini Elektriinstallatsioon vt voldiku lk I jooniseid 2 4 Elektriinstallatsiooni tohib teostada ainult kvalifitseeritud elektrimontöör Seejuures tuleb järgida IEC 60364 7 701 norme vastab VDE 0100 osa 701 ning kõiki riiklikke ja kohalikke eeskirju Kasutada tohib ainult veekindlat ümarkaablit välisläbimõ...

Page 68: ... nupuvajutusega 72 tunnine loputus sisse või välja 4 lühikest vilkumist pärast nupulevajutust 72 tunnine loputus sees 2 pikka vilkumist pärast nupulevajutust 72 tunnine loputus väljas 6 Iga nupuvajutus lülitab nende kahe seisundi vahel 7 Kui 10 s jooksul ei tehta enam ühtki nupulevajutust läheb juhtsüsteem tavarežiimi Tehniline hooldus Vee juurdevoolu sulgemine Elektrivarustus väljalülitamine Kõig...

Page 69: ...dus kontaktita või pole ühendatud Ühendage pistikühendus Kaugus raadiosaatjast liiga suur Paigaldage raadiosaatja loputuskastile lähemale Elektrivool puudub Lülitage toitepinge sisse Transformaator on defektne Vahetage transformaator välja Raadiosaatja patarei tühi Vahetage patarei välja vt Patarei vahetamine TPI 96 484 XXX Vesi voolab katkematult Äravooluventiil ei sulgu Kalibreerige servomootor ...

Page 70: ... C nepieciešama tukša caurule B skatiet 1 attēlu Pabeidziet sienas apmešanu un noklājiet ar flīzēm līdz karkasa aizsargmateriālam Elektroinstalācija skatiet I salokāmo pusi 2 4 attēlus Elektroinstalācijas darbus drīkst veikt tikai profesionāls šādu darbu speciālists Turklāt jāievēro noteikumi saskaņā ar IEC 60364 7 701 atb VDE 0100 701 daļai kā arī visi starptautiskie un vietējie noteikumi Instalā...

Page 71: ...tu Signalizē ātra gaismas diodes mirgošana Pēc piecām sekundēm šī signalizēšana tiek pārtraukta uz vienu sekundi 3 Turpiniet turēt taustiņu nospiestu Pēc 5 sekundēm gasimas diode izslēdzas uz 2 sekundēm tad tā atsāk spīdēt un spīd nepārtraukti 4 Atlaidiet taustiņu 5 Turpmāko 2 sekunžu laikā atkārtoti nospiežot taustiņu ieslēdziet vai attiecīgi izslēdziet 72 stundu skalošanu 4 īsi mirgojoši signāli...

Page 72: ...iežas Nomainiet servomotoru Spraudsavienojumam nav kontakta vai tas nav savienots Savienojiet kontaktus Attālums līdz raidītājam ir pārāk liels Piemontējiet raidītāju tuvāk skalošanas kastei Nav sprieguma Leslēdziet spriegumu Bojāts transformators Nomainiet transformatoru Tukša raidītāja baterija Nomainiet bateriju skatiet Baterijas nomaiņa TPI 96 484 XXX Ūdens plūst nepārtraukti Noplūdes vārsts n...

Page 73: ...riaus A ir elektroninės įrangos C yra reikalingas tuščiaviduris vamzdis B žr 1 pav Nutinkuokite sieną ir išklijuokite ją apdailos plytelėmis iki apsauginio gaubto Elektros įrengimas žr I atlenkiamąjį puslapį 2 4 pav Elektros įrengimo darbus gali atlikti tik atitinkamą kvalifikaciją turintis elektrotechnikos specialistas Montuojant instaliaciją reikia laikytis IEC 60364 7 701 atitink VDE 0100 dalis...

Page 74: ...ti nuolat 4 Atleiskite mygtuką 5 Per kitas 2 s dar kartą paspaudę mygtuką įjunkite arba išjunkite 72 valandų vandens nuleidimo režimą 4 trumpi mirksintys signalai paspaudus mygtuką 72 valandų vandens nuleidimas įjungtas 2 trumpi mirksintys signalai paspaudus mygtuką 72 valandų vandens nuleidimas išjungtas 6 Kiekvienu mygtuko paspaudimu šios būsenos yra perjungiamos 7 Jei per 10 s joks mygtukas nep...

Page 75: ...junkite kištukines jungtis Per didelis atstumas iki radijo siųstuvo Radijo siųstuvą sumontuokite arčiau bakelio Nėra įtampos Įjunkite elektros srovę Sugedęs transformatorius Pakeiskite transformatorių Išsikrovusi radijo siųstuvo baterija Pakeiskite bateriją žr Baterijos keitimas TPI 96 484 XXX Ištisai teka vanduo Neužsidaro išleidimo vožtuvas Servovariklį kalibruokite Sugedęs išleidimo vožtuvas ta...

Page 76: ...otorul şi modulul sistemului electronic de montat provin din acelaşi colet calibrare din fabrică Pentru legătura dintre transformatorul A şi blocul electronic C este necesar un tub B fig 1 Se va finisa tencuiala şi se va placa cu faianţă până la apărătoare Instalaţia electrică a se vedea pagina pliantă I fig 2 4 Instalaţia electrică trebuie realizată numai de un electrician calificat Trebuie respe...

Page 77: ...se apasă din nou şi se menţine apăsată tasta Semnalizare clipire rapidă a LED ului După 5 secunde semnalizarea se întrerupe pentru 1 secundă 3 Menţineţi apăsată tasta în continuare După 5 secunde LED ul se stinge timp de 2 secunde după care LED ul trece în regim de aprindere continuă 4 Eliberaţi tasta 5 Pe parcursul următoarelor 2 secunde printr o nouă apăsare de tastă veţi porni respectiv opri sp...

Page 78: ...t sau nu e conectat Se cuplează corect conectorul Distanţa până la emiţătorul radio e prea mare Montaţi emiţătorul radio mai aproape de rezervorul de spălare Lipsă tensiune Conectaţi alimentarea cu curent Transformator defect Se înlocuieşte transformatorul Bateria din emiţătorul radio e descărcată Se înlocuieşte bateria electrică a se vedea Înlocuirea bateriei electrice Instrucţiunile 96 484 XXX A...

Page 79: ...SB 的无线电传送器触发 安装 请确保来自同一封装单元的伺服电机和电子模块均已安装 出 厂状态已校准 连接变压器 A 和电子装置 C 的管线需要使用空管 B 如图 1 所示 用石膏和瓷砖镶贴墙面 留出结构外壳保护区域 电气安装 如折页 II 中的图 2 4 所示 电气安装工作只能由具有相关资质的电工完成 进行 此工作时 必须遵守 IEC 60364 7 701 相当于 VDE 0100 Part 701 的规定 以及所有国家或地区规定和 当地规定 仅可使用最大外直径在 6 0 到 8 5 mm 之间的防水圆形电缆 电源必须可独立开关 最终安装 准备工作 水箱 A 如折页 II 中的图 5 10 所示 水箱 B 如折页 II 中的图 11 21 所示 安装伺服电机 水箱 A 1 安装伺服电机 如折页 III 中的图 22a 和 23 所示 2 将伺服电机连接到电子模块 如图 24 所示 3 ...

Page 80: ...注册模式下再次按住按钮 LED 会快速闪烁表示确认 5 秒钟后 该信号会中断 1 秒钟 3 按住按钮 5 秒钟后 LED 会熄灭 2 秒钟 然后 LED 将保持 亮起状态 4 松开按钮 5 在接下来的 2 秒钟内再次按下按钮 可以打开或关闭 72 小时 冲洗 按下按钮后出现 4 次较短的闪烁信号 打开 72 小时冲洗 按下按钮后出现 2 次较长的闪烁信号 关闭 72 小时冲洗 6 每次按下按钮都会在这两种状态之间进行切换 7 如果在 10 秒钟内没有再次按下按钮 则控制装置会恢复为正 常模式 维护 关闭进水管 关闭电源 检查和清洁所有部件 根据需要更换部件 有关维护水箱零件的信息 参见水箱的技术产品信息 更换变压器 参见折页 III 上的图 29 更换伺服电机 1 拆卸底盘 参见折页 III 上的图 27 2 断开插入式连接器 参见图 30 3 拆卸伺服电机 参见图 31a 或 31b 4...

Page 81: ...线电传送器 注册无线电传送器 电子装置失灵 按下按钮时指示灯不闪 烁 更换电子装置 伺服电机失灵 不旋转 更换伺服电机 插入式连接器接触不良或未连接 接上插入式连接器 无线电传送器位置太远 在接近水箱的位置安装无线电传送器 断电 打开电源 变压器失灵 更换变压器 无线电传送器电池电量耗尽 更换电池 请参见 更换电池 TPI 96 484 XXX 不间断出水 未关闭排水阀 校准伺服电机 排水阀失灵 修理 更换 不必要的冲洗 意外注册了邻近的无线电传送器 删除所有无线电传送器 重新注册正确的 无线电传送器 流量过低 冲水阀无法完全打开 校准伺服电机 伺服电机失灵 旋转不足 更换伺服电机 余流流量过高 向下推动余流滑块 水箱中流量过低 向上转动灌装阀的浮标 ...

Page 82: ...льно следить чтоб серводвигатель и электронный модуль были установлены из одной упаковки откалибровано производителем Для прокладки электропровода между трансформатором A и электроникой С необходима полая трубка В см рис 1 Стену оштукатурить и покрыть плиткой до защитного кожуха Электропроводка см складной лист I рис 2 4 Прокладывать электропроводку имеет право только специалист электрик При этом ...

Page 83: ...после смыва не производится нажатия выключателя Устройство управления находится в нормальном режиме Включение выключение автоматического смыва через 72 часа предварительная установка включен 1 Активизировать режим регистрации нажатием выключателя Появляется 1 мигающий сигнал 2 В режиме регистрации опять нажать выключатель и удерживать его в нажатом положении Сигнализация быстрое мигание светодиода...

Page 84: ...ды прервано В смывном бачке открыть запорный вентиль Радиопередатчик не зарегистрирован Зарегистрировать радиопередатчик Электроника имеет дефект контрольная лампа не мигает при нажатии выключателя Заменить электронику Сервомотор имеет дефект отсутствует вращение Заменить сервомотор Отсутствует контакт у штекерного соединения или нет соединения Подсоединить штекерное соединение Расстояние до радио...

Page 85: ......

Page 86: ...III 22a M L 23 26 24 22b 25 30 31a 27 N O 28 230 V AC 29 32 31b ...

Page 87: ...IV 1 2 2 1 34 35 33 ...

Page 88: ...30 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com NZ 09 373 4324 P 351 234 529620 commercial pt grohe com PL 48 22 5432640 biuro grohe com pl RI 62 21 2358 4751 info singapore grohe com RO 40 21 2125050 info ro grohe com R...

Reviews: