Grohe MintaTouch Quick Start Manual Download Page 9

6

Español

Mantenimiento

Verificar todas las piezas, limpiarlas y cambiarlas en caso de 
necesidad.

Cerrar las llaves de paso del agua fría y del agua caliente. 

Separar todas las conexiones de enchufe

, véase la página 

desplegable II, fig. [11].

 

I. Cartucho

, véase la página desplegable IV, fig. [21].

El montaje se efectúa en el orden inverso. Al montar el 
cartucho tener en cuenta el correcto asiento de las juntas. 
Enroscar los tornillos y apretarlos firmemente de forma 
alternativa.

II.Teleducha con válvula antirretorno

, véase la página 

desplegable IV, fig. [22].
El montaje se efectúa en el orden inverso.

III. Batería

, véase la página desplegable IV, fig. [23].

La batería deberá reemplazarse a más tardar después 
de 10 años tras la primera puesta en funcionamiento de la 
grifería.
Tres golpes de agua indican que la batería está casi 
descargada. Si la batería está descargada, la lámpara 
de control se enciende intermitentemente.
El montaje se efectúa en el orden inverso.
¡Tener en cuenta la polaridad de la batería!

IV. Control

, véase la página desplegable IV, fig. [24].

El montaje se efectúa en el orden inverso.

V. Electroválvula con válvula antirretorno y tamiz

, véase la 

página desplegable IV, fig. [25].
El montaje se efectúa en el orden inverso.

Piezas de recambio

Véase la página desplegable I (* = accesorios especiales).

Cuidados

Las indicaciones para los cuidados de esta grifería se 
encuentran en las instrucciones de conservación adjuntas.

Notas sobre el reciclado

Los equipos con esta identificación 

no

 deben 

desecharse con la basura doméstica, sino que 

deben

 eliminarse por separado de acuerdo a las 

prescripciones de cada país.
¡Eliminar las baterías de acuerdo a las 
prescripciones específicas de cada país!

Fallo

Causa

Remedio

El agua no sale

• Alimentación de agua interrumpida

- Abrir llaves de cierre, llaves de paso

El flujo de agua 
no se inicia tras 
tocar con la mano 

• Alimentación de agua interrumpida
• Tamiz obstruido en la electroválvula
• Conector de enchufe de la electroválvula 

sin contacto

• Electroválvula defectuosa
• No hay tensión 

- Batería descargada
- Conexión de enchufe sin contacto

• Modo de limpieza activo
• Ajuste incorrecto de la sensibilidad 

de los sensores

- Abrir llaves de cierre, llaves de paso
- Limpiar el tamiz
- Enchufar los conectores

- Sustituir la electroválvula

- Sustituir la batería
- Verificar las conexiones de enchufe
- Esperar 2 minutos
- Ajustar la sensibilidad

El agua sale 
continuamente 

• Electroválvula defectuosa
• Ajuste incorrecto de la sensibilidad 

de los sensores

- Sustituir la electroválvula 
- Ajustar la sensibilidad

El agua sale sin 
desearlo

• Ajuste incorrecto de la sensibilidad 

de los sensores

• Activación por humedad

- Ajustar la sensibilidad

- No colocar ningún trapo húmedo en la palanca; 

reducir la humedad del aire y la temperatura 
ambiental

La grifería abre 
o cierra de forma 
involuntaria

• Uso de un fregadero de metal

- Conectar el fregadero al control con el cable 

adjunto

Caudal de agua 
insuficiente

• Mousseur sucio 
• Tamiz de la electroválvula sucio
• Válvulas de cierre y llaves de paso no 

abiertas completamente

• Alimentación de agua reducida

- Sustituir o limpiar el mousseur
- Limpiar el tamiz
- Abrir por completo llaves de cierre, 

llaves de paso

- Verificar los conductos de alimentación, abrir 

las válvulas de cierre y las llaves de paso

Summary of Contents for MintaTouch

Page 1: ...English 1 Français 3 Español 5 Design Engineering GROHE Germany GROHE MintaTouch GROHE MintaTouch 99 0022 031 ÄM 225538 12 12 31 359 ...

Page 2: ...I S v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie Entregue estas instrucciones al usario final de la grifería Please pass these instructions on to the end user of the fitting ...

Page 3: ...II 3 2 21mm 5 7 8 10 9 4 6 22mm 19mm 19mm 19mm 16mm 11 12 22mm 24mm 22mm 13 19mm 1 2 3 14 1 ...

Page 4: ...he cold water supply see Fig 6 Install holder and control see Fig 8 and 9 Insert battery and connect solenoid valve to control see Fig 10 to 14 When using metal sinks the sink must be connected to the control using the enclosed cable see fold out page III Fig 15 Open hot and cold water supply and check connections for leakage Operation commissioning To avoid water damage ensure the spout is always...

Page 5: ... be disposed of separately in accordance with the relevant local national regulations Dispose of batteries in accordance with national regulations Fault Cause Remedy Water not flowing Water supply interrupted Open shut off valves valves Water flow does not start after touch Water supply interrupted Filter in solenoid valve blocked Plug in connector of solenoid valve without contact Solenoid valve ...

Page 6: ...r le raccordement d eau froide voir Ill 6 Montage du support et de la commande voir fig 8 et 9 Insérer une pile et raccorder l électrovanne avec la commande voir fig 10 à 14 Pour l utilisation de l évier métallique l évier doit être raccordé au câble fourni avec la commande voir volet III fig 15 Ouvrir l arrivée d eau froide et d eau chaude et vérifier l étanchéité des raccordements Utilisation Mi...

Page 7: ...s Jeter les piles en respectant la réglementation de votre pays à ce sujet Pannes Causes Remèdes Pas d écoulement d eau Alimentation en eau coupée Ouvrir les robinets d arrêt les robinets d équerre L écoulement d eau ne démarre pas après l actionnement Alimentation en eau coupée Tamis de l électrovanne bouché Pas de contact au niveau de la fiche de raccordement d électrovanne Électrovanne défectue...

Page 8: ...etida de agua fría véase la fig 6 Montar el soporte y el control véase la fig 8 y 9 Colocar la batería y conectar la electroválvula con el control véase la fig 10 a 14 Si se utiliza un fregadero metálico es necesario conectarlo al control con el cable adjunto véase la página desplegable III fig 15 Abrir las llaves de paso del agua fría y del agua caliente y comprobar la estanqueidad de las conexio...

Page 9: ...ca sino que deben eliminarse por separado de acuerdo a las prescripciones de cada país Eliminar las baterías de acuerdo a las prescripciones específicas de cada país Fallo Causa Remedio El agua no sale Alimentación de agua interrumpida Abrir llaves de cierre llaves de paso El flujo de agua no se inicia tras tocar con la mano Alimentación de agua interrumpida Tamiz obstruido en la electroválvula Co...

Page 10: ...III IV 16 17 20 18 3mm 19 2 5mm 15 4 3 2 1 ...

Page 11: ...III IV 21 3mm 22 23 24 1 2 4 3 25 1 2 3 4 19mm 22mm 22mm 24mm ...

Page 12: ...uga Ontario Canada L5E 1E9 Technical Services Services Techniques Phone Tél 905 271 2929 Fax Télécopieur 905 271 9494 Grohe America Inc 241 Covington Drive Bloomingdale IL 60108 U S A Technical Services Phone 630 582 7711 Fax 630 582 7722 www grohe com ...

Reviews: