background image

3

Français

Consignes de sécurité

• Ne procéder à l’installation que dans un endroit à l’abri du gel.
• La fiche de raccordement ne doit 

pas

 être exposée aux 

éclaboussures d'eau directes ou indirectes.

Domaine d'application

Utilisation possible avec :
• réservoirs sous pression
• chauffe-eau instantanés hydrauliques/thermiques
Un fonctionnement avec des réservoirs sans pression 
(chauffe-eau à écoulement libre) 

n’est pas

 possible !

•  La fonction Foot control  GROHE pour déclencher ou arrêter 

l'écoulement d'eau fonctionne selon le principe du transfert 
de charge électrique sur surfaces métalliques. Si au 
moment du contact Foot control , l'électrovanne est fermée, 
elle sera ouverte et si elle est déjà ouverte, elle sera fermée.

Caractéristiques techniques

• Pression dynamique :

 

– min.

0,05 MPa

– recommandée 

0,1–0,5 MPa

•  Pression de service 

1,0 MPa maxi.

• Pression d’épreuve

1,6 MPa

Afin de respecter la norme en matière de bruits, il convient 
d'installer un réducteur de pression d'eau lorsque la pression 
statique est supérieure à 0,5MPa.
Éviter les écarts de pression importants entre 
les raccordements d’eau chaude et d’eau froide ! 
• Débit maxi.

6,6 l/min ou 1,75 g/min / 0,41 MPa 

•  Température de l’eau chaude :

max. 70 °C

- Recommandée (économie d’énergie) :

60 °C

- Désinfection thermique possible

•  Température ambiante :

4 à 40 °C

•  Humidité relative de l'air :

max. 80 %

• Tension d’alimentation :

 pile lithium de 6 V (type CR-P2)

• Puissance nominale :

1,4 W

• Arrêt automatique après contact : 

60 s

• Notification de remplacement nécessaire de la batterie 

par 3 coups de bélier.

• Type de protection de la commande : 

IP 44

•  Raccord d’eau 

froide – à droite

chaude – à gauche

Installation

Tenir compte des longueurs de flexibles et des dimensions 
de montage sur le volet I.

Attention : 

La commande doit être accessible.

Bien rincer les canalisations avant et après l’installation

!

Monter la 

robinetterie, 

voir volet I et II fig. [1] à [9].

Branchement de la robinetterie

Monter et raccorder le support avec la commande

 

voir volet II, fig. [10] à [15].

La plaque sensorielle doit impérativement être montée sur 
des surfaces plastiques ou en bois. La distance avec les 
surfaces métalliques doit être respectée, voir fig. [11].
Monter le poids au niveau du flexible de douche 

voir fig. [16].

Important
Lors de l'utilisation d'un évier métallique, relier l'évier 
à la liaison équipotentielle à l'aide du câble jaune 
prémonté avec la commande pour assurer son 
fonctionnement,

 voir fig. [17].

Pour tous les autres éviers, le câble jaune doit être 
connecté à un autre élément en métal approprié pour la 
liaison équipotentielle.

À ce stade, il faut veiller à respecter les conditions 
spécifiques au pays et les prescriptions locales.

Mise en service

Afin d'éviter les risques de brûlures, la température 
de sortie du mitigeur doit être réglée à une 
température moyenne.
Température maximale recommandée :
38 °C, 

voir fig. [19].

Pour éviter tout dégât des eaux, toujours 
positionner le bec au-dessus de l'évier.
Vérifier que l’eau s'écoule librement.

Installer la pile

 voir volet II, fig. [18] à [21].

L'ordre de succession est important et doit être suivi à la 
lettre.

Le système électronique détermine les conditions ambiantes. 
Pendant ce temps, le témoin de contrôle de la commande 
clignote. La robinetterie ne doit 

pas

 être enclenchée

(env. 1 minute).

Vérifier l'étanchéité des raccordements.
Vérifier le bon fonctionnement,

 voir fig. [22].

Réglage 

des paramètres Foot control  sur les conditions 

ambiantes, voir volet III, fig. [23].
- Le déclenchement varie en fonction de la température 

ambiante et de l'humidité de l'air. 

- Paramètres Foot control  : 5 valeur la plus haute... 1 valeur 

la plus basse

- Avec une valeur trop élevée, vous risquez de passer 

en fonctionnement continu. 

En appuyant sur la touche

 

pendant au moins 10 secondes, le 

menu est lancé :
•  Le témoin de contrôle clignote 1 fois.
•  Ensuite, la dernière valeur enregistrée est indiquée par 

un clignotement, par ex. 3 fois pour le niveau 3 (réglage par 
défaut).

•  Chaque pression supplémentaire de la touche augmente 

la valeur d'un niveau.

•  Le niveau paramétré est indiqué par le clignotement.
- Si aucun autre bouton n'est activé, le témoin signale encore 

2 fois la valeur venant d'être réglée. Le témoin s'allume 
ensuite en continu et vous quittez le menu. La dernière 
valeur paramétrée est enregistrée. 

Utilisation 

voir volet III, fig. [24] à [27].

Si le débit en fonction Foot control est trop élevé, remplacer 
l‘accouplement à déclic 48 220 par le 64 999

,

 voir volet II,  fig. 

[15] et volet IV. 

Inverseur du jet de douche 

voir fig. [27].

Limiteur de débit,

 voir fig. [28] et [29].

Rinçage hygiénique

, voir fig. [30].

Le rinçage hygiénique permet un contrôle de la propreté de 
l'eau en cas de non-utilisation prolongée de la robinetterie.
Pour le déclenchement, activer la fonction Foot Control et puis 
appuyer sur la touche de la commande.
La durée de rinçage lors de la Rinçage hygiénique:10 minutes.

Si, pendant ce temps, la robinetterie est à nouveau 
déclenchée, l'écoulement d'eau s'arrête et la Rinçage 
hygiénique est interrompue et doit être réinitialisée.

Summary of Contents for LADYLUX 3 CAFE FOOT CONTROL 30 313

Page 1: ...TR 17 EST 22 UA 27 F 3 DK 8 GR 13 SK 18 LV 23 RUS 28 E 4 N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com English 1 Fran ais 3 Espa ol 5 30 313 LADYLU...

Page 2: ...mm 16mm 19mm 9 16mm 16mm 8 3 max 60 max 23 8 S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Entregue estas instrucciones al usario final de la grifer a Please pass these instruction...

Page 3: ...II 17 16mm 19mm 14 11 19mm 22mm 22mm 24mm 13 10 12 16 1 2 3 15 22 18 21 19 100 F 100 F 20...

Page 4: ...embled yellow hose for potential equalisation see Fig 17 For all other sinks the yellow hose must be connected to another suitable metal part for potential equalisation Country specific and local regu...

Page 5: ...nstructions This category of device does not belong in the domestic waste but must be disposed of separately in accordance with the relevant national regulations Dispose of batteries in accordance wit...

Page 6: ...onctionnement voir fig 17 Pour tous les autres viers le c ble jaune doit tre connect un autre l ment en m tal appropri pour la liaison quipotentielle ce stade il faut veiller respecter les conditions...

Page 7: ...nt ce rep re ne doivent pas tre jet s avec les d chets m nagers Ils doivent tre mis au rebut s par ment conform ment aux directives locales Jeter les piles conform ment la r glementation correspondant...

Page 8: ...a con el mando si se utiliza un fregadero met lico para la conexi n equipotencial v ase la fig 17 En todos los dem s fregaderos para la conexi n equipotencial se debe conectar una l nea amarilla a otr...

Page 9: ...IV accesorios especiales Cuidados La informaci n sobre el cuidado del aparato de esta grifer a se encuentra en las instrucciones de conservaci n adjuntas Notas sobre el reciclado Los equipos con este...

Page 10: ...II 23 10 sec 24 25 27 3mm 180 1 2 28 2 5mm 29 30 10min 3mm 180 1 2 31 1 2 32 34 35 36 19mm 22mm 22mm 24mm III 19mm 24mm 33 26...

Page 11: ...II IV...

Page 12: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: