background image

6

Español

Mantenimiento

Verificar todas las piezas, limpiarlas y cambiarlas en caso de 
necesidad.

Cerrar las llaves de paso del agua fría y del agua caliente. 

Extraer la batería y desconectar los conectores de enchufe

,

 

véase la página desplegable II, fig. [15]. 

I. Cartucho, 

véase la página desplegable III, fig. [26].

El montaje se efectúa en el orden inverso. Al montar el cartucho, 
tener en cuenta el correcto asiento de las juntas. Enroscar los 
tornillos y apretarlos con uniformidad.

II. Teleducha con válvula antirretorno,

 véase la página 

desplegable III, fig. [27].

El montaje se efectúa en el orden inverso.

III. Batería, 

véase la página desplegable II, fig. [15].

La batería deberá reemplazarse a más tardar después de 10 años 
tras la primera puesta en servicio de la grifería.
Se indicará la necesidad de cambiar la batería en la lámpara de 
control del mando y en la grifería.

La señalización se efectuará al utilizar la función Foot Control.

En caso de que el estado de carga de la batería sea bajo, la 
lámpara de control parpadeará y el flujo de agua se iniciará con 
tres impulsos de agua cortos.
En caso de que la batería esté casi descargada, la lámpara de 
control parpadeará y el flujo de agua 

se detendrá

 tras tres 

impulsos de agua cortos.
En caso de que la batería esté descargada, la lámpara de control 
parpadeará y 

no

 saldrá agua.

El montaje se efectúa en el orden inverso.

¡Tener en cuenta la polaridad de la batería!

IV. Electroválvula, 

véase la página desplegable III, figs. [28] y [29].

El montaje se efectúa en el orden inverso.

V. Mando, 

véase la página desplegable III, figs. [28] a [30].

El montaje se efectúa en el orden inverso.

VI. Válvula antirretorno y tamiz, 

véasela página desplegable III, 

fig. [31].

El montaje se efectúa en el orden inverso.

Piezas de recambio

Véase la página desplegable IV (* = accesorios especiales).

Cuidados

La información sobre el cuidado del aparato de esta grifería 
se encuentra en las instrucciones de conservación adjuntas.

Notas sobre el reciclado

Los equipos con este marcado 

no deben

 desecharse 

con la basura doméstica, sino que 

deben

 eliminarse 

por separado de acuerdo con las normas nacionales 
pertinentes.
Las baterías deben eliminarse de acuerdo a las normas 
nacionales pertinentes.

Fallo

Causa

Remedio

El agua no sale

• Alimentación de agua interrumpida

- Abrir las válvulas de cierre/llave de paso

El flujo de agua no se 
iniciará al accionar la 
función Foot Control.

• Alimentación de agua interrumpida
• Tamiz obstruido en la electroválvula
• Conector del electroimán sin contacto
• Electroválvula defectuosa
• No hay tensión 

- Batería descargada
- Conector de enchufe sin contacto

• Sensores incorrectos ajustados con las 

condiciones medioambientales.

- Abrir las válvulas de cierre/llave de paso
- Limpiar el tamiz
- Enchufar los conectores de enchufe
- Sustituir la electroválvula

- Sustituir la batería
- Verificar los conectores de enchufe
- Aumentar el parámetro Foot control (valor más alto 5... 

valor más bajo 1)

El agua sale 
continuamente 

• Electroválvula defectuosa
• Sensores incorrectos ajustados con las 

condiciones medioambientales.

- Sustituir la electroválvula 
- Reducir el parámetro Foot control (valor más alto 5... 

valor más bajo 1)

El agua sale sin 
desearlo

• Sensores incorrectos ajustados con las 

condiciones medioambientales.

• Conexión equipotencial no establecida

• La grifería no está correctamente calibrada

- Reducir el parámetro Foot control (valor más alto 5... 

valor más bajo 1)

- Establecer la conexión equipotencial, véase capítulo 

Conectar la grifería

- Extraer la batería y colocarla nuevamente Después 

de apagarse la lámpara de control, realizar una 
nueva verificación

Caudal de agua 
insuficiente

• Mousseur sucio 
• Tamiz de la electroválvula sucio
• Válvula de cierre y llave de paso no abiertas 

completamente

- Sustituir o limpiar el Mousseur
- Limpiar el tamiz
- Abrir por completo válvulas de cierre y llaves de paso, 

verificar los conductos de alimentación

Summary of Contents for K7 30 314

Page 1: ...EST 22 UA 27 F 3 DK 8 GR 13 SK 18 LV 23 RUS 28 E 4 N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com English 1 Fran ais 3 Espa ol 5 30 314 http qr groh...

Page 2: ...ettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Entregue estas instrucciones al usario final de la grifer a Please pass these instructions on to the end user of the fitting 16mm 16mm 19mm 6 1...

Page 3: ...II 16mm 19mm 11 19mm 22mm 10 12 17 14 15 16 13...

Page 4: ...must be connected to the control via the pre assembled yellow hose for potential equalisation see fold out page II Fig 12 For all other sinks the yellow hose must be connected to another suitable meta...

Page 5: ...found in the Limited Warranty supplement Disposal instructions This category of device does not belong in the domestic waste but must be disposed of separately in accordance with the relevant national...

Page 6: ...c la commande pour assurer son fonctionnement voir volet II fig 12 Pour tous les autres viers le c ble jaune doit tre connect un autre l ment en m tal appropri pour la liaison quipotentielle ce stade...

Page 7: ...intes Remarque sur l limination des d chets Les appareils portant ce rep re ne doivent pas tre jet s avec les d chets m nagers Ils doivent tre mis au rebut s par ment conform ment aux directives local...

Page 8: ...arilla con el mando si se utiliza un fregadero met lico para la conexi n equipotencial v ase la p gina desplegable II fig 12 En todos los dem s fregaderos para la conexi n equipotencial se debe conect...

Page 9: ...e el cuidado del aparato de esta grifer a se encuentra en las instrucciones de conservaci n adjuntas Notas sobre el reciclado Los equipos con este marcado no deben desecharse con la basura dom stica s...

Page 10: ...II 18 10 sec 19 20 24 10min 30 19mm 22mm 31 III 21 19mm 22mm 28 29 26 30mm 3mm 2 27 1 25 3mm 22 23 2 5mm...

Page 11: ...II IV...

Page 12: ...he com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL info malaysia grohe com MX 01800 8391200 pregunta grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com NZ...

Reviews: