background image

8

DK

Installation

- Puds væggen færdig, og sæt fliser op til 

monteringsskabelonen. Tætn vægåbningerne mod 
vandstænk.

• Fliser, der lægges i mørtel, fuges skråt udad.
• Præfabrikerede vægge tætnes med elastiske midler.

Luk for koldt- og varmtvandstilførslen.

- Fjern monteringsskabelonen, se foldeside I, ill. [1].
- Stopringen (A) og fugeadapteren (B) trækkes af.
- Skru bøsning (C), holder (D) og bøsning (E), se ill. [2].
- Smør pakningerne (F1) til rosetholderen (F2) ind i det 

vedlagte armaturfedt, skub rosetholderen (F2) på, og 
fastgør den med skruerne (G), se ill. [3].

- Sæt rosetten (F) på.

Åben for koldt- og varmtvandstilførslen.

Er termostaten monteret for dybt

,

 

kan monteringsdybden 

forøges med 27,5mm vha. et forlængelsessæt 
(se reservedele, foldeside II, bestillingsnummer: 47 201).

Montering af spærregrebet (H)

,

 

se foldeside I, ill. [4].

1. Sæt stopringen (A) på, så markeringen (A1) peger opad.
2. Sæt fugeadapteren (B) på; fladerne (B1) kan kun flugte i én 

bestemt position, og drej fugeadapteren (B), så pilen (B2) 
peger opad.

3. Skru fastgørelsessæt (K) i.
4. Spærregrebet (H) sættes på således, at markeringen (J) 

peger opad.

Betjening af spærregrebet (H)

Spærregreb i midterstilling

= lukket

Drej spærregrebet til højre

= åbning til kar

Drej spærregrebet til venstre

= åbning til bruser

Spejlvendt tilslutning 

(varmt til højre - koldt til venstre).

Udskift den kompakte termostatpatron (S), se reservedele, 
foldeside II, bestillingsnummer: 47 175 (1/2”).

Justering

Montering af temperaturindstillingen (O) og 
temperaturindstillingen

,

 

se foldeside III, ill. [5] og [6].

• Inden ibrugtagning, hvis den målte 

blandingsvandtemperatur ved tapstedet afviger fra den 
temperatur, der er indstillet på termostaten. 

• Efter alt vedligeholdelsesarbejde på termoelementet.
1. Åbn for spærreventilen, og mål vha. termometret 

temperaturen på det vand, der løber ud, se ill. [5].

2. Reguleringsmøtrikken (M) drejes mod højre eller mod 

venstre, til det udløbende vand har nået 38° C.

3. Skru fastgørelsessæt (R) i, se ill. [6].
4. Sæt temperaturindstillingen (O) på, så tasten (P) peger 

opad.

Temperaturbegrænsning

Temperaturområdet begrænses til 38 °C af 
sikkerhedsspærren.
Ønskes der en højere temperatur, kan 38 °C-spærren 
overskrides ved at trykke på tasten (P), se ill. [6].

Temperaturbegrænser

Hvis temperaturen skal begrænses til 43 °C, anvendes grebet, 
bestillingsnummer: 47 812 (se Reservedele, foldeside II).

Bemærk ved fare for frost

Når husets anlæg tømmes, skal termostaterne tømmes 
separat, da der sidder kontraventiler i koldt- og 
varmtvandstilslutningen. 
De komplette termostatindsatser og kontraventilerne i 
termostaterne skal skrues ud.

Vedligeholdelse

Kontrollér alle dele, rens dem, udskift dem evt., og smør dem 
med specielt armaturfedt.

Luk for koldt- og varmtvandstilførslen.

I. Kompakt termostatpatron (S), 

se foldeside III, ill. [7], [8] 

og [9].
• Løsn skrueringen (S1) med værktøj (34mm).
• Vip den kompakte termostatpatron (S) ud over 

udskæringen (S2).

• Skru skrueringen (S1) af.

Monteringen foretages i omvendt rækkefølge.

Vær opmærksom på den kompakte termostatpatrons 
monteringsposition (S).

Efter alt vedligeholdelsesarbejde på termostatpatronen skal 
der justeres (se Justering).

II. Kontraventil (T), 

se foldeside III, ill. [7], [8] og [10].

Monteringen foretages i omvendt rækkefølge.

Vær opmærksom på monteringspositionerne!

III. Aquadimmer (U), 

se foldeside III, ill. [7], [8] og [10].

Monteringen foretages i omvendt rækkefølge.

Vær opmærksom på monteringspositionerne!

Reservedele,

 se foldeside II ( * = specialtilbehør).

Pleje

Anvisningerne vedrørende pleje af dette armatur er anført i 
vedlagte vedligeholdelsesvejledning.

Vær ubetinget opmærksom på det indmurede 
element

, se foldeside II.

Summary of Contents for Grohtherm 3000

Page 1: ...R 13 TR 17 BG 21 RO 25 GB 2 NL 6 FIN 10 CZ 14 SK 18 EST 22 CN 26 F 3 S 7 PL 11 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Grohtherm 3000 Cosmopolitan Grohtherm 3000 96 518 031 M 211655...

Page 2: ...nstructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 1 A B 3 F2 F1 F G 2 C D E...

Page 3: ...II...

Page 4: ...abweicht Nach jeder Wartung am Thermoelement 1 Absperrventil ffnen und Temperatur des auslaufenden Wassers mit Thermometer messen siehe Abb 5 2 Reguliermutter M nach rechts oder links drehen bis das...

Page 5: ...re set on the thermostat After any maintenance operation on the thermoelement 1 Open the shutt off valve and check the temperature of the water with a thermometer see fig 5 2 Turn the adjusting nut M...

Page 6: ...e mesurer la temp rature de l eau mitig e voir fig 5 2 Tourner l crou de r gulation M vers la droite ou vers la gauche jusqu ce que la temp rature de l eau atteigne 38 C 3 Visser le kit de fixation R...

Page 7: ...da en el termostato Despu s de cualquier trabajo de mantenimiento en el termoelemento 1 Abrir la v lvula de cierre y medir con term metro la temperatura del agua que sale v ase la fig 5 2 Girar la tue...

Page 8: ...ne del termoelemento 1 Aprire la valvola di intercettazione e misurare la temperatura dell acqua che fuoriesce con un termometro vedere fig 5 2 Ruotare il dado di regolazione M verso destra o sinistra...

Page 9: ...itstromende water met een thermometer zie afb 5 2 Draai de regelmoer M naar rechts of links tot het uitstromende water een temperatuur van 38 C heeft bereikt 3 Schroef de bevestigingsset R vast zie af...

Page 10: ...mentet 1 ppna avst ngningsventilen och m t temperaturen p vattnet som rinner ut med en termometer se fig 5 2 Vrid justermuttern M t h ger eller v nster tills vattnet som rinner ut har uppn tt 38 C 3 S...

Page 11: ...lementet 1 bn for sp rreventilen og m l vha termometret temperaturen p det vand der l ber ud se ill 5 2 Reguleringsm trikken M drejes mod h jre eller mod venstre til det udl bende vand har n et 38 C 3...

Page 12: ...utf rt vedlikehold p termoelementet 1 pne sperreventilen og m l temperaturen p vannet som renner ut med termometer se bilde 5 2 Drei reguleringsmutteren M mot h yre eller venstre til det rennende vann...

Page 13: ...a poikkeaa termostaatilla s detyst ohjel mp tilasta Aina termostaatin huollon j lkeen 1 Avaa hana ja mittaa virtaavan veden l mp tila l mp mittarilla ks kuva 5 2 Kierr s t mutteria M oikealle tai vase...

Page 14: ...r odcinaj cy i zmierzy temperatur wyp ywaj cej wody przy pomocy termometru zob rys 5 2 Obraca nakr tk regulacyjn M w prawo lub w lewo tak aby temperatura wyp ywaj cej wody osi gn a 38 C 3 Wkr ci zesta...

Page 15: ...12 UAE...

Page 16: ...2 F1 F2 F2 G 3 F 27 5mm II 47 201 H I 4 1 A A1 2 B B1 B B2 3 K 4 H J H S II 47 175 1 2 O III 5 6 1 5 2 38 C 3 R 6 4 38 C 38 C P 6 43 C 47 812 II S III 7 8 9 S1 34mm S S2 S1 S II T III 7 8 10 III U II...

Page 17: ...statu Po ka d dr b termo l nku 1 Otev ete uzav rac ventil a teplom rem zm te teplotu vyt kaj c vody viz obr 5 2 Regula n matic M ot ejte doprava nebo doleva tak aby teplota vyt kaj c vody dos hla 38 C...

Page 18: ...ntart s ut n 1 Nyissa ki az elz r szelepet s m rje meg a kifoly v z h m rs klet t l sd 5 bra 2 Forgassa az M szab lyoz any t jobbra vagy balra am g a kifoly v z h m rs klete el ri a 38 C ot 3 Csavaroz...

Page 19: ...al regulada no term stato Ap s cada manuten o no termoelemento 1 Abrir a gua e medir a temperatura da gua corrente com um term metro ver fig 5 2 Rodar a porca reguladora M para a direita ou para a esq...

Page 20: ...elementte yap lan her bak m sonras 1 Volan a n ve akan suyun s cakl n termometre ile l n bkz ekil 5 2 Akan su 38 C ye ula ana kadar ayar somununu M sa a veya sola evirin 3 Sabitleme setini R vidalay n...

Page 21: ...tavenej po adovanej teploty na termostate Po ka dej dr be termo l nku 1 Otvorte uzatv rac ventil a teplomerom zmerajte teplotu vytekaj cej vody pozri obr 5 2 Regula nou maticou M ot ajte doprava alebo...

Page 22: ...m servisiranju termoelementa 1 Odprite zaporni ventil in s termometrom izmerite temperaturo iztekajo e vode glej sl 5 2 Regulacijsko matico M obrnete v desno oziroma levo in nastavite temperaturo izte...

Page 23: ...zaporni ventil i termometrom izmjerite temperaturu ispusne vode pogledajte sl 5 2 Maticu za regulaciju M okre ite udesno ili ulijevo sve dok voda koja istje e ne dostigne 38 C 3 Uvijte garnituru za p...

Page 24: ...I 1 C D E 2 F1 F2 F2 G 3 F 27 5 II 47 201 I 4 1 1 2 1 2 3 K 4 J S II 47 175 1 2 O III 5 6 1 5 2 38 C 3 R 6 4 38 C P 38 C 6 43 C 47 812 II I S III 7 8 9 S1 34 S S2 S1 S II T III 7 8 10 III U III 7 8 10...

Page 25: ...peratuurist P rast termoelemendi igat hooldust 1 Avage sulgventiil ja m tke termomeetri abil v ljavoolava vee temperatuuri vt joonist 5 2 Keerake reguleerimismutter M paremale v i vasakule kuni v ljav...

Page 26: ...ostat uzst d t s v rt bas P c katras termoelementa apkopes 1 Atveriet sl gv rstu un ar termometru izm riet izpl sto dens temperat ru skatiet 5 att lu 2 Regul anas uzgriezni M grieziet pa labi vai pa k...

Page 27: ...asi nuo termostatu nustatytos temperat ros Po kiekvieno termoelemento techninio patikrinimo 1 Atsukite u tvarin vo tuv ir termometru i matuokite i tekan io vandens temperat r r 5 pav 2 Reguliavimo ver...

Page 28: ...tat Dup fiecare interven ie la elementul termostatic 1 Se deschide robinetul i se m soar cu un termometru temperatura apei care curge a se vedea fig 5 2 Se rote te piuli a de reglaj M spre dreapta sau...

Page 29: ...2 F2 F1 F2 G 3 F 27 5 II 47 201 H I 4 1 A A1 2 B B1 B B2 3 K 4 H J H S II 47 175 1 2 O III 5 6 1 5 2 M 38 C 3 R 6 4 O P 38 C P 38 C 6 43 C 47 812 II I S III 7 8 9 34 S1 S2 S S1 S II T III 7 8 10 III...

Page 30: ...2 F1 F2 F2 G 3 F 27 5 II 47 201 H I 4 1 A A1 2 B B1 B B2 3 K 4 H J H S II 47 175 1 2 O III 5 6 1 5 2 38 C 3 R 6 4 O P 38 C P 38 C 6 43 C 47 812 II I S III 7 8 9 S1 34 S S2 S1 S II T III 7 8 10 III U...

Page 31: ...RUS Grohe AG 19 465 X X X 0 5...

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ...III 7 P R O 6 S S1 S2 34mm 9 19 332 M 38 C 5 T U 19mm 8mm 10 8...

Page 35: ......

Page 36: ......

Reviews: