background image

4

FIN

Tekniset tiedot

• Läpivirtaus virtauspaineen ollessa 3 baria:

n. 5 l/min

Asennus

Poista asennuslevyt.

Huuhtele putkistot huolellisesti ennen ja jälkeen 
asennuksen 

(EN 806 huomioitava)

!

Sulje kylmän ja lämpimän veden tulo hanalle.

I. Sivuventtiilien asennus

,

 

ks. kääntöpuolen sivu II, 

kuva [1] - [7].

II. Juoksuputken asennus

,

 

ks. kuva [8] ja [9].

1. Mittaa mitta 

”Y”

 piiloasennuskotelon yläreunasta laatan 

yläreunaan, ks. kuva [8].

2. Lyhennä liitäntänippaa (A) niin, että saat 

kokonaismitaksi

”Y”+43mm

.

3. Ruuvaa liitäntänippa (A) 10mm:n kuusiokoloavaimella 

piiloasennuskoteloon niin, että saat asennusmitaksi 

31mm

Kiinnitä juoksuputki (B) 3mm:n kuusiokoloavaimella 
alhaalta, ks. kuva [9].

Avaa kylmän ja lämpimän veden tulo ja tarkasta liitäntöjen 
tiiviys.

Huolto

Tarkista kaikki osat, puhdista tai vaihda tarvittaessa ja rasvaa 
erikoisrasvalla.

Sulje kylmän ja lämpimän veden tulo hanalle.

I. Sulku

, ks. kuva [10] ja [11].

II. Poresuutin (46 837)

, ks. kääntöpuolen sivu I.

Varaosat

, ks. kääntöpuolen sivu I (* = lisätarvike).

Hoito

Tämän laitteen hoitoa koskevat ohjeet on annettu mukana 
olevassa hoito-oppaassa.

PL

Dane techniczne

• Nat

ęż

enie przep

ł

ywu przy

ci

ś

nieniu przep

ł

ywu 3 bar:

ok. 5 l/min

Instalacja

Usun

ąć

 szablony monta

ż

owe.

Przed instalacj

ą

 i po niej dok

ł

adnie przep

ł

uka

ć

 przewody 

rurowe 

(przestrzegaæ EN 806)

!

Zamkn

ąć

 doprowadzenie wody zimnej i gor

ą

cej

I. Zamontowa

ć

 zawory boczne

,

 

zob. strona rozk

ł

adana II, 

rys. [1] do [7].

II. Monta

ż

 podstawy wylewki

,

 

zob. rys. [8] i [9].

1. Wyznaczy

ć

 wymiar 

”Y”

 od górnej kraw

ę

dzi korpusu 

podtynkowego, a

ż

 do górnej kraw

ę

dzi p

ł

ytek, zob. rys. [8].

2. Dopasowa

ć

 d

ł

ugo

ść

 z

łą

czki pod

łą

czeniowej (A), w taki 

sposób, aby ogólny wymiar wyniós

ł

 

”Y”+43mm

.

3. Wkr

ę

ci

ć

 z

łą

czk

ę

 pod

łą

czeniow

ą

 (A) do korpusu 

podtynkowego przy u

ż

yciu klucza do 

ś

rub z gniazdem 

sze

ś

ciok

ą

tnym 10mm, w taki sposób, aby ogólny wymiar 

wyniós

ł

 

31mm

. Zamocowa

ć

 od do

ł

u wylewk

ę

 (B) przy 

u

ż

yciu klucza do 

ś

rub z gniazdem sze

ś

ciok

ą

tnym 3mm, zob. 

rys. [9].

Odkr

ę

ci

ć

 doprowadzenie wody zimnej i gor

ą

cej oraz 

sprawdzi

ć

 szczelno

ść

 po

łą

cze

ń

.

Konserwacja

Skontrolowa

ć

 wszystkie cz

ęś

ci, oczy

ś

ci

ć

 i ewentualnie 

wymieni

ć

, przesmarowa

ć

 specjalnym smarem do armatur.

Zamkn

ąć

 doprowadzenie wody zimnej i gor

ą

cej.

I.G

ł

owica

, zob. rys. [10] i [11].

II.Perlator (46 837),

 zob. strona rozk

ł

adana I.

Cz

ęś

ci zamienne

,

 

zob. strona rozk

ł

adana I (* = wyposa

ż

enie 

specjalne).

Piel

ę

gnacja

Wskazówki dotycz

ą

ce piel

ę

gnacji armatury zamieszczono 

w za

łą

czonej instrukcji piel

ę

gnacji.

UAE

Summary of Contents for Grandera 20 414

Page 1: ...GR 5 TR 6 BG 7 RO 9 GB 1 NL 2 FIN 4 CZ 5 SK 6 EST 8 CN 9 F 1 S 3 PL 4 H 5 SLO 7 LV 8 RUS 9 E 2 DK 3 UAE 4 P 6 HR 7 LT 8 Design Engineering GROHE Germany Grandera 99 0049 031 M 228586 06 13 Grandera 20...

Page 2: ...of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 20 414 29 025 03 924 45 882 45 023 03 924 45 023 45 883 1...

Page 3: ...II 4 6 X 4 6 46mm 1 1 3 7 3mm 9 A 10mm B 3mm 31 11 45 882 45 883 HOT COLD 3mm 17mm 10 8 Y Y 43 A 4 5 2...

Page 4: ...rew in connection nipple A into concealed mixer housing until the installation dimension reaches 31mm Tighten the spout B using a 3mm allen key from below see Fig 9 Open cold and hot water supply and...

Page 5: ...della bocca fino al filo delle piastrelle vedere fig 8 2 Tagliare il raccordo A a misura in modo da ottenere una quota complessiva di Y 43mm 3 Avvitare il raccordo A con la chiave a brugola da 10mm n...

Page 6: ...Afkort tilslutningsniplen A s afstanden samlet m ler Y 43mm 3 Skru tilslutningsniplen A i indmuringsdelen med en unbrakon gle 10mm s monteringsm let udg r 31mm Fastg r udl bet B nedefra med en unbrak...

Page 7: ...a PL Dane techniczne Nat enie przep ywu przy ci nieniu przep ywu 3 bar ok 5 l min Instalacja Usun szablony monta owe Przed instalacj i po niej dok adnie przep uka przewody rurowe przestrzega EN 806 Za...

Page 8: ...a I zvl tn p slu enstv O et ov n Pokyny k o et ov n t to armatury jsou uvedeny v p ilo en m n vodu k dr b H M szaki adatok tfoly s 3 bar raml si nyom sn l kb 5 l perc Felszerel s T vol tsa el a beszer...

Page 9: ...8 2 Ba lant nipelini A Y 43mm lik bir toplam l olu acak ekilde k salt n 3 Ba lant nipelini A 10mm lik bir alyen anahtar ile 31mm lik bir montaj l s olu ana kadar ankastre g vdesine c vatalay n Gagay B...

Page 10: ...porabo HR Tehni ki podaci Protok pri hidrauli kom tlaku od 3 bar oko 5 l min Ugradnja Uklonite ablone za ugra ivanje Sustav cijevi prije i nakon instalacije temeljito isprati uzeti u obzir EN 806 Zatv...

Page 11: ...rumu Y 43mm 3 Piesl guma nipeli A ar 10mm iek j se st ra atsl gu ieskr v jiet zemapmetuma korpus l dz tas sasniedz ieb ves dzi umu 31mm Izpl di B nostiprin t no apak as ar 3mm iek jo se st ra atsl gu...

Page 12: ...rubeaz niplul de racord A n caseta ngropat astfel nc t s rezulte o cot de montaj de 31mm Se fixeaz de jos dispersorul B cu o cheie imbus de 3mm a se vedea fig 9 Se deschide alimentarea cu ap rece i ca...

Page 13: ...RUS Grohe AG 20 414 20 415 X X X X X X 3 3 3 5...

Page 14: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: