background image

1

English

Safety notes

Protection against scalding

It is recommended that near points of discharge with 
particular sensitivity to the outlet temperature 

(hospitals, schools, nursing and retirement homes) 
thermostatic devices should be installed which can limit the 
water temperature to 109 °F (43 °C). The product includes an 
appropriate temperature end stop. It is generally 
recommended that the temperature of shower-systems should 
not exceed 100 °F (38 °C) in nurseries and specific areas of 
care centres. Use Grohtherm Special thermostats with special 
handle to facilitate thermal disinfection and appropriate safety 
end stop. Applicable standards (e. g. EN 806-2) and technical 
regulations for drinking water must be observed.

Application

Thermostatic mixers are designed for hot water supplies from 
pressurised storage heaters and offer the highest temperature 
accuracy when used in this way. With sufficient power output 
(from 18 kW or 250 kcal/min), electric or gas instantaneous 
heaters are also suitable.
Thermostats cannot be used in connection with unpressurised 
storage heaters (displacement water heaters).
All thermostats are adjusted in the factory at a flow pressure 
of 3 bar on both sides.
Should temperature deviations occur on account of special 
installation conditions, the thermostat must be adapted to local 
conditions (see Adjusting, Calibration).

Specifications

• Minimum flow pressure:

 7.25 psi

• Max. operating pressure:

 145 psi

• Recommended flow pressure:

 14.5 psi - 72.5 psi

• Test pressure:

232 psi

• Flow rate at 43.5 psi flow pressure:

- bath

approx. 20,0 L/min or 5.3 gpm

• Max. water temperature at hot water supply:

 158 °F

• Recommended max. flow temperature

(energy economy):

  140 °F

• thermal desinfection possible
• Safety stop:

 100 °F

• Hot water temperature at supply connection 4 °F higher than 

mixed water temperature.

• Cold water connection:

 right

• Hot water connection:

 left

• Minimum flow rate:

 1.3 gpm

If static pressure exceeds 72.5 psi, a pressure-reducing valve 
must be fitted.

Installation

Flush piping system prior and after installation of fitting 
thoroughly 

(Consider EN 806)

Required dimensions,

 see dimensional drawings on fold-out 

page I and Fig. [1] on fold-out page II.
Install S-unions and screw-mount the mixer, see fold-out 
page II, Fig. [2] and [3].

Open cold and hot-water supply and check connections 
for water-tightness.

Reversed connection

 (hot on right - cold on left). Replace 

thermostatic compact cartridge (A), see Replacement Parts, 
fold-out page I, Prod. no. 47 175 (1/2”).

Adjusting

For temperature adjustment (calibration),

 see fold-out 

page II, Figs. [4] and [5].
1. Open the shut-off handle (B) by turning towards the bath 

and measure the temperature of the running water using a 
thermometer, see Fig. [4].

2. Remove the temperature control handle (C).
3. Turn regulating nut (D) until the water temperature 

reaches 100 °F.

4. Fit temperature control handle (C) so that the 100 °F 

marking coincides with the marking (C1).

Temperature limitation

The safety stop limits the temperature range to 100 °F. 
The 100 °F limit can be overridden by pressing the button, 
see Fig. [5].

Temperature end stop

If the temperature end stop is at 109 °F (43 °C), insert 
accompanying temperature limiter in temperature selection 
handle, see Fig. [5].

Installation of the shower rail,

 see fold-out page II, 

Figs. [6] to [10].
When installing e.g. on plasterboard walls (not solid walls) it 
must be assured that an appropriate reinforcement is in place 
to ensure sufficient strength.

Shut-off handle (B) and diverter (G) operation, 

see fold-out page III, Fig. [11] and [12].
Hand shower = Press button (B1), turn the shut-off handle to 

bath and pull the diverter

Bath

= Press button (B1) and turn the shut-off handle

Head shower = Turn the shut-off handle

Prevention of frost damage

When the domestic water system is drained, thermostats must 
be drained separately, since non-return valves are installed in 
the hot and cold water connections. For this purpose, the 
mixer must be removed from the wall.

Maintenance

Inspect and clean all parts, replace if necessary and lubricate 
with special grease.

Shut off the hot and cold water supply.
I. Non-return valve (H) or (J), 

see fold-out page III, Fig. [13].

• Remove connection nipple (K) by turning clockwise (left-hand 

thread) using a 12mm allen key.

Install in reverse order.

II.

 

Thermostatic compact cartridge (A), 

see fold-out 

page III, Fig. [14].
Install in reverse order.

Observe the correct installation position of the 
thermostatic compact cartridge (A), 

see details, Fig. [14].

Readjustment is necessary after every maintenance 
operation on the thermostatic compact cartridge 
(see Adjusting).

III. Aquadimmer (N), 

see fold-out page III, Figs. [15].

Install in reverse order.

Observe correct installation position of individual 
components, see details.

Replacement parts, 

see fold-out page I ( * = special 

accessories).

Care

For directions on care, refer to the accompanying Care 
Instructions.

Summary of Contents for EUPHORIA 26 490

Page 1: ...DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 26 490 EUPHORIA SYSTEM 99 0899 031 ÄM 239511 05 17 English 1 Français 2 Español 3 ...

Page 2: ...I A S v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie Entregue estas instrucciones al usario final de la grifería Please pass these instructions on to the end user of the fitting ...

Page 3: ...II 5 109 F 43 C 38 C 100 F 3 19 377 22mm 30mm 1 2 6 1 2 7 9 3mm 10 2 5mm 8 27 180 4 19 001 38 C 100 F B D C1 C ...

Page 4: ...for water tightness Reversed connection hot on right cold on left Replace thermostatic compact cartridge A see Replacement Parts fold out page I Prod no 47 175 1 2 Adjusting For temperature adjustment calibration see fold out page II Figs 4 and 5 1 Open the shut off handle B by turning towards the bath and measure the temperature of the running water using a thermometer see Fig 4 2 Remove the temp...

Page 5: ...e à gauche Remplacer cartouche compacte de thermostat A voir Pièces de rechange volet I réf 47 175 1 2 Réglage Réglage de la température voir volet II fig 4 et 5 1 Ouvrir la poignée d arrêt B en la tournant direction de la baignoire et mesurer la température de l eau qui s écoule avec un thermomètre voir fig 4 2 Démonter la poignée de sélection de la température C 3 Tourner l écrou de régulation D...

Page 6: ...as de recambio página desplegable I núm de pedido 47 175 1 2 Ajuste Ajuste de la temperatura véase la página desplegable II figs 4 y 5 1 Girar el volante de apertura y cierre B en dirección teleducha y medir con un termómetro la temperatura del agua que sale véase la fig 4 2 Desmontar la empuñadura para la regulación de temperatura C 3 Girar la tuerca de regulación D hasta que el agua que sale hay...

Page 7: ......

Page 8: ...III 11 G G B B 19mm N 15 13 H 12mm 30mm 19 377 K J 12 B B1 14 A 19 332 34mm ...

Page 9: ......

Page 10: ...ohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL info malaysia grohe com MX 01800 8391200 pregunta grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com NZ technicalenquiries paterson trading co nz P 351 234 529620 commercial pt grohe com PL 48 22 5432640 biuro grohe com pl RI 0 800 1 046743 customercare indonesia asia lixil com RO 40 21 2125050 info r...

Reviews: