D
Temperatur: max. 80 °C
Betriebsdruck: 1 - 5 bar.
Fließrichtung beachten (Pfeil auf Schrägfilter)!
Verschlusskappe nur handfest anziehen! Sieb-
einsatz und Siebtasse nur mit klarem Wasser
reinigen - Keine Haushaltsreiniger verwenden!
GB
Temperature: max. 80 °C
Operating pressure: 1 - 5 bar
Observe direction of flow (arrow on slanted-
seat valve)
Tighten caps by hand only. Clean strainer and
strainer cup with clear water only - do not use
household cleaner.
F
Température: 80 °C maxi.
Pression de service: 1 à 5 bars
Tenir compte du sens d’écoulement de l’eau
(cf. flèche sur le filtre)! Visser le capuchon du
robinet d’arrêt à la main uniquement! Nettoyer
le filtre et le siphon à l’eau clair uniquement. Ne
pas utiliser de détergeant ménager.
E
Temperatura: máx. 80 °C
Presión de utilización: 1 - 5 bares
Observar la dirección del flujo (flecha en el filtro
inclinado). Apretar la válvula de cierre
únicamente con la mano. Aclarar el aireador y
su base sólo con agua corriente;no utilizar
ning
ś
n tipo de producto de limpieza.
I
Temperatura: max. 80 °C
Pressione di esercizio: 1 - 5 bar.
Controllare la direzione del flusso (freccia sul
filtro obliquo)! Stringere il cappuccio di chiusura
solo manualmente. Pulire l’inserto filtrante e il
portafiltro solo con acqua pulita - Non utilizzare
alcun prodotto detergente per la casa!
NL
Temperatuur: max. 80 °C
Werkdruk: 1 - 5 bar.
Let op de stroomrichting (pijl op schuin filter)!
Draai de afsluitknop slechts met de hand vast!
Reinig de zeef en de zeefbeker alleen met
schoon water - Gebruik geen huishoudelijke
reinigingsmiddelen!
S
Temperatur: max. 80 °C
Arbetstryck: 1 - 5 bar.
Observera flödets riktning (pil mot snedfilter)!
Dra endast åt skruvhylsan för hand! Rengör
silinsatsen och silen endast med rent vatten -
använd inte rengöringsmedel!
DK
Temperatur: Maks. 80 °C
Driftstryk: 1 - 5 bar.
Vær opmærksom på vandløbsretningen (pilen
på det skrå filter)! Hætten skal kun spændes
med hånden! Siindsatsen og siskålen må kun
renses med rent vand - der må ikke anvendes
husholdningsmidler!
N
Temperatur: maks. 80 °C
driftstrykk: 1 - 5 bar.
Merk strømningsretningen (pil på det skrå filte-
ret)!
Låsehetten skal bare trekkes til for hånd! Silinn-
satsen og silkoppen skal bare rengjøres med
rent vann - bruk ikke rengjøringsmiddel!
FIN
Lämpötila: maks. 80 °C
Käyttöpaine: 1 - 5 bar.
Huomaa virtaussuunta (nuoli viistosuodatti-
messa)!
Kiristä sulkutulppa vain käsitiukkuuteen! Puhdi-
sta sihti ja sihdin pidin vain puhtaalla vedellä -
älä käytä pesuaineita!
PL
Temperatura: maks. 80 °C
Ci
ś
nienie robocze: 1 - 5 bar.
Zwróci
ć
uwag
ę
na kierunek u
ł
o
ż
enia p
ł
ytek (w
kierunku filtru uko
ś
nego)! Ko
ł
pak zamykaj
ą
cy
dokr
ę
ci
ć
tylko r
ę
cznie! Wk
ł
ad i opraw
ę
filtru
oczy
ś
ci
ć
tylko czyst
ą
wod
ą
- Nie nale
ż
y u
ż
ywa
ć
ż
adnych typowych
ś
rodków czyszcz
ą
cych!
UAE
GR
Θερ
µ
οκρασία
:
στους
80 °C
Μέγιστη
πίεση
λειτουργίας
: 1 - 5 bar.
Προσέξτε
την
κατεύθυνση
ροής
(
βέλος
στο
φίλτρο
)!
Σφίγγετε
την
τάπα
µ
όνον
µ
ε
το
χέρι
!
Καθαρίζετε
το
εξάρτη
µ
α
και
την
υποδοχή
του
φίλτρου
µ
όνον
µ
ε
καθαρό
νερό
-
Μη
χρησι
µ
οποιείτε
κοινά
καθαριστικά
µ
έσα
!
CZ
Teplota: max. 80 °C
Provozní tlak: 1 - 5 bar
ů
.
Dbejte na sm
ě
r proud
ě
ní (šipka na t
ě
lese
šikmého filtru)! Uzavírací krytku dotáhn
ě
te jen
rukou! Na
č
išt
ě
ní sítkové vložky a sítkové
misky používejte jen
č
istou vodou - v žádném
p
ř
ípad
ě
nepoužívejte saponáty!
H
H
ő
mérséklet: max.80 °C
Üzemi nyomás: 1 - 5 bar
A vízfolyás irányát figyelembe kell venni (nyíl a
ferde sz
ű
r
ő
n)! A zárókupakot csak kézzel
szabad meghúzni)! A szitabetétet és a szitac-
sészét csak tiszta vízzel szabad tisztítani - tilos
háztartási tisztítószert használni!
P
Temperatura: máx. 80 °C
Pressão de serviço: 1 - 5 bar.
Observar a direcção do fluxo (seta no filtro oblí-
quo)! Apertar a tampa de fecho apenas com a
mão! Limpar o filtro e o recipiente do filtro ape-
nas com água pura - Não utilizar detergentes
domésticos!
TR
S
ı
cakl
ı
k: maks. 80 °C
İş
letim bas
ı
nc
ı
: 1 - 5 bar.
Ak
ı
ş
yönüne dikkat edin (e
ğ
ik filtredeki ok)!
Koruyucu kapa
ğ
ı
sadece elle s
ı
k
ı
n! Süzgeç
parças
ı
n
ı
ve süzgeç çana
ğ
ı
n
ı
sadece temiz
suyla y
ı
kay
ı
n – Evde kulland
ı
ğ
ı
n
ı
z temizleyicileri
kullanmay
ı
n!
RUS
Температура
:
макс
. 80 °C
Рабочее
давление
: 1 - 5
бар
Следить
за
направление
потока
(
стрелка
на
наклонном
фильтре
)!
Колпачок
затянуть
до
отказа
только
рукой
!
Промыть
чистой
водой
вставную
сетку
и
чашу
фильтра
-
Не
использовать
бытовых
чистящих
средств
!
SK
Teplota: max. 80 °C
Prevádzkový tlak: 1 - 5 barov.
Dbajte na smer prúdenia (šípka na telese
šikmého filtra)! Uzavierací kryt dotiahnite len
rukou! Na
č
istenie sitkovej vložky a sitkovej
misky používajte len
č
istú vodu - v žiadnom
prípade nepoužívajte saponáty!
SLO
Temperatura: maks. 80 °C
Obratovalni tlak: 1 - 5 barov
Bodite pozorni na smer toka (puš
č
ica na diago-
nalnem filtru)!
Pokrovno kapo trdno pri
č
vrstite! Vložek filtra in
cedilo
č
istite samo s
č
isto vodo - Ne uporabljajte
č
istil za gospodinjstvo!
HR
Temperatura: maks. 80 °C
Radni tlak: 1 - 5 bar.
Pripazite na smjer toka (strelica na Y-filtru)!
Pokrovnu kapu stegnite samo rukom! Umetak
sita i pliticu sita o
č
istite samo
č
istom vodom -
Nemojte koristiti sredstva za
č
iš
ć
enje u ku
ć
anstvu!
BG
Температура
:
макс
. 80 °C
Работно
налягане
: 1 - 5
бара
.
Съблюдавайте
посоката
на
потока
(
стрелката
върху
напречно
поставения
филтър
)!
Затегнете
капачката
само
на
ръка
!
Почиствайте
цедката
и
чашката
на
цедката
само
с
чиста
вода
-
не
използвайте
домакински
препарати
за
почистване
!
EST
Temperatuur: maksimaalselt 80 °C
Surve töörežiimis: 1 - 5 baari.
Järgige voolusuunda (nool kaldfiltril)!
Keerake sulgemiskübar ainult käsitsi kinni!
Puhastage imikurn ja sõel ainult puhta veega -
Ärge kasutage majapidamises kasutatavaid puha-
stusvahendeid!
LV
Temperat
ū
ra: maksim
ā
li 80 °C
Darba spiediens: 1 - 5 b
ā
ri.
Ņ
emt v
ē
r
ā
pl
ū
smas virzienu (bultu uz dia-
gon
ā
lajiem filtriem)! Aizsl
ē
ga v
ā
kam j
ā
b
ū
t stin-
gri aizv
ē
rtam! Sieta ieliktni un sieta cilindru
mazg
ā
t tikai ar t
ī
ru
ū
deni - nelietot m
ā
jsaimniec
ī
-
bas t
ī
r
ī
šanas l
ī
dzek
ļ
us!
LT
Temperat
ū
ra: maks. 80 °C
Darbinis sl
ė
gis: 1 - 5 bar
Laikykit
ė
s parodytos vandens t
ė
km
ė
s krypties
(rodykl
ė
ant
į
strižojo filtro)!
Gaubtel
į
prisukite ranka! Sietelio
į
d
ė
kl
ą
ir sietel
į
valykite tik švariu vandeniu - nenaudokite buiti-
ni
ų
valikli
ų
!
RO
Temperatur
ă
: max. 80 °C
Presiune de lucru: 1 - 5 bar.
Aten
ţ
ie la sensul de curgere (s
ă
geata de pe fil-
trul înclinat)! Capacul de închidere se va
strânge bine, dar numai manual! Cartu
ş
ul filtru-
lui
ş
i vasul filtrului se va sp
ă
la numai cu ap
ă
curent
ă
- Nu se vor utiliza detergen
ţ
i de uz casnic!