background image

30377000 / 30377DC0

 

Defined

  

Dual Spray Kitchen Faucet 

Robinet de cuisine à deux types de jet

Llave para cocina con rociador doble

M985015  (5/19)

11

2

A

A

B

13

4

24"

A

B

C

2

2

A

15

6

17

8

3

4

2

1

5

6

6a

7

3

A

B

C

D

D

1

Installation Instructions 

        Instructions d’installation        

 Instrucciones de Instalación

1. 

Install Seal 

(A)

2. 

Install Rubber Washer 

(A)

, Retainer 

(B)

, Retainer 

(C)

 

and Thread Nut 

(D)

.

3. 

Install Hose 

(A)

 into hot outlet and Hose 

(B)

 into  

Cold outlet.

4. 

Attach/ Assemble counterweight 

(B)

 24" from  

underside of mounting surface 

(A)

. Install Coupling 

(C) 

and attach the Hose

 (D)

.

5. 

To test the installed faucet, move the handle 

(1)

 into 

the OFF position and pull out the hand spray 

(2)

. Noting 

that the spray hose 

 (3)

 should pull out approximately 2 

ft., point the spray into the sink remove HAND SPRAY 

(2)

 from the hose. Move the handle 

(1)

 up and down, 

in the cold and hot positions, flushing the water lines 

thoroughly.

6. 

Spray Operation: Lift faucet handle to start water flow. 

Faucet will default to an aerated stream. To select one of 

the other spray functions, press the TOGGLE BUTTON 

(2)

 to switch between the functions. 

7.

 Service: 

DRIPS

• Turn VALVE in OFF position. Operate HANDLES 

several time from OFF to ON position. Do not apply 

excessive force 

REDUCED FLOW

• Clogged Cartridge outlets or inlets may cause reduced 

flow. To clean, first turn off water supply then: Remove 

INDEX BUTTON 

(1)

, loosen HANDLE SCREW 

(2)

 and 

remove HANDLE 

(3)

. Pull the CARTRIDGE CAP 

(4)

Unthread CARTRIDGE NUT 

(5)

. Lift CARTRIDGE 

(6)

 

off MANIFOLD 

(7)

 and remove CARTRIDGE SEALS 

(8)

. Clean MANIFOLD 

(7)

, CARTRIDGE ports 

(6a)

 and 

SEALS 

(8)

. Place SEALS 

(8)

 into CARTRIDGE PORTS 

(6a)

. Place CARTRIDGE 

(6)

 onto MANIFOLD 

(7)

 and 

tighten CARTRIDGE NUT 

(5)

. Replace ESCUTCHEON 

CAP 

(4)

, HANDLE 

(3)

, tighten HANDLE SCREW 

(1)

 and 

install INDEX BUTTON 

(2)

• Debris may accumulate at spray inlet. Unthread spray 

from hose and rinse spray inlet.

• The AERATOR may also accumulate debris causing 

distorted and reduced water flow. Remove AERATOR 

using the key and rinse clean.

8.

 RECOMMENDED TOOLS.  

Care and cleaning:  Do: Simply rinse the product clean 

with clear water, dry with a soft cotton flannel cloth. Do 

Not: Clean the product with soaps, acid, polish,  

abrasives, harsh cleaners, or a cloth with a coarse  

surface. Note: Supplies and P-Trap not included and 

must be purchased separately.

1.

 Installez le scellant 

(A)

.

2.

 Installez la rondelle de caoutchouc 

(A)

, le dispositif  

de retenue 

(B)

, le dispositif de retenue 

(C)

 et l’écrou  

fileté 

(D)

.

3. 

Installez le tuyau 

(A)

 dans la sortie d’eau chaude et le 

tuyau 

(B)

 dans la sortie d’eau froide.

4. 

Fixez ou assemblez le contrepoids 

(B)

 24 po à partir 

du dessous de la surface de montage 

(A)

. Installez le 

Raccord 

(C) 

et fixez-le Tuyau

 (D)

5.

 Pour procéder à l’essai du robinet installé, placez la 

poignée 

(1)

 en position « ARRÊT » et tirez la douchette 

(2)

. Remarquez que le jet pulvérisateur 

(3)

 devrait être tiré 

d’environ 2 pi, puis orientez le jet dans le lavabo retirer 

FLEXIBLE DE PULVÉRISATION 

(2)

 du tuyau. Déplacez 

la poignée 

(1)

 de haut en bas, de la position froid à chaud, 

en vidant la canalisation d’eau complètement.

6.

 Fonctionnement du jet pulvérisateur : Levez la poignée 

du robinet pour faire couler l’eau. Par défaut, le robinet 

donnera un jet aéré. Pour choisir l’une des autres 

fonctions de jet, appuyez sur le COMMUTATEUR 

(2)

 pour 

changer de fonction. 

7.

 Entretien: 

FUITES 

• Fermez le ROBINET. Actionnez les POIGNÉES  

plusieurs fois de la position « ARRÊT » à la position  

« MARCHE ». N’appliquez pas une force excessive. 

DÉBIT RÉDUIT

• Toute obstruction des entrées ou sorties de la cartouche 

peut entraîner une réduction du débit. Pour nettoyer 

les entrées et sorties, fermez tout d’abord l’alimentation 

en eau, puis : Retirez l’INDICATEUR 

(1)

, desserrez 

la VIS DE LA POIGNÉE 

(2)

 et enlevez la POIGNÉE 

(3)

. Enlevez le CAPUCHON DE LA CARTOUCHE 

(4)

.

Dévissez l’ÉCROU DE LA CARTOUCHE 

(5)

. Soulevez la 

CATOUCHE 

(6)

 du MANIFOLD 

(7)

 et retirez les JOINTS 

D’ÉTANCHÉITÉ DE LA CARTOUCHE 

(8)

. Nettoyez le 

MANIFOLD 

(7)

, les ports de la CARTOUCHE 

(6a)

 et 

les JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ 

(8)

. Placez les JOINTS 

D’ÉTANCHÉITÉ 

(8)

 dans les PORTS DE LA  

CARTOUCHE 

(6a)

. Placez la CARTOUCHE 

(6)

 sur le 

MANIFOLD 

(7) 

et serrez l’ÉCROU DE LA  CARTOUCHE 

(5)

. Remettez en place le CAPUCHON DE L’ÉCUSSON 

(4)

 et la POIGNÉE 

(3)

, serrez la VIS DE LA POIGNÉE 

(1)

 

et installez l’INDICATEUR 

(2)

• Des débris peuvent s’accumuler dans l’entrée du jet. 

Dévissez le jet du tuyau et rincez l’entrée du jet. 

• Des débris peuvent également s’accumuler dans 

l’AÉRATEUR et ainsi réduire le débit d’eau. Retirez 

l’AÉRATEUR à l’aide de la clé et rincez-le.

8.

 OUTILS NÉCESSAIRES.  

Instructions d'Entretien:  À FAIRE: simplement rincer le 

robinet avec de l'eau propre.  sécher avec un chiffon doux 

en coton. À NE PAS FAIRE: nettoyer avec des savons, de 

l'acide, des produits  à polir, des détergents abrasifs ou un 

chiffon à gros grains. Remarque: des tuyaux, siphon en  

pou des arrondies (non inclus) peuvent être achetés 

séparément.

1.

 Instale el empaque 

(A)

.

2.

 Instale la arandela de hule 

(A)

, el retenedor 

(B)

, el 

retenedor 

(C)

 y la tuerca roscada 

(D)

.

3.

 Instale la manguera 

(A)

 en la salida de agua caliente y  

la manguera 

(B)

 en la salida de agua fría.

4.

 Fije/arme el contrapeso 

(B)

 a 24" desde la parte inferior 

de la superficie de montaje 

(A)

. Instale el Acoplamiento 

(C)

 

y fíjelo a la Manguera. 

(D)

.

5.

 Para probar la llave instalada, mueva la manija 

(1)

 a la 

posición APAGADO y jale el rociador de mano 

(2)

.   

Teniendo en cuenta que la manguera del rociador 

(3)

 

debería salir aproximadamente 2 pies, apunte el rociador 

hacia el lavabo quitar la MANO DEL TUBO DE  

PULVERIZACIÓN 

(2)

. Mueva la manija 

(1)

 hacia arriba y 

abajo, en las posiciones fría y caliente, descargando las 

líneas de agua a fondo.

6.

 Funcionamiento del rociador: Levante la manija de la 

llave para activar el flujo de agua. La función  

predeterminada de la llave es un chorro aireado. Para 

seleccionar otra de las funciones del rociador, presione el 

INTERRUPTOR 

(2)

 para cambiar de una función a otra. 

8.

 Servicio: 

GOTERAS

  

• Coloque la VÁLVULA en la posición APAGADO. Mueva 

las MANIJAS varias veces de la posición APAGADO a la 

posición ENCENDIDO. No aplique fuerza excesiva. 

FLUJO REDUCIDO

• Las salidas o entradas bloqueadas del CARTUCHO 

pueden reducir el flujo. Para limpiar, primero apague el 

suministro de agua y luego: Retire el BOTÓN ÍNDICE 

(1)

afloje el TORNILLO DE LA MANIJA 

(2)

 y retire la MANIJA 

(3)

. Retire la TAPA DEL CARTUCHO 

(4)

. Desenrosque la 

TUERCA DEL CARTUCHO 

(5)

. Levante y retire el  

CARTUCHO 

(6)

 del DISTRIBUIDOR DE AGUA 

(7)

 y  

retire los EMPAQUES DEL CARTUCHO 

(8)

 Limpie el  

DISTRIBUIDOR DE AGUA 

(7)

, los puertos del  

CARTUCHO 

(6a)

 y los EMPAQUES 

(8)

. Coloque los 

EMPAQUES 

(8)

 en los PUERTOS DEL CARTUCHO 

(6a)

. Coloque el CARTUCHO 

(6)

 en el DISTRIBUIDOR 

DE AGUA 

(7) 

y ajuste la TUERCA DEL CARTUCHO 

(5)

 

Vuelva a colocar la TAPA DEL CHAPETÓN 

(4)

, la  

MANIJA 

(3)

, ajuste el TORNILLO DE LA MANIJA 

(1)

 e 

instale el BOTÓN ÍNDICE 

(2)

• Pueden acumularse desechos en la entrada del rociador. 

Desenrosque el rociador de la manija y limpie la entrada 

del rociador.

• EL AIREADOR también puede acumular desechos y 

causar un flujo de agua distorsionado y reducido. Retire el 

AIREADOR usando la LLAVE y enjuáguelo para limpiarlo.

9.

 HERRAMIENTAS RECOMENDADAS.  

Para el Cuidado:  Debe: Lavar el producto sólo con 

agua limpia. Secar con un trapo suave de algodón.  No 

Debe: Limpiar el producto con jabones, ácido, productos 

para pulir, abrasivos, limpiadores duros, ni con un trapo 

grueso. Nota: No están incluidos los suministros flexibles 

o elevadores de cabeza redonda y se deben comprar por 

separado.

Summary of Contents for DEFINED 30377000

Page 1: ...OWNERS MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL USUARIO 30377000 30377DC0 DEFINED Dual Spray Kitchen Faucet Robinet de cuisine à deux types de jet Llave para cocina con rociador doble M985015 5 19 ...

Page 2: ...5 19 45 15 396 9 16 8 225 7 8 3 94 11 16 Ø2 Ø60 3 8 max 1 max 40 9 16 8 221 11 16 30377000 30377DC0 Defined Dual Spray Kitchen Faucet Robinet de cuisine à deux types de jet Llave para cocina con rociador doble ...

Page 3: ...1 1 2 A A B 1 3 4 24 A B C 2 2 A 1 5 6 1 7 8 3 A B C D D 1 M985015 5 19 ...

Page 4: ... eau puis Retirez l INDICATEUR 1 desserrez la VIS DE LA POIGNÉE 2 et enlevez la POIGNÉE 3 Enlevez le CAPUCHON DE LA CARTOUCHE 4 Dévissez l ÉCROU DE LA CARTOUCHE 5 Soulevez la CATOUCHE 6 du MANIFOLD 7 et retirez les JOINTS D ÉTANCHÉITÉ DE LA CARTOUCHE 8 Nettoyez le MANIFOLD 7 les ports de la CARTOUCHE 6a et les JOINTS D ÉTANCHÉITÉ 8 Placez les JOINTS D ÉTANCHÉITÉ 8 dans les PORTS DE LA CARTOUCHE 6a...

Page 5: ...ray Kitchen Faucet 1 46645000 Mounting kit Trousse de montage Juego de montaje 2 48513000 Pull down hose with weight Tirer le tuyau avec le poids Tire hacia abajo de la manguera con el peso 3 48220000 Snap coupling Connecteur attache Conector acoplamiento 4 46374000 Cartridge Cartouche Cartucho 5 46460000 Cartridge nut Écrou de cartouche Tuerca del cartucho 6 48511000 DC0 Handle kit Ensemble pour ...

Page 6: ... pression Pression de service maxi 10 bar Pressiond d épreuve 16 bar Température maxi admission d eau chaude 70 C Désinfection thermique possible Raccord d eau froide à droite chaude à gauche Longueur de serrage maxi 68mm Cartouche non réversible Remarques Il convient d éviter toute différence de pression importante entre l alimentation en eau chaude froide et chaude A installer conformément aux p...

Page 7: ...OWNERS MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL USUARIO 30378000 30378DC0 DEFINED Dual Spray Bar Faucet Robinet de bar à deux types de jet Grifo doble de la barra de espray M985016 5 19 ...

Page 8: ...85016 5 19 45 14 371 5 8 8 214 7 16 3 94 11 16 Ø2 Ø60 3 8 max 1 max 40 9 16 7 186 5 16 30378000 30378DC0 Defined Dual Spray Bar Faucet Robinet de bar à deux types de jet Grifo doble de la barra de espray ...

Page 9: ...1 1 2 A A B 1 3 4 24 A B C 2 2 A 1 5 6 1 7 8 3 A B C D D 1 M985016 5 19 ...

Page 10: ...uis Retirez l INDICATEUR 1 desserrez la VIS DE LA POIGNÉE 2 et enlevez la POIGNÉE 3 Enlevez le CAPUCHON DE LA CARTOUCHE 4 Dévissez l ÉCROU DE LA CARTOUCHE 5 Soulevez la CATOUCHE 6 du MANIFOLD 7 et retirez les JOINTS D ÉTANCHÉITÉ DE LA CARTOUCHE 8 Nettoyez le MANIFOLD 7 les ports de la CARTOUCHE 6a et les JOINTS D ÉTANCHÉITÉ 8 Placez les JOINTS D ÉTANCHÉITÉ 8 dans les PORTS DE LA CARTOUCHE 6a Place...

Page 11: ... Bar Faucet 1 46645000 Mounting kit Trousse de montage Juego de montaje 2 48513000 Pull down hose with weight Tirer le tuyau avec le poids Tire hacia abajo de la manguera con el peso 3 48220000 Snap coupling Connecteur attache Conector acoplamiento 4 46374000 Cartridge Cartouche Cartucho 5 46460000 Cartridge nut Écrou de cartouche Tuerca del cartucho 6 48511000 DC0 Handle kit Ensemble pour poignée...

Page 12: ...ion Pression de service maxi 10 bar Pressiond d épreuve 16 bar Température maxi admission d eau chaude 70 C Désinfection thermique possible Raccord d eau froide à droite chaude à gauche Longueur de serrage maxi 68mm Cartouche non réversible Remarques Il convient d éviter toute différence de pression importante entre l alimentation en eau chaude froide et chaude A installer conformément aux prescri...

Reviews: